Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2013 в 06:35, доклад
Рекреация (в переводе с польского языка rekreacja – отдых, с латыни recreation – восстановление) – это: 1) праздники, каникулы, перемена в школе (устаревшее); 2) помещение для отдыха в учебных заведения; 3) отдых, восстановление сил человека, израсходованных в процессе труда.
2. ПОНЯТИЕ О РЕКРЕЦИИ. РЕКРЕАЦИЯ И ОТДЫХ
2.1. РЕКРЕАЦИЯ КАК СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН СОВРЕМЕННОСТИ
Рекреация (в переводе с польского языка rekreacja – отдых, с латыни recreation – восстановление) – это: 1) праздники, каникулы, перемена в школе (устаревшее); 2) помещение для отдыха в учебных заведения; 3) отдых, восстановление сил человека, израсходованных в процессе труда.
Исследованием данного явления занимаются специалисты различных отраслей знания – географы, биологи, психологи, экологи, медики, социологи, экономисты. В связи с этим, следует отметить большую трудность в определении круга понятий, относящихся к рекреационной деятельности. Рекреация как таковая является одним из основных объектов исследования таких наук, как рекреационная география, рекреалогия, рекреационное природопользование и других.
Рекреационная география – 1) наука, изучающая географические закономерности функционирования и развития территориальных систем организации деятельности людей вне рабочего времени; 2) географическая дисциплина,
изучающая и моделирующая Рекреалогия – 1) междисциплинарная наука о рекреационных системах, основанная на парадигмах экологии человека; 2) наука о процессах и методах восстановления живых сил человека. |
В отечественной и зарубежной
литературе до сих пор нет единого
мнения по поводу определения понятия «
Определение основных понятий, связанных с явлением рекреации оказывается в высшей степени сложным. Это объясняется рядом причин.
Во-первых, тем, что не существует единого международного терминологического стандарта по данной тематике. В разных странах господствует существенно различное официальное понимание (и, соответственно, толкование) понятий и терминов, связанных с рекреацией и сферой досуга.
Во-вторых, в нашей стране не существует единой законодательной базы, в которой был бы точно определен круг основных понятий, связанных с рекреацией и индустрией досуга. В данных условиях наблюдается полный плюрализм мнений. Всегда найдется такой специалист, который докажет некорректность приведенного строгого определения и скажет, что «все не так, а наоборот».
В-третьих, в силу различных причин такие понятия как рекреация, туризм, отдых, экскурсия, свободное и рекреационное время, досуг и другие в реальных условиях зачастую не так-то просто различимы. Поэтому не станем ориентироваться на предельно точные и сложные определения (да в этом и нет необходимости) – опишем лишь основные понятия, наиболее часто встречающиеся в современной отечественной и зарубежной литературе, их содержание и соотношение лишь в самом общем виде, не вдаваясь в подробности и детали.
Начнем мы свое исследование
с понятия «рекреация». В научной
литературе термин рекреация появился
в США в конце 90-х годов XIX века.
Он появился только с введением нормированного
рабочего дня, второго выходного
дня, летних отпусков. Рекреация, соответст
В частности, В.А. Квартальнов в одной из своих последних работ (Энциклопедия туризма, 2000) приводит следующие определения данному понятию.
Рекреация – это: ü расширенное воспроизводство физических, интеллектуальных и эмоциональных сил человека; ü любая игра, развлечение и т. п., используемые для восстановления физических и умственных сил; ü наиболее быстро развивающийся сегмент индустрии досуга, связанный с участием населения в активном отдыхе на открытом воздухе, приходящийся преимущественно на уик-энд; ü перестройка организма и человеческих популяций, обеспечивающая возможность активной деятельности при различных условиях, характере и изменениях окружающей среды; ü цивилизованный отдых, обеспечиваемый различными видами профилактики заболеваний в стационарных условиях, экскурсионно-туристскими мероприятиями, а также в процессе занятий физическими упражнениями. |
Рекреация и туризм пересекаются: к рекреации относятся все виды деятельности, не связанные с переменой места жительства; туризм же – это учеба, деловой туризм, лечебная рекреация, шоп-туры, политический туризм. Следовательно, зоной их пересечения являются все виды туризма, которые направлены на восстановление, выздоровление, релаксацию, дачный отдых, паломничество, экотуризм.
Согласно приведенной точке зрения выделяют
три последовательные фазы рекреации:
· «образ» – отражает характер и структуру рекреационных потребностей и формируемой ими избирательности времени, мест и форм отдыха;
· «ситуация» – характеризует систему рекреационных занятий;
· «след» – определяет эффективность рекреации, включая эмоциональные аспекты – воспоминания.
