Контрольная работа по "Этике"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Января 2014 в 16:02, контрольная работа

Описание работы

Этика возникла более двух с половиной тысяч лет назад. Первые этические системы сформировались на Древнем Востоке: в Древней Индии и Древнем Китае. В Древней Индии в VI в. до н.э. на основе религиозного учения сформировалось нравственно-этическое учение брахманизма. Основополагающей идеей этого учения стало представление о Брахме как абсолютной божественной первооснове всего сущего и атмане как его индивидуальном проявлении.

Содержание работы

Вопрос № 5. Этические учения Древней Индии и Китая…………………………..……...….3
Вопрос № 17. Руководитель и подчиненный: этикет взаимоотношений…………………..….7
Вопрос № 26. Визитная карточка: понятие, виды. Этикет составления и использования ви-зитных карточек……………………………………………………………………………...…....10
Вопрос № 37. Речевой этикет в деловом общении: культура устной речи……..…………....12
Вопрос № 39. Дипломатический протокол. Принципы дипломатического протокола…..…15
Вопрос № 44. Правила хорошего тона для гостя на приеме…………………………………...16
Список литературы……………………………………………………………………………..….19

Файлы: 1 файл

профессиональная этика и этикет.doc

— 159.50 Кб (Скачать файл)

В основе этой программы  лежит создание нравственного идеала, которому могли бы подражать в своей жизнедеятельности и поведении все люди. Этот идеал – «мудрец», «благородный муж», обладающий «пятью добродетелями»:

– гуманностью (жень), т.е. способностью относиться ко всему живому и неживому с любовью;

– благопристойностью (ли), т.е. умением следовать сложившимся  установлениям: ритуалу, этикету, обрядности;

– справедливостью (и), т.е. стремлением подчинить свой внутренний мир выполнению общественного долга;

– мудростью (чжи), т.е. уровнем  его эрудиции, образованности, проницательности;

– верностью (сяо), т.е. преданностью отцу, государю, стране, а также собственным убеждениям и данному слову.

Большое значение Конфуций придавал ритуалу. В ритуале он видел главное средство, позволяющее вписать каждую личность, общество, государство в бесконечный порядок иерархии человеко-космического сообщества. Чувство меры, заложенное во внутренней сути ритуала через внешние формы – обряды и церемонии, доносило ценности гармонического общения на доступном для каждого человека уровне, приобщая его к добродетели.

Нормы «сяо» воспитывали  у китайцев уважительное отношение  к семье. Семья считалась сердцевиной  общества, интересы семьи ставились выше интересов отдельной личности, которые оценивали лишь в контексте семейных взаимоотношений. Конфуцианская этика не придавала какого-либо большого значения эмоциональной индивидуальности, чувству любви как основе формирования семейных отношений. Любовь – это преходящее, личное. Ее отсутствие не должно мешать нормальному существованию семьи и выполнению супругами своего долга, который заключался в рождении детей и их воспитании.

Важной составной частью этики конфуцианства являлось требование строгого повиновения старшим. Любой старший, будь то отец, чиновник, государь – это непререкаемый авторитет для младшего, подчиненного, подданного. Беспрекословное подчинение его воле, желанию – это элементарная норма поведения как в рамках семьи, так и в государстве. Конфуцианство учит, что семья – это малое государство, а государство – это большая семья.

Таким образом, этика Конфуция закрепляла традиционный общественный порядок, общинно-патриархальные устои общества. 

 

17. Руководитель и подчиненный: этикет взаимоотношений

 
 
Руководитель и подчиненные в  межличностных отношениях на службе руководствуются общепринятыми  нормами и правилами этикета, основанными на принципах гуманизма, целесообразности, эстетической привлекательности, что предполагает взаимную вежливость, понимание и доброжелательность, внимательность и чуткость в отношении к окружающим, настрой на сотрудничество. 
 
Однако специфика государственной службы, несимметричность служебных отношений и наличие субординации потребовали выработки специальных правил служебного этикета, которые бы оформляли поведение и взаимоотношения сотрудников в различных конкретных служебных ситуациях, с которыми ежедневно сталкиваются и руководитель, и подчиненные. 
 
Указания – рабочий инструмент руководителя. Отдавая распоряжение подчиненному, он каждый раз стоит перед выбором между приказом, поручением и просьбой, опираясь на формальный, профессиональный или личный авторитет.  
 
