Невербальная коммуникация в различных культурах

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2012 в 10:25, курсовая работа

Описание работы

Цель данной курсовой работы – раскрытие сущности и проблем невербального общения в процессе межкультурной коммуникации.
Объект работы – процесс невербального общения между людьми разных культурных групп.
Предмет курсовой работы – основные элементы невербальной коммуникации их использование в различных культурах.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………3
1. Понятие невербальной коммуникации …………………………5
2. Происхождение невербальных средств коммуникации………7
3. Невербальные элементы коммуникации и их употребление
в различных культурах………..………………………………….…..9
3.1 Кинесика. ……………………………………………………………9
3.2 Тактильное поведение. …………………………………………..18
3.3 Сенсорика.……………………….…………………………………21
3.4 Проксемика.……………………….………………………………23
3.5 Хронемика.……………………….………………………………..27
Заключение……………………………………………………………29
Список используемой литературы…………………………...…….30

Файлы: 1 файл

кр по ММК.doc

— 178.00 Кб (Скачать файл)

Наиболее часто  публичную зону коммуникации можно наблюдать во время совершения светских или религиозных церемоний, когда президент или глава религиозного института находится на почтительном расстоянии от большинства людей.

В разных культурах  использование личного пространства может варьироваться, а названные дистанции немного смещаться в ту или другую сторону. Например, североамериканцы предпочитают общаться в пределах личной и общественной зон. Жители Ближнего Востока и латиноамериканцы предпочитают общаться в личной зоне, но у них она вмещена в интимную зону с точки зрения обитателей Соединенных Штатов Америки. Поэтому при общении с арабом американец будет считать, что тот вторгается в его интимную зону, и будет стремиться увеличить дистанцию общения, а араб, напротив, будет стремиться эту дистанцию сократить. В результате американец посчитает араба навязчивым, для араба американец будет холодным.40

3.5. Хронемика.

Хронемика – это использование времени в невербальном коммуникационном процессе. Для общения время является не менее важным фактором, чем слова, жесты, позы и дистанции. Восприятие и использование времени является частью невербального общения и весьма существенно отличается в разных культурах.41

Так, общие собрания в африканских деревнях начинаются только после того, когда соберутся  все обитатели. Если в Соединенных Штатах Америки вы опаздываете на важную встречу, то это оценивается как отсутствие интереса к делу и оскорбление для партнера, а в Латинской Америке опоздать на 45 минут - обычное дело. Поэтому саммит бизнесменов из Соединенных Штатов Америки и Латинской Америки может протекать неудачно из-за незнания особенностей использования времени в иной культуре.42

Исследования  хронемики различных культур позволяют выделить две основные модели использования времени: монохронную и полихронную.

При монохронной  модели время представляется в виде дороги или длинной ленты, разделенной на сегменты. Это разделение времени на части приводит к тому, что человек в данной культуре предпочитает одновременно заниматься только одним делом, а также разделяет время для дела и для эмоциональных контактов. В полихронной модели нет такого строгого расписания, человек там может заниматься несколькими делами сразу. Время тут воспринимается в виде пересекающихся спиральных траекторий или в виде круга.

Если в монохромной  культуре время постоянно отслеживается, считается, что время - деньги, в полихронной культуре такой необходимости нет, о точном использовании времени более того не задумываются. Примером полихронной культуры может служить русская, латиноамериканская, французская культуры, Монохронные культуры – немецкая, североамериканская.

Хронемика также изучает ритм, движение и расчет времени в культуре. Так, в крупных городах мы должны идти по улицам быстрее, чем в маленьких деревушках. Ритмы африканцев, являющиеся для них измерителями времени, принципиально отличаются от европейских ритмов.43

 

 

Заключение.

Невербальное  общение, более известное как  язык поз и жестов, включает в себя все формы самовыражения человека, которые не опираются на слова. Психологи считают, что чтение невербальных сигналов является важнейшим условием эффективного общения. Невербальные сигналы так важны в общении по нескольким причинам:

- приблизительно 70% информации человек воспринимает именно по зрительному (визуальному) каналу;

- невербальные сигналы позволяют понять истинные чувства и мысли собеседника; 

- отношение к собеседнику нередко формируется под влиянием первого впечатления, а оно, в свою очередь, является результатом воздействия невербальных факторов - походки, выражения лица, взгляда, манеры держаться, стиля одежды и т.д.