& О П Ы Т
Полемические заметки географа о проблемах терминологии
в рекреационной географии и туризме
(по А.М. Сазыкину)
В последнее десятилетие идет интенсивное развитие коммерческого туризма, в отличие от советского времени, когда он был преимущественно социальным. Необеспеченность правовой, экономической и управленческой базы для коммерческого туризма привело к многочисленным перекосам в индустрии туризма России (чрезмерное количество турфирм, преобладание выездного туризма над въездным и пр.). Бурное развитие туризма в России сопровождалось внедрением западных технологий и привнесением в туризм новой терминологии, преимущественно англоязычной. Это нередко противоречит устоявшейся и хорошо разработанной туристской терминологии, принятой в СССР и России.
В конце 60-х годов в географии
появилось новое научное
Анализ научной и специальной
литературы 70-80-х годов показывает,
что в большинстве публикаций
по рекреационной географии
Иное понимание слова "рекреация" за рубежом, которое стало активно внедряться в русский язык. В английской туристской литературе под рекреацией понимается совокупность явлений и процессов, связанных с восстановлением сил в процессе отдыха и лечения. Поэтому англоязычное "Recreation and Tourism" надо воспринимать скорее как "Отдых и Туризм". Однако в современной туристской литературе постоянно встречается выражение "Рекреация и туризм", что для русского языка нонсенс, так как туризм составная часть рекреации. Более того, стали выделять "рекреационный туризм", что в традиционном понимании этих терминов тавтология.
Началось вытеснение термина "рекреационные ресурсы", который очень хорошо разработан и смысл его ясен. Вместо "рекреационных ресурсов" используют термин "туристские ресурсы", сущность и теория которого еще не разработаны, а само определение очень расплывчато. Нередко эти понятия рассматривают как синонимы, тогда не понятно, зачем вводить новый термин взамен устоявшегося и теоретически обоснованного. Встречается утверждение, что рекреационные ресурсы – часть туристских, что опять же является терминологической путаницей, так как туризм часть рекреации, а не наоборот.
Таким образом, заимствование
иностранной терминологии без учета
сложившегося понятийного аппарата
в рамках отечественной науки
и практики, приводит, во-первых, к
филологическим парадоксам, во-вторых,
запутывает изложение материала
из-за смысловых противоречий. Игнорирование
существования рекреационной
Ряд заимствований из английского языка просто лишние. Одно из модных ныне слов "дестинация" переводится просто как "направление" и другой смысловой нагрузки не несет. Попытки толковать дестинацию как направление, привлекающее туристов рекреационными ресурсами и обеспеченное условиями для размещения, транспортировки, питания и развлечения туристов не убедительны. Это любое туристское направление: Франция с 70 млн. туристов в год и микрогосударства Океании, Париж и деревня в Сибири, Адриатика и Северный полюс. Отражая туристскую специфику понятия, можно было бы переводить слово "дестинация" как "туристское (рекреационное) направление", что и отмечается в ряде публикаций. Автор не предлагает отказаться от термина, который стремительно вошел в русскоязычную туристскую терминологию, а преследует цель обратить внимание туристской общественности на излишнее засорение языка иностранной терминологией.
Наряду с появлением терминов
противоречащих устоявшемуся понятийному
аппарату, появляются публикации, искажающие
теорию рекреационной географии. Например,
И.В. Зорин и В.А. Квартальнов рекреационным
потенциалом называют "отношение
между фактической и предельно
возможной численностью туристов, определяемой
исходя из наличия рекреационных
ресурсов". Потенциал не может
быть "отношением", хотя его изучение
позволяет оценить предельно
возможную численность
Из определения рекреационных
ресурсов по И.В. Зорину и В.А. Квартальнову,
во-первых, не ясно, почему они часть
ресурсов туристских, что в них
не входит, во-вторых, где в этом определении
их важнейшая часть – культурно-
Имеется множество определений термина рекреационные ресурсы, одни более удачны, другие менее. У В.И. Преловского используется вполне приемлемое определение природных рекреационных ресурсов, "под которыми следует понимать природные явления, процессы или отдельные элементы ландшафта (более ёмко и лучше – "элементы и явления географической среды"),…которые могут быть использованы для организации рекреационной деятельности". Однако в последних научных и учебных публикациях приводится неудачное, на наш взгляд, определение, а пояснения искажают суть термина с попутными обвинениями всех и вся в непонимании его. По В.И. Преловскому, природные рекреационные ресурсы – это "природные тела, явления, процессы или отдельные элементы рельефа…, которые могут быть использованы для целей рекреации и туризма", это "компоненты природной среды". Природные рекреационные ресурсы, как и любые ресурсы не компонент природной среды, а совокупность элементов всей географической среды, т. е. рекреационные ресурсы пляжа – это определенное сочетание характеристик рельефа, климата и моря, а также растительности и животного мира. Неудачно на наш взгляд употребление для определения рекреационных ресурсов слов "природные тела", несущих физическую и философскую нагрузку. Скорее следует говорить о природных объектах или элементах географической среды. Растения, животные, пляжи, водопады и прочее, требуют другого определения. Странно выглядит добавление среди абстрактных понятий конкретного – "отдельные элементы рельефа".