Ван Мэн. Цзя Пинва. Чжан Цзе. Лу Вэньфу. Их биографии,творчество,особенности художественного стиля

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Мая 2013 в 12:51, реферат

Описание работы

Ван Мэн - писатель, литературный критик, публицист, поэт, общественный деятель,бывший министр культуры КНР.
Он родился 15 октября 1934 года в Пекине,куда его семья переехала из уезда Наньпи провинции Хубэй.
Его творчество стало важным явлением в развитии современной литературы Китая, потому что Ван Мэн вывел китайскую литературу из границ идеологизированности, сделал ее ближе к человеку, поэкспериментировал с литературной формой и предложил

Содержание работы

1.Ван Мэн.Начало творческого пути,преграды,трудовое перевоспитание.
После реабилитации.Его рассказы,особенности худож. языка(тонкий психологизм,ирония,символика.) на примере его произведений.Взгляд Ван Мэна на литературу.Награды,популярность его произведений в настоящее время.
2.Цзя Пинва.Биография.Особенности художественного языка.Воспевание Шаньчжоу в своих рассказах.Эссе «Циньские напевы».Анализ «Тленного града»
3.Лу Вэньфу. Краткая биография.Гурман.Окна на улицу.Художественная деталь.
4..Чжан Цзе и её рассказы(Ребенок,пришедший из леса,Изумруд и тд).
«Тяжелые крылья».Роман «Без слов».

Файлы: 1 файл

ван мэн.doc

— 402.00 Кб (Скачать файл)

 

В наибольшей степени  тенденция Цзя Пинва к трагизму проявилась именно в романе "Тленный  град", который для самого Цзя  Пинва является произведением “кризисного” характера, своего рода художественным свидетельством прохождения и преодоления  сильнейшего духовного кризиса.Как писал сам Цзя Пинва, работа над романом пришлась на крайне тяжёлый период в его жизни. Серьёзная болезнь, смерть отца и уход из семьи – всё это выразились в ощущении жизненной неустроенности, душевного разлада и мыслях о смерти.

  Это душевное состояние во многом воплотилось в образе главного героя романа – писателя Чжуан Чжиде. Недаром некоторые критики отмечали “явную” автобиографичность образа Чжуан Чжиде, упрекая автора в недостаточной степени отстранённости от собственного героя. Действительно, "Тленный град" вполне можно отнести к личным откровениям автора. Не будучи в полном смысле слова автобиографическим романом, он обладает свойством "внутренней, метафизической автобиографичности" - то есть даёт выход на "сферы над-реального", своего рода "метафизические ландшафты души". Как бы подчёркивая эту особенность романа, в "Послесловии к "Тленному граду"" Цзя Пинва писал,эта книга была единственным, что только могло исцелить его разбитую вдребезги душу.

Символично  само название этого произведения. Надо заметить, что Цзя Пинва очень его ценит и однажды уже опубликовал одноимённую повесть. Сам факт, что писатель вновь использовал это название для своего нового романа, говорит о его значимости, как своего рода мировоззренческого кода творчества писателя в целом. В нём прежде всего отразилось особое трагическое мироощущение, которое присутствует в большинстве его произведений.