Особенно ценны  невербальные сигналы потому, что они спонтанны, бессознательны и, в отличие от слов, вечно искренни.

В этой курсовой работе доказывается, что залогом успешного общения между людьми, особенно разных национальностей и разных культур является не только их речь. Одно из важнейших мест в межкультурной коммуникации занимает невербальное общение. Умение читать и применять самому знаки невербальной системы общения помогут преуспеть не только в деловой сфере, но и в повседневной жизни. 
 

 

 

 

Список  используемой литературы:

  1. Лабунская В.А., Экспрессия человека: общение и межличностное познание. - Ростов-на-Дону: "Феникс", 1999.
  2. Основы теории коммуникации/под ред. Василика М.А. – М., 2003.
  3. Винокур Т. Г., Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. - М.: "Наука", 1993.
  4. Лабунская В. А., Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). - Ростов-на-Дону: "Феникс", 1988.
  5. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. - М.: "Наука", 1980.
  6. Бороздина Г.В., Психология делового общения. Глава 
    7. Имидж делового человека. - М.: "Деловая книга"., 1998.
  7. Морозов В. П., Искусство и наука общения: невербальная коммуникация. - М.: ИП РАН, Центр "Искусство и наука", 1998.
      1. Кнапп М.Л., Невербальные коммуникации. - М.: "Наука", 1978.
  1. Биркенбил В., Язык интонации, мимики, жестов. - С.-П.: "Питер", 1997.
  2. Холл. Э. Как понять иностранца без слов. - М.: "Наука", 1995.
  3. Нэпп М. Невербальное общение. Полное руководство / М. Нэпп, Дж. Холл. - СПб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2006.
  4. Леонтьев А. А., Психология общения. - М.: "Смысл", 1997.
  5. Конецкая В.П., Социология коммуникации. - М.: МУБУ, 1997.

14. Бутовская М.Л., Язык тела: природа и культура - М.: Научный мир, 2004.

15. Виханский О.С., Наумов А.И., Менеджмент: Учебник. -3е изд. – М.: Экономистъ, 2003.

16. Аллан Пиз, Язык телодвижений - М.: Изд-во Эксмо, 2004.

17. Поваляева М.А., Рутер О.А., Невербальные средства общения /Серия «Высшее образование». – Ростов н/Д: Феникс, 2004.

18. Шпалинский В.В., Психология менеджмента: Учебное пособие. 2-е изд. – М.: Изд-во УРАО, 2003.

19. Щёкин Г.В.,  Как читать людей по их внешнему облику – К. 1992.

20. Садохин А. П., Межкультурная коммуникация: учеб. пособие ─ М.:Альфа-М : ИНФРА-М,2004.

21. Маслова В. А., Лингвокультурология: Учеб.пособие - М.: Академия,2001.

22. Персикова Т. Н.,  Межкультурная коммуникация и корпоративная культура:учеб. пособие ─ :Логос, 2004.

23. Леонтович О.А., Практикум по межкультурной коммуникации. – "Перемена", Волгоград, 2005

24. Лебедева Н.М., Введение в этническую и кросс-культурную психологию. Учебное пособие. - М., “Ключ-С”, 1999.

25. Кашкин В.Б., Введение в теорию межкультурной коммуникации. Воронеж. ВГУ, 2003.

26. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г.,  Язык и культура. М., 1983.

27. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П., Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А.П. Садохина. - М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002.

1 Лабунская В.А., Экспрессия человека: общение и межличностное познание. - Ростов-на-Дону: "Феникс", 1999. - 16 с.

2 Основы теории коммуникации/под ред. Василика М.А. – М., 2003. – с.198.

3 Винокур Т. Г., Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. - М.: "Наука", 1993. – с. 59.

4 Винокур Т. Г., Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. - М.: "Наука", 1993. – с. 43.

5 Лабунская В. А., Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). - Ростов-на-Дону: "Феникс", 1988. – с. 159.

6 Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. - М.: "Наука", 1980. – с. 204.

