Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Декабря 2010 в 09:01, реферат
В южной части Тихого океана имеется огромное количество островов и народностей, где преобладает либо английский, либо смешанный язык (жаргон) — lingua franca, либо английский сосуществует с мелодичными полинезийскими языками. рассмотрим только два из этих народов: австралийцев — обитателей самого большого острова в мире и новозеландцев, подавленных своей удаленностью от остального мира Какие культурные черты являются общими для этих народов? Существует ли так называемая субэкваториальная солидарность и общность менталитета между Австралией и Новой Зеландией? Чувствуют ли себя комфортно эти англоязычные народы в общении друг с другом, пользуясь тем преимуществом, что в их языковом и литературном наследии много общего? Как они относятся друг к другу — уважают, завидуют или испытывают взаимную неприязнь?
Введение 3
Особенности сленга 4
Культурные особенности 7
Общение с австралийцами 7
Австралийцы в своем полушарии 9
Новозеландцы 12
Заключение……………………………………………………………………….12
Содержание
Заключение……………………………………………………
В южной части
Тихого океана имеется огромное количество
островов и народностей, где преобладает
либо английский, либо смешанный язык
(жаргон) — lingua franca, либо английский сосуществует
с мелодичными полинезийскими языками.
рассмотрим только два из этих народов:
австралийцев — обитателей самого большого
острова в мире и новозеландцев, подавленных
своей удаленностью от остального мира
Какие культурные черты являются общими
для этих народов? Существует ли так называемая
субэкваториальная солидарность и общность
менталитета между Австралией и Новой
Зеландией? Чувствуют ли себя комфортно
эти англоязычные народы в общении друг
с другом, пользуясь тем преимуществом,
что в их языковом и литературном наследии
много общего? Как они относятся друг к
другу — уважают, завидуют или испытывают
взаимную неприязнь?
Австралийцы
Не существует лучшего ключа к пониманию 200-летней истории развития австралийского общества и культуры, чем австралийский язык. Австралия — крупнейшая англоязычная страна в южном полушарии. Австралийский язык — одна из шести основных разновидностей английского языка (помимо американского, британского, филиппинского, индийского и канадского) — это удивительный, молодой, страстный, грубоватый, юмористичный и изобретательный язык. Те, кто впервые попал в Австралию — на огромном авиалайнере, а не на каторжном судне, — получают четкое представление о кокни южного полушария, когда впервые слышат местный диалект. Это сходство далеко не случайно. В течение нескольких десятилетий, предшествовавших открытию Австралии, промышленная революция вынуждала десятки тысяч крестьян, согнанных со своих земель из Кента, Восточной Англии и Эссекса ринуться в Ист-Энд(Ист-Энд — восточная, беднейшая часть Лондона) в поисках работы. Они смешивались с обитателями этого района — уличными торговцами, лоточниками и ремесленниками, которые были вытеснены из Центральной (Сити) и Западной (Уэст-Энд) частей Лондона людьми высшего и среднего классов. Это смешанное население Ист-Энда, теснясь в трущобах XVIII в. и взаимно обогащая друг друга своими сельскими и городскими традициями, породило колоритный, остроумный и вульгарный тип уличного английского языка, который стал известен под названием "кокни". Нет ничего необычного в том, что огромное число нищих, неотесанных, но шустрых обитателей этого района, становились кандидатами на отправку пароходом в каторжные колонии Австралии. На борту к ним присоединялись мелкие городские уголовники из перенаселенных центров Йоркшира и Ланкастера, а особенно из Ливерпуля с его огромной армией безработных ирландцев.