Он принадлежит  к своего рода "современной культурной элите", недаром в 1999 году его имя  вошло в список 99-ти "культовых" деятелей искусства (в том числе и популярного), таких как: режиссёры Чжан Имоу и Чэнь Кайгэ, писатели Су Тун, Е Чжаоянь, Лю Сола и Лю Синьу, певица Ван Фэй, рокер Цуй Цзянь, актёр Джеки Чан и актриса Гун Ли. Творчеству и личной жизни этого писателя посвящены многочисленные статьи и даже книги, авторы которых пытаются ответить на вопрос, в чём же секрет этого "фаустовского дарования" или, как его нередко сейчас называют, "демонического таланта" (鬼才).Богатая эссеистика Цзя Пинва в большинстве своём посвящена его собственным интересам и вкусам, определяющим присущее ему особое "художественное" восприятие действительности. Так, например, в философии ему близки даосские (Лаоцзы и Чжуанцзы) и чаньбуддийские мотивы. В литературе он выделяет творчество Цюй Юаня, Сыма Цяня, Тао Юаньмина, танских поэтов Ли Хэ и Цзя Дао, сунского поэта Су Дунпо, романиста Цао Сюэциня, автора "Шести записок о быстротекущей жизни" Шэнь Фу, новеллиста Пу Сунлина. Из современных мастеров в своих эссе и интервью он упоминает имена Шэнь Цунвэня, Чжоу Цзожэня, Линь Юйтана, Чжан Айлин, Сунь Ли, своих знаменитых земляков: шэньсийских писателей Чэнь Чжунши (автора "Повествования о семействах Бай и Лу" ("白鹿原")) и Лу Яо, режиссёра Чжан Имоу и ещё многих других.

 

Лу  Вэньфу 陆文夫

(1928-2005)

 


 

Родился в уезде  Тайсин провинции Цзянсу.В 1948 году после  окончания средней школы старшей  ступени был направлен в Освобождённый  район на севере Цзянсу,где занимался  революционной деятельностью.Начиная  с 1949-корреспондент газеты «Синь  Сучжоу бао».В 1957 году он вступил в  Союз литераторов провинции Цзянсу.Стал профессиональным писателем.С 1956 много трудился на заводе и в деревне.Потом через 22 года возвратился в Сучжоу,где продолжал писать.

В 1956 году стал членом Союза писателей Китая.

Начиная с 50-хх годов он стал публиковать свои произведения.Были изданы его сборники рассказов «Слава» и другие.

В 1978 и 1980 годах  его рассказы «Жизнеописание Сяо  Бая» и «Посвящение себя» получили премию как лучшие рассказы Китая  тех лет.

Рассказ «Неприступная  стена» удостоен Всекитайской премии 1983 года.

 

Лу Вэньфу —  «Гурман» (《美食家》 ) представляет собой нечто вроде мемуаров — герой рассказывает о своей жизни, мы встречаем его мальчиком и расстаемся с ним, когда у него уже подрастают внуки. Биография персонажа теснейшим образом связана с историей Китая времен революционных потрясений, однако подана она не через призму любви и советских песен, а через... еду. Золотая нить этой повести — знаменитая кухня Сучжоу. В детстве главный герой проникается ненавистью к изысканной еде, поскольку его хозяин, гурман Чжу Цзые,вызывает у него отвращение; волей революционного командования рассказчик становится директором ресторана. Производственные проблемы, теории хорошей еды, еды для простых людей, еды для гурманов, описание блюд, — все это представляется чрезвычайно интересным, важным. И каким-то образом именно отношение к изумительной кухне Сучжоу определяет судьбу персонажей.

Рассказ «Окна  на улицу» интересен обилием художественных деталей.

Начинает автор  повествование описанием окон.Удивительно,но именно это позволяет нам проникнуть в ту атмосферу,где «можно увидеть,как причесывается красивая девушка,как шелковисты её волосы.И прохожий в этот момент замедляет шаги,и улыбается,если девушка запела красивую арию,радуясь тому,что существуют еще на свете такие красивые голоса....».

Он умеет  подчеркнуть важные детали в нужных моментах в каждом своем произведении.

В «Гурмане»  он очень ёмко передаёт впечатления  главного героя о людях в ресторане  через какие-то их привычки или недостатки,которые  иногда совсем непримечательны.

 

 

 

 

 

Чжан  Цзе 张洁


Чжан  Цзе родилась 27 апреля 1937 года в Пекине.Она с детства читала классическую «Книгу песен» («Шицзин»), поэзию эпохи Тан и Сун, испытывала интерес к западной литературе,

зачитывалась  произведениями русских писателей – Чехова, Толстого, Бунина, Достоевского. В 18 лет Чжан Цзе поступила в престижный Китайский

народный университет  (人民大学). Несмотря на увлечение китайской и

иностранной литературой, она решила учиться на факультете экономики и

управления. После окончания университета в 1960 г. Чжан Цзе получила

распределение в Министерство тяжелой промышленности, где проработала около 20 лет. Во время «культурной революции» Чжан Цзе была отправлена на принудительные работы и поселение в деревню провинции Цзянси.