7 Лабунская В.А., Экспрессия человека: общение и межличностное познание. - Ростов-на-Дону: "Феникс", 1999. – с. 223

8 Бороздина Г.В., Психология делового общения. Глава 7. Имидж делового человека. - М.: "Деловая книга"., 1998. – с.205 с.

9 Морозов В. П., Искусство и наука общения: невербальная коммуникация. - М.: ИП РАН, Центр "Искусство и наука", 1998. – с. 67.

10 Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. - М.: "Наука", 1980. – с. 123.

11 Кнапп М.Л., Невербальные коммуникации. - М.: "Наука", 1978. – с. 125.

12 Биркенбил В., Язык интонации, мимики, жестов. - С.-П.: "Питер", 1997. – с. 114.

13 Холл. Э. Как понять иностранца без слов. - М.: "Наука", 1995. – с. 137.

14 Нэпп М. Невербальное общение. Полное руководство / М. Нэпп, Дж. Холл. - СПб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2006. - С. 56

15 Лабунская В. А., Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). - Ростов-на-Дону: "Феникс", 1988. – с. 58

16 Биркенбил В., Язык интонации, мимики, жестов. - С.-П.: "Питер", 1997. – с. 135.

17 Нэпп М. Невербальное общение. Полное руководство / М. Нэпп, Дж. Холл. - СПб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2006. - С. 56

18 Холл. Э. Как понять иностранца без слов. - М.: "Наука", 1995. – с. 124.

19 Биркенбил В., Язык интонации, мимики, жестов. - С.-П.: "Питер", 1997. – с. 147.

20 Холл. Э. Как понять иностранца без слов. - М.: "Наука", 1995. – с. 79.

21 Бороздина Г.В., Психология делового общения. Глава 7. Имидж делового человека. - М.: "Деловая книга"., 1998. – с. 179

22 Биркенбил В., Язык интонации, мимики, жестов. - С.-П.: "Питер", 1997. – с. 153.

23 Леонтьев А. А., Психология общения. - М.: "Смысл", 1997. – с. 175.

24 Биркенбил В., Язык интонации, мимики, жестов. - С.-П.: "Питер", 1997. – с. 166.

25 Леонтьев А. А., Психология общения. - М.: "Смысл", 1997. – с. 173.

26 Кнапп М.Л., Невербальные коммуникации. - М.: "Наука", 1978. – с. 159

27 Лабунская В. А., Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). - Ростов-на-Дону: "Феникс", 1988. – с. 46

28 Конецкая В.П., Социология коммуникации. - М.: МУБУ, 1997. – с. 123.

29 Холл. Э. Как понять иностранца без слов. - М.: "Наука", 1995. – с. 79.

30 Холл. Э. Как понять иностранца без слов. - М.: "Наука", 1995. – с. 89.

31Бороздина Г.В., Психология делового общения. Глава 7. Имидж делового человека. - М.: "Деловая книга"., 1998. – с. 139

32 Кнапп М.Л., Невербальные коммуникации. - М.: "Наука", 1978. – с. 187

33 Бороздина Г.В., Психология делового общения. Глава 7. Имидж делового человека. - М.: "Деловая книга"., 1998. – с. 248

34 Кнапп М.Л., Невербальные коммуникации. - М.: "Наука", 1978. – с. 214

35 Холл. Э. Как понять иностранца без слов. - М.: "Наука", 1995. – с. 137

36Конецкая В.П., Социология коммуникации. - М.: МУБУ, 1997. – с. 117.

37 Леонтьев А. А., Психология общения. - М.: "Смысл", 1997. – с. 198.

38 Холл. Э. Как понять иностранца без слов. - М.: "Наука", 1995. – с. 135.

39 Бороздина Г.В., Психология делового общения. Глава 7. Имидж делового человека. - М.: "Деловая книга"., 1998. – с. 207 – 213.

40 Холл. Э. Как понять иностранца без слов. - М.: "Наука", 1995. – с. 85.

41 Кнапп М.Л., Невербальные коммуникации. - М.: "Наука", 1978. – с. 237.

42 Бороздина Г.В., Психология делового общения. Глава 7. Имидж делового человека. - М.: "Деловая книга"., 1998. – с. 179

43 Холл. Э. Как понять иностранца без слов. - М.: "Наука", 1995. – с. 167.

 


Информация о работе Невербальная коммуникация в различных культурах