уровень эффективности труда государственного служащего значительно снижается, если приказ сопровождается угрозой наказания. Поэтому служебный этикет рекомендует избегать формы приказа во всех случаях, когда распоряжение достаточно облечь в форму просьбы. Подчиненные лучше воспринимают поручения в форме просьбы, чем приказания, расценивая ее как стремление к сотрудничеству, основанному на взаимном доверии, веру в способность работника проявить необходимую инициативу и активность при исполнении поручения. 
 
Наказание и поощрение подчиненных как оценка их труда являются функцией руководителя. Право наложения взысканий за ошибки и вознаграждений за успехи определяется спецификой управленческого труда, составляя неотъемлемый элемент служебных отношений. 
 
Порядок наложения взысканий определяется действующим законодательством, регулируется правовыми нормами и обеспечивается соответствующими санкциями. Однако выполняя эту процедуру, руководитель не должен пренебрегать и некоторыми правилами этикета, которые помогают преодолеть естественную в этом случае напряженность в отношениях и сохранить нормальные деловые отношения в коллективе. Напомним некоторые из них. 
 
1. Критика или наказание подчиненного никогда не должны основываться на непроверенных данных или подозрениях. 
 
2. В случае неудовлетворенности качеством выполненной работы руководитель должен прежде всего выяснить, кто поручил этому сотруднику выполнение задачи, с которой он не справился, кто и как его при этом инструктировал и каков был контроль за этой работой. Только после этого может быть установлена степень виновности подчиненного в том, что работа выполнена некачественно. 
 
3. Если просчеты в работе произошли отчасти по вине руководителя, необходимо немедленно и открыто признать это, не пытаясь переложить всю вину на подчиненного: такое поведение руководителя только укрепит его авторитет в коллективе. 
 
4. Прежде чем определить форму воздействия на подчиненного, следует постараться объективно оценить поступок и мотивацию его действий. Подчас действие, воспринятое, на первый взгляд, как проступок, требующий наказания, при объективной и непредвзятой оценке оказывается достойным поощрения.  
 
5. Неудовлетворенность руководителя качеством работы или поступком подчиненного может быть выражена в форме критики. Однако всякая критика должна быть справедливой, объективной, доброжелательной и корректной по форме. Уметь найти правильный тон для замечания и критики – искусство руководителя, а также требование этикета. 
 
6. Наказание должно соответствовать степени тяжести проступка сотрудника, чтобы не вызвать у него ожесточение и чувство несправедливости. 
 
7. Особый такт требуется при вынесении взыскания новому работнику. Первое замечание подчиненному лучше всегда делать наедине, предварительно выяснив обстоятельства дела и попытавшись вместе найти способ разрешения ситуации. Больше всего уважают тех руководителей, которые хвалят на людях, а критикуют с глазу на глаз. 
 
Строгое наказание за первую ошибку обычно не достигает цели. Даже правильное по существу, оно заставляет подчиненного встать в позу защиты, может вызвать озлобление или подорвать уверенность в своих силах. 
 
8. Самое грубое нарушение служебного этикета в ситуации наложения взыскания – публичный разнос в присутствии подчиненных и коллег. Это создает непреодолимый психологический барьер в дальнейших взаимоотношениях руководителя и подчиненного. 
 
9. Правила служебного этикета не позволяют руководителю жаловаться на своих подчиненных. 
 
10. Дисциплинарные взыскания не должны повторяться слишком часто. В противном случае они теряют смысл, ожесточают виновных и лишают их стимула к работе. 
 
11. Важный аспект этикета взаимоотношений руководителя и подчиненных – единство требований ко всем сотрудникам. Недопустимо к одним проявлять снисхождение, к другим – равнодушие или, наоборот, повышенные требования, тем более придирчивость. 
 
12. Чтобы наказание не носило деструктивного характера, а естественные в этой ситуации отрицательные эмоции подчиненного были направлены на своей проступок, а не на руководителя, следует соблюдать определенную тактику ведения разговора с ним. Прежде чем говорить о проступке, следует вспомнить об успехах подчиненного, его достижениях, а заканчивая беседу, остановиться на тех положительных его качествах, которые могут вселить уверенность в успех работы в будущем. 
 
Положительные подкрепления (вознаграждения, поощрения) в управленческой практике имеют большое значение. Однако и поощрение требует соблюдения определенных правил этикета. 
 
1. Чтобы вознаграждение достигло своей цели, оно должно быть конкретным. 
 
2. Поощрение должно следовать непосредственно за успешно завершенной работой, которая заслуживает быть отмеченной. 
 
3. Хороший руководитель заметит и отметит любые успехи подчиненных, независимо от степени их значимости. 
 
4. Важное значение имеет форма выражения признания успеха подчиненного, правильно и вовремя найденное слово. 
 
5. Публичное поощрение в присутствии коллег, уважение которых для человека особенно важно, подчас оказывается более ценным, чем материальное вознаграждение, казенно выплаченное в окошке кассы. 
 
Культура внутриорганизационных отношений государственных служащих проявляется в форме обращения, установившейся между руководителем и подчиненными. Достаточно распространенное в практике служебных отношений снисходительное обращение начальника к подчиненным на «ты» демонстрирует пренебрежительное высокомерие и неуважение к личности сотрудника, который в силу субординации не может ответить тем же. Эта несимметричность обращения служит почвой для создания нездоровой атмосферы в коллективе, исключает доверительность отношений и взаимное уважение. 
 
Соблюдение правил служебного этикета в общении руководителя с подчиненными не только облегчает отношения между ними, но и служит верным средством создания благоприятных условий для эффективного труда государственного служащего. 
 
Особо следует коснуться вопроса о границах лояльности государственного служащего по отношению к руководителю или учреждению. Нередко возникают вопросы: может ли государственный служащий вступить в предвыборную борьбу со своим руководителем, выступать в средствах массовой информации с мнением, которое принципиально отличается от позиции государственного органа, на службе в котором он состоит? 
 
Конечно, закон не запрещает государственному служащему принимать участие в предвыборной борьбе наравне со своим руководителем, однако служебный этикет рекомендует, прежде чем начинать такую борьбу, уйти с занимаемой должности, особенно если предвыборная кампания включает резкую критику и компромат в отношении деятельности и личности этого руководителя. 
 
Таким образом, во всех ситуациях, возникающих в процессе служебной деятельности, стержень поведения руководителя должны составлять вежливость, доверие к подчиненным и уважение их личного достоинства, искренность и доброжелательность. Но и подчиненные должны усвоить основные правила служебного общения: быть вежливыми, выдержанными, готовыми оказать услугу. Однако предупредительность, которая оборачивается услужливостью, свидетельствует не только о снижении чувства собственного достоинства у подчиненного, но и об отсутствии должной культуры у того, кто принимает такого рода услуги.

 

 

26. Визитная  карточка: понятие, виды. Этикет составления  и использования визитных карточек.

 

Происхождение визитной карточки соотносится с понятием «визит» (фр. Visit). Визитную карточку можно назвать своеобразным документом передающимся сторонами в ходе визита.

История развития визитной карточки предположительно начинается во Франции в XVII веке. Известно, что в этот же период германские студенты (город Падуя) перед отъездом на каникулы оставили преподавателям красочные миниатюры – фамильные гербы со своею подписью и датой вручения. Самые ранние визитные карточки датируются 1731 г. (Флоренция).

В Китае считают, что  визитные карточки применяют там  уже несколько столетий.

В Японии визитные карточки стали использоваться чиновниками  в 70-х гг. прошлого века, а в наше время обычай распространился на область личных взаимоотношений.

В наше время визитная карточка стала составляющей имиджа фирмы и ее владельца. Она является выражением как индивидуального стиля и вкуса человека, так и фирменного, корпоративного стиля.

Существует большое  количество видов визитных карточек. В данной работе будут рассмотрены  лишь наиболее распространенные.

Личная визитная карточка.

Имя, отчество и фамилия печатаются прописным шрифтом, должность – строчными буквами. Указывается адрес и телефон фирмы, также домашний телефон.

Этот вид карточки используется при состоявшемся знакомстве.

К личным карточкам относится  семейная (совместная) визитная карточка или карточка супругов. Имя жены ставится перед именем мужа.

Деловая стандартная  карточка

На ней указывается  фамилия, имя, отчество место работы, должность, служебный телефон, телефакс.

Карточка содержит необходимые  реквизиты для продолжения контактов. Используется при состоявшемся знакомстве.

Сфера применения такого вида карточек – служебная.

Творческие люди должны указывать на визитной карточке свой домашний телефон.

Карточка для специальных  и представительских целей 

На этой карточке указывается  адрес и телефон фирмы.

Если вручается такая  карточка, значит ее владелец не настроен на продолжение контакта, он просто представляет себя.

Карточка фирмы, предприятия, организации, отдела

Указывается на ней адрес, телефон, факс.

Применяется для представительских целей, в том числе на презентациях, выставках, ярмарках, при вручении подарков, сувениров, поздравлений от имени фирмы.

Составление визитной карточки

Если у Вас еще  нет визитной карточки, и Вы хотите ее иметь, но не знаете, как правильно  выбрать оформление, бумагу, размер, цвет, чернила, то Вы можете обратиться за помощью в магазин канцтоваров. Но если Вы хотите самостоятельно сделать визитную карточку, то Вам следует воспользоваться следующими правилами.

Визитные карточки печатаются на плотной бумаге небольшого формата: 5х9 см., для женщин, в качестве супруги, а не в силу занимаемой должности – 4х8 см., а для высших должностных лиц разрешается и 6х10 см.

Что касается текста, то в России приняты двухсторонние  визитки на двух языках: на английском и русском. Хотя это не совсем правильно. Придерживаясь строгих требований, текст визитки должен печататься на одной стороне, чтобы на другой чистой стороне можно было сделать какие-либо записи. Текст же на визитной карточке лучше расположить горизонтально. Иначе карточку нужно будет поворачивать, чтобы прочесть, а это раздражает некоторых людей, следовательно она будет неудобна и ее не будут читать

Шрифт визитных карточек зависит от местной практики и  строго не регламентируется. Общие  требования к шрифту визитных карточек заключается в том, что он должен быть легко читаем.

Имя, обычно, выделяется легко читаемым полужирным шрифтом  немного большего размера.

На визитной карточке печатаются имя и фамилия. Отчество печатается только на российских визитных карточках, так как за границей могут подумать, что отчество и фамилия – одно целое. На карточках жен проставляется лишь имя и фамилия. В ряде стран жена носит не только фамилию, но и имя мужа.

Название должности  в визитке должно быть как можно  информативней, оно должно отражать сферу полномочий, например заместитель директора по кадрам.

Обязательно должны быть указаны почтовый адрес и телефоны. Причем, с указанием телефонов  есть масса советов. Так необходимо указывать номер телефакса, так  как, во-первых, это удобно для пересылки документов, во-вторых, отсутствие факса воспринимается как проявление незначительности лица. Также желательно указать внутренний телефон (если он есть). Это свидетельство солидности организации. Что касается домашнего телефона, то он указывается только творческими лицами, которые большую часть дня проводят дома (работают дома). Людям другой профессии это делать не желательно, так как звонить домой по служебному делу допустимо только при чрезвычайных обстоятельствах.

На визитной карточке кроме реквизитов владельца может быть изображена и его фотография.

Если рассматривать  цвета используемые для составления  визитной карточки, то следует заметить, что в основном это бывают одно- и двухцветные карточки. К изображению  предъявляются высокие требования. Чаще всего встречаются черно-белые визитные карточки.

Получают же визитные карточки следующими способами:

  • Фотографический способ;
  • Печать на принтере или копировальном устройстве;
  • Печать на цифровой печатной машине;
  • Трафаретный способ;
  • Офсетная печать.

Отделка визитных карточек состоит из трех этапов:

  1. Термография.
  2. Горячее тиснение.
  3. Резка визиток.

Использование визитных карточек

 

По правилам протокола  в определенных случаях на визитной карточке в нижнем левом углу могут  быть поставлены от руки буквенные  обозначения повода, по которому вручена визитка. В левом нижнем углу, в зависимости от конкретного случая, делаются следующие сокращенные подписи простым карандашом.

 

 

37. Речевой  этикет в деловом общении: культура  устной речи.

 
В настоящее время к государственным служащим – людям, которые в своей профессиональной деятельности призваны решать важные общественные проблемы, предъявляются высокие требования. Статус государственного служащего обязывает его иметь соответствующую образовательную и интеллектуальную подготовку. Кроме того, государственный служащий должен обладать высокими нравственными качествами, быть воспитанным и культурным человеком, владеющим общепринятыми нормами этикета, в том числе и речевого. 
 
Современный чиновник не может допускать речевые ошибки, не знать правил речевого поведения. 
 
Постоянная забота о совершенствовании речи – важная часть общей культуры государственного чиновника. Что же такое культура речи? Энциклопедия «Русский язык» дает следующее определение этого понятия: «Культура речи – владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных задач коммуникации». Таким образом, мы видим, что культура речи содержит три компонента: нормативный, этический и коммуникативный. 
 
Языковые нормы делового общения. 
 
Центральное понятие культуры речи – языковая норма, определяемая как «принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств. Литературная норма складывается как совокупность устойчивых, традиционных реалий языковой системы в результате отбора языковых элементов из числа сосуществующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого и возводимых в процессе общественной коммуникации в ранг правильных, пригодных и общеупотребительных». В пределах литературной нормы существуют варианты: книжный (высокий), разговорный. За пределами литературной нормы находятся профессиональный, просторечный, устаревший и диалектный варианты. 
 
Норма характеризуется известным консерватизмом, стабильностью, так как литературный язык соединяет поколения и обеспечивает преемственность национальной культуры. В то же время ей присущи динамизм и способность к развитию. Изменения литературной нормы определяются внешними (социальными) факторами и внутренними тенденциями развития языковой системы. 
 
Различаются нормы императивные (строго обязательные) и диспозитивные (не строго обязательные). Нарушение императивных норм расценивается как грубая ошибка, результат слабого владения языком. Такие нормы не допускают вариантов. Например, совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением слов, высказываний, включает произносительные и акцентологические нормы (правильное ударение).  
 
^ Примеры императивной нормы на уровне ударения: начать (не начать); средства (не средства); каталог (не каталог); некролог (не некролог); квартал (не квартал); намерение (не намерение); эксперт (не эксперт); обеспечение (не обеспечение); оптовый (не оптовый); поставщик (не поставщик). 
 
Однако возможны случаи, когда нормативными признаются оба варианта: маркетинг и маркетинг (разг.), холеный и холёный и др. 
 
Существуют определенные формулы этикета, употребляемые при знакомстве. Для официальной обстановки больше подойдут следующие: «Разрешите (позвольте) с вами познакомиться (вам представиться)», «Разрешите представить вам Антона Павловича».  
 
И, разумеется, ожидаются ответы: «Рад(а) с вами познакомиться», «Очень приятно» и т. п. Следует помнить и о некоторых общепринятых нормах: младшего по возрасту всегда представляют старшему; мужчину представляют женщине независимо от ее возраста, кроме тех случаев, когда мужчина имеет высокий социальный статус. При официальном знакомстве называют имя, отчество, фамилию и должность человека. 
 
Просьба в официальном общении выражается с помощью следующих речевых клише: «^ Сделайте, пожалуйста, сообщение...», «Я прошу вас сделать сообщение...», «Разрешите (позвольте) попросить вашу книгу...», «Будьте добры (любезны), позвоните...» 
 
Ответ на просьбу: «Хорошо. Пожалуйста. С удовольствием» и т. д. Если просьба выражена с помощью слов: «Можно (не могу ли я) попросить вас передать…», ответом адресата не могут быть: «Да, можно» или «Да, можете». Разумеется, в определенной ситуации возможно и более настоятельное выражение просьбы, например: «Просьба не разговаривать!» Однако следует избегать слишком категоричных, разговорных и фамильярных выражений типа: «Сделайте! Отнесите! Тихо!» или «Будь(те) другом, напечатай(те)!» и пр. 
 
Для выражения извинения в деловой обстановке существуют следующие формулы этикета: «^ Извините (простите), пожалуйста, за опоздание (за то, что звоню так поздно)» , «Я должен (-жна) извиниться перед вами..», «Я причинил(а) вам столько забот (хлопот, беспокойства). Приношу свои глубокие извинения, если я помешал…» 
 
В различных ситуациях желательно использовать разные формулы извинения, не ограничиваясь одной: «Извините, пожалуйста». Не рекомендуется использовать выражения «Пардон» или «Я дико извиняюсь». 
 
Ответ на извинение: «Пожалуйста. Ничего. Не стоит (извинения)». Если приносится извинение за незначительный поступок, можно ответить: «Ничего страшного. Какие пустяки. Это такие пустяки (мелочь)» и т. д. 
 
Устное речевое поведение госслужащего предполагает знание различных психологических приемов. Среди них так называемые «поглаживания» – знаки (фразы и формы поведения), приятные для собеседника. Среди них: «Приветствую вас», «Удачи вам», «Всего хорошего (доброго)» и др. К их числу относятся и комплименты, которые не надо путать с лестью; с их помощью говорящий выражает положительную оценку деятельности, деловых качеств своего собеседника. 
 
Приятно выразить одобрение, сделать комплимент сослуживцу. Неодобрение в неофициальном общении принято высказывать лишь близким людям. Однако в деловом общении, когда необходимо дать критическую оценку работе, поведению коллеги, неодобрение, конечно, высказывают, проявляя при этом максимум такта. Используются следующие выражения: «Думаю, что вы недостаточно хорошо выполнили это задание», «Вы огорчили (расстроили, обидели, подвели) меня», «Вы поставили меня в неловкое положение». 
 
При этом надо критиковать не человека вообще, а упрекать его за плохо сделанную конкретную работу, критиковать за невыполненное поручение. Не стоит выражать неодобрение следующим образом: «С вами трудно разговаривать (работать, иметь дело). У вас нет чувства юмора. У вас плохой характер» и т. д. 
 
Приглашение в деловой обстановке может делаться в официальной и менее официальной ситуации. Очень официальны выражения: «^ Разрешите (мне) пригласить вас...», «Позвольте (мне) пригласить вас...». 
 
В менее формальной обстановке, в повседневном общении используют выражения: «Я приглашаю вас. Я хочу пригласить вас. Идем(те). Пойдем(те)» и др. В ответ на приглашение обычно говорят: «Спасибо, хорошо. С удовольствием. Охотно. Я не возражаю (согласен(-на)». Только в неофициальном общении возможны ответы: «Ладно. Пошли. Я за! Еще бы!» и им подобные. 
 
Отказ в ответ на приглашение тоже должен быть вежливым, некатегоричным, с оттенком сожаления: «^ К сожалению, я не могу...», «Извините (простите), но я никак не могу...», «Охотно бы, но...» 
 
Нежелательно употребление форм категорического отказа: «Ни в коем случае!», «Об этом не может быть и речи!», «Ни при каких обстоятельствах!». 
 
Неуместны и разговорные выражения типа: «Что-то мне не хочется. Ни за что» и т. п. В некоторых ситуациях возможен и уклончивый, неопределенный ответ, который не обидит собеседника: «Не знаю, смогу ли... Возможно (скорее всего), приду» и т. п. 
 
Однако в служебном общении, если речь идет о приглашении принять участие в семинаре, конференции или обсуждении важного вопроса, такой ответ определенно не устроит коллегу или руководителя. 
 
Соболезнование в устном деловом общении выражается с помощью фраз, относящихся к высокому стилю: «^ Я вам искренне соболезную», «Я приношу вам свое (свои) соболезнование(я)». 
 
Выражая соболезнование, необходимо проявить максимум деликатности, тактичности и предложить свою помощь и поддержку. 
 
Служебная деятельность государственного служащего не допускает празднования событий личной жизни в рабочее время.  
 
Культура речи – только часть более широких понятий речевой культуры и культуры общения. Речевая культура изучает различия, связанные с социальным расслоением, многообразием условий жизни людей, неодинаковостью их коммуникативных потребностей, общественных и языковых идеалов, степени образованности и т. п. Эти различия формируют внутринациональные типы речевой культуры: элитарную, среднелитературную, литературно-разговорную и фамильярно-разговорную речевую культуру. Они подразумевают разную степень владения возможностями языка и соблюдения литературных норм. 
 
Занимая высокое положение в обществе, государственный служащий, безусловно, должен быть носителем среднелитературной речевой культуры и непременно стремиться к овладению элитарной речевой культурой. 
 
Репутация организации, учреждения во многом зависит от того, насколько правильно разговаривают руководители и рядовые сотрудники, насколько они культурны, доброжелательны и корректны в своем речевом поведении.

 

39. Дипломатический  протокол. Принципы дипломатического протокола.

 

В российской и зарубежной литературе встречаются различные