Интересный лингвистический
феномен заключается в том, что
австралийский язык, подобно негритянскому
английскому (Black English) 200-летней давности,
берет свое начало на море. Офицеры и команда
рабовладельческих судов во время длительного
путешествия в Америку были вынуждены
общаться со своими пленниками на пиджин-инглиш (Pidgin
English) (смеси основного английского языка
и нескольких африканских языков), что
и привело в итоге к появлению негритянского
английского. На гораздо более длинном
пути в Австралию бурлящая смесь кокни,
ирландского и североанглийского диалектов
приводила к созданию на борту судна сплава
акцентов, грамматических и синтаксических
оборотов,сформировавших основу речи
в каторжных колониях, когда заключенные
высаживались на берег в Новом Южном Уэльсе
или в Квинсленде. В этой борьбе диалектов
кокни вышел явным победителем (тех, кто
говорил на кокни, было больше), что привело
в результате к варианту разговорной речи,
оснащенной многими формами старого английского
диалекта ("кореш", "скандал",
"жратва"), ирландским ритмом, эвфемизмами
и многословием, а также к некоторой склонности
к уголовному слэнгу (swag, flog, nick, pinch — "контрабанда",
"сбыт из-под полы", "грабеж",
"воровать по мелочам"). Ругательные
слова и вульгарные выражения присутствовали
здесь в изобилии, что и следовало ожидать
при данных обстоятельствах. Однако колоритный
кокни со своим рифмующим слэнгом тоже
оставил свой след в этой смеси, являющейся
одной из самых удивительных черт австралийского
английского языка (trouble's strife = wife — "жена
= проблемы и в доме война"; Bugs bunny = money —
“кролик Банни = деньги, "мани"”;
еаи de cologne = phone — "одеколон = телефон").
По мере развития языка к этой богатой
смеси быстро добавлялась речь необжитых
районов. Язык этих мест содержал два основных
элемента — неологизмы от аборигенов
и от жителей приграничных районов. Влияние
первых было ограниченным, хотя их язык
исключительно колоритный. От аборигенов
пришли такие слова, как "бумеранг" (boomerang),"
Не существует руководства по правильному поведению в Австралии, так как в этой стране отсутствуют четко определенные "указатели" в общении и разговоре. Для большинства австралийцев предмет национальной гордости — право вести себя в любой ситуации и как образованный человек, и как мужлан. Это делает беседу живой, потому что никто не знает, какой оборот она может принять, чем закончится — потоком оскорблений, теплой доброжелательностью и чутким человеческим общением или ни тем ни другим? Хотя это во многом миф, эгалитаризм все-таки любимый миф австралийцев, и иностранцу всегда следует быть очень осторожным, чтобы не задеть этот миф при разговоре с представителем из любой прослойки общества. Эгалитаризм исходит из идеи общественного равенства, когда все относятся друг к другу одинаково независимо от богатства, образования или происхождения.
Вести беседу на основе такой "справедливости" легче, но при этом можно угодить в ловушку. Во многих странах акцент и образованность много расскажут о человеке, но только не в Австралии! Границы между политическими силами в Австралии также очень смазаны. Самая старая из существующих политических партий — Лейбористская партия Австралии(ALP) — выросла из недр профсоюзного движения. По традиции эта партия и ее сторонники выступают в защиту рабочих, за социальное обеспечение и подлинную справедливость. До 1970 г. она также выражала сильные изоляционистские и антиазиатские настроения. Многие сторонники Лейбористской партии — энергичные профессионалы, принадлежащие к среднему классу и живущие в наиболее престижных предместьях крупных городов. Те же политические интересы разделяют родители-одиночки и разнорабочие. Несмотря на то что основная социальная структура Австралии является сложной, хотя и кажется обманчиво простой, существуют определенные темы, которые можно условно разбить на "опасные" и "неопасные". Все относящееся к спорту обычно безопасно, и большинство австралийцев хорошо относится к спортивным аналогиям. Они любят критиковать самих себя, но не любят, когда их критикуют другие. Поэтому вы попадете в трудное положение, если, впервые оказавшись в этой стране и часто слыша вокруг горячие нападки на Австралию или на австралийцев, излишне восторженно или даже спокойно согласитесь с тем, что сказано в их адрес, вы рискуете тем, что вас окрестят клеветником. Это может привести к тому, что вашу собственную страну будут очень критически оценивать. Если же вы будете настаивать на своем, то вам самыми различными способами могут дать понять, чтобы вы "убирались туда, откуда приехали". В то же время австралийцы не любят и не доверяют тем, кто постоянно или слишком восторженно расхваливает их. Они подозревают, что тем самым хотят усыпить их бдительность или обмануть. Если кого-то слишком много хвалят, значит, от него ждут чего-то большего, т. е. на него оказывают непозволительное давление, а австралийцы это ненавидят. Когда австралийская команда по крикету выиграла кубок Эш у своего ближайшего конкурента из Англии, первой реакцией ее капитана на поздравления была не радость, а почти сожаление. "Теперь все будут ждать от нас такой же хорошей игры и в следующий раз. Это давит на всю команду", — жаловался он австралийскому журналисту с типичным меланхоличным лицом. Столь вымученная форма самокритики весьма ценится большинством австралийцев, и если не демонстрировать ее после достигнутого успеха, то легко можно быть обвиненным в "синдроме большой шишки". Одно из возможных последствий: любой австралиец, добившийся успеха, будет "сброшен с небес на землю" с помощью разнообразных оскорблений. Поэтому австралийцам остается выбирать — либо терпеть унижения и высказывать сожаления по поводу своих достижении, либо паковать свои чемоданы и отправляться в те части света, где можно открыто радоваться своему успеху. Точно так же никогда не относитесь слишком серьезно ни к себе, ни к своим национальным символам, иначе вас постигнет та же участь. Источником великой гордости австралийцев является то, что самого премьер-министра часто освистывают на публичных выступлениях, и то, что немало австралийцев не знают слов своего национального гимна. Пожалуй, наиболее сильная черта личности австралийцев, хотя она уже не так ярко выражена, — их изумительный цинизм. Австралийцы совершенно цинично относятся к людям, обладающим властью или слишком богатым; они уважают маленького человека, бойца, а не победителя. Если вы учтете это и не будете переоценивать себя и недооценивать своих австралийских хозяев, вам, напротив, будут сопутствовать успех, дружба и хорошее времяпрепровождение.
Австралийцы в своем полушарии
Самый большой в мире остров является также и самым маленьким континентом. Географическое положение и климатические условия играют огромную роль в формировании национального характера. Австралия самый равнинный и засушливый из континентов; на путешественника она производит впечатление устрашающей, поражающей воображение, опаленной солнцем равнины. Любовь к работе на открытом воздухе, вездесущая пляжная культура и мода на загар стали причиной возникновения серьезной национальной проблемы со здоровьем (рак кожи). Жара способствует апатии и прокрастинации (Прокрастинация — склонность постоянно откладывать что-либо "на потом"), что выражается в общей установке laisser faire — "не стоит беспокоиться" или "в конце концов ей будет хорошо". Нельзя сбрасывать со счета и темную сторону жизни австралийцев — в Австралии потребляют больше алкоголя и обезболивающих средств на душу населения, чем в любой другой англоязычной стране. Расовая политика во многом оказалась неудачной, в результате чего аборигены находятся в бедственном положении. Тем не менее австралийцы очень положительные люди. Лишь немногие могут сравниться с ними в дружелюбии и еще меньше в их спонтанной щедрости. Полмиллиона новозеландцев с удовольствием получают австралийское пособие по безработице, но австралийцы на это почти не обижаются. Они считают новозеландцев хитрыми, иногда скупыми людьми и в большей степени "британцами", чем они сами, хотя признают, что у них много общего в том, что касается овцеводства, сельского хозяйства и занятий спортом на открытом воздухе (парусный спорт, крикет, регби). Они солидарны с новозеландцами, особенно в их протестах по поводу проводимых Францией ядерных испытаний в Тихом океане. Недостатки, связанные с географической отдаленностью Австралии, в настоящее время снимаются бурным развитием средств связи. Жители Перта, одного из самых удаленных городов в мире (1500 миль до Аделаиды и 3 тыс. миль до Сингапура), могут теперь в считанные секунды устно и визуально связаться с любым из своих партнеров по бизнесу. Эта технология продолжает совершенствоваться, что делает такие недорогие города, как Перт, Дарвин и Аделаида, гораздо более привлекательными для размещения тихоокеанских и азиатских штаб-квартир многонациональных компаний, чем перенаселенные Токио, Гонконг, Манила или Сингапур. К настоящему времени свыше 100 крупных иностранных компаний имеют свои региональные отделения в Австралии. После вступления Великобритании в ЕС Австралия автоматически лишилась доступа к своим традиционным рынкам и была вынуждена признать тот реальный факт, что она расположена на краю Азии. Иммигранты из Азии, лишенные сентиментальной привязанности к британским учреждениям, ускорили это осознание. Австралийские школьники теперь учат (как первый иностранный язык) японский, а не французский. Тот факт, что японцы не особенно любят баранину, угрожает будущему 60 млн. овец самого маленького в мире континента!
Мотивирующие факторы
Избегайте
Информация о работе Особенности ведения переговоров в Новой Зеландии