Чжан  Цзе приходит в китайскую литературу в 1978 г. сразу после

окончания «культурной революции» в числе первых писателей-реалистов,

отзывающихся на самые  актуальные проблемы современности. По словам

китайской критики, «В весеннюю оттепель 1978 г. Чжан Цзе вошла в

литературу с произведением  «Ребенок,пришедший из леса». Поэзией и

музыкой она растопила  трагедию холодного десятилетия. Светлые и

радостные тона рассказа Чжан Цзе выделяли его на общем фоне

произведений о ужасах «культурной революции».

Раннее творчество Чжан Цзе во многом повторяет общий путь развития

литературы КНР после  «культурной революции». В 1978 году в русле

«литературы шрамов» Чжан Цзе, как и многие, обратилась к теме влияния

«культурной революции» на молодое поколение (рассказ «Ребенок,

пришедший из леса»). В 1979 году вместе с зарождением «литературы

реформ» в Китае в ее творчестве появляется производственная тематика

(рассказ «Есть такой молодой человек» (有一个青年)), а в конце 1979 -го года

Чжан Цзе первая затрагивает  тему запретной любви (рассказ «Любовь

невозможно  забыть» (爱是不能忘记的)).В 1981 году Чжан Цзе пишет свой первый роман

«Тяжелые крылья» (沉重的翅膀).Роман повествует о реформах с конца 1979 г. по конец 1980 г.. Он стал одним из культовых произведений «литературы реформ»,

а Чжан Цзе –первым китайским романистом,  откликнувшимся на экономические и социальные проблемы в стране. В произведении, сюжет которого связан с ходом реформ экономической системы, отразилась сложная и запутанная

борьба, происходящая в одном из подведомственных отделов Госсовета в

начале 1980-х годов. Не просто изображает кадровых работников

«ганьбу», интеллигенцию и рабочих, но их самосознание. Психологизм

обуславливает главную особенность  романа, вся суть которого сосредоточена

не на описании процесса проведения реформ, а на том, как переживали время

перемен абсолютно разные люди, что они чувствовали, за что боролись, к

чему стремились и как  входили в новую жизнь. В действительности, роман

повествует  не столько о реформах, сколько о людях.

Повесть «Изумруд» ( 祖母绿), удостоенная Национальной

государственной премии за лучшую повесть 1984 г., продолжила тему

несчастной  любви и брака. В этом произведении Чжан Цзе создала

идеальный образ женщины, которую отличает широта души, прекрасные

манеры, талант, обостренное чувство ответственности перед обществом.

Героиня уподоблена изумруду, изумительному по красоте и очень твердому

драгоценному камню.

В повести «Головоломка» ( 七巧板) также поднимается вопрос об

освобождении женщины. Само полотно повествования производит

впечатление картины, собранной из отдельных фрагментов. В единой

плоскости по кусочкам собираются элементы, цепляющиеся друг за друга и

образующие единое целое. Несколько сюжетных линий объединяются в одну,

воссоздавая картину жизни  двух семей, нарисованную разными красками.

Повесть, собираясь по кусочкам, словно «пазлы», создает полотно жизни

современного  общества в целом.

Роман-трилогия «Без слов» (无字), несомненно, оставит след в истории

китайской литературы. Он является своеобразным обобщением всего

предшествующего опыта Чжан Цзе, которая считает его своим лучшим

произведением.

Роман словно подтверждает изречение Лао-цзы: очень трудно, почти 18

невозможно  описать словами тяжелое время  и рассказать о всеобъемлющих

чувствах. В нем отразились основные события истории Китая 20 века: борьба армии гоминьдана и войск под командованием Чжан Цзолиня и Чжан Сюэляна, формирование компартии, «культурная революция» и «четыре

модернизации».

Она-одна из значительных фигур в современной китайской литературе, автор пяти романов, семи сборников

повестей и  рассказов и десяти сборников  эссе. Она единственная из

китайских писателей удостоена  высоких государственных премий в трех

номинациях художественной прозы за лучший рассказ, повесть и роман, а

также Международной литературной премии в Италии (1989). В 1978, 1979 и

1983 годах Чжан Цзе получила премии за лучший рассказ и повесть, а в 1985

г. и 2005 г. была удостоена премий им. Мао Дуня за романы «Тяжелые

крылья» (沉重的翅膀) и «Без слов» (无字) .

Чжан Цзе приобрела  мировую славу, – была награждена Международной

литературной премией  в Италии в 1989 году, а в 1992 году была удостоена

почетного звания академика  Академии Литературы и искусств США  в

Нью-Йорке. Ее роман «Тяжелые крылья» и рассказ «Любовь невозможно

забыть», были переведены на английский, французский, немецкий, русский,норвежский, шведский, датский, итальянский, финский, более десяти языков.

Чжан Цзе – член Союза писателей Китая и заместитель председателя

Союза писателей Пекина. Она сыграла большую роль в развитии

современной китайской литературы и оказала влияние на творчество многих писателей молодого поколения. Сюй Кунь назвала ее «лидером в женской литературе в новое время», Ван Аньи признала «единственной настоящей

феминисткой Китая», Чи Ли восхваляла её «смелую незаурядность».

 

Заключение.

 

Представленные  мною китайские писатели XX века дали продвижение китайской литературе на мировой арене в целом.

На примере  некоторых из произведений я постаралась  показать всю многогранность и разнообразность  их творчества и художественного  языка.Все эти писатели застали годы «Культурной революции»,что не могло не отразиться в их рассказах и очерках.

Но они не сдавались перед преградами на нелёгком писательском пути.И после репрессий,исправительных работ продолжали творить.

Китаистам и  людям,заинтересованным в китайской литературе будет интересно прочесть все их произведения и с помощью необычных авторских приёмов и новаторств

заглянуть в  Китай в те годы,которые были тяжелые  и мрачные,но у людей оставалась ирония,оставались мечты,оставалась надежда.

 

Список источников:

 

«Современная литература Китая (1976-1999 гг.)»

«Символика как художественный язык прозы Ван Мэна» (2004 г.)

«Ван Мэн. Избранная  проза и очерки»С.А. Торопцев

«Следы на склоне, ведущие вверх (проза).» - Перевод С.А.Торопцева.  2004

Статья Вэнь Фэнцяо. “Ван Мэн

и третий выбор «модернизации» китайской литературы 20 века.” 2004.

 

“The History of Modern Chinese Prose”Zhang Zhenjin

“Beijing: People's Literature Publishing House” 2003. 572 pages; with illustrations.

Чжан Цзе «Тяжелые крылья», издательство Радуга,1989

«Поэзия и  проза Китая  XX века.О прошлом для будущего.» издательство Центрполиграф ,2002

«Взлетающий феникс»  стр.50-121  Издательство МГУ,1995

«Жизнь как натянутая  струна»,Астрель-СПб,2007

«Китайские метаморфозы :современная китайская художественная проза и эссеистика.» Восточная литература,2007

Поспелов. Г. Н. «Проблемы исторического развития литературы.».Москва. 1972. С. 176.

 

http://community.livejournal.com/asianbooks/17088.html

http://www.lingvochina.ru/library/95

http://www.kegi.com.ua/cina/Wang%20Meng.pdf

1 Антиреалистическое направление в литературе и искусстве конца XIX в.-начала XX в., отличающееся упадочничеством, формализмом, индивидуализмом.


Информация о работе Ван Мэн. Цзя Пинва. Чжан Цзе. Лу Вэньфу. Их биографии,творчество,особенности художественного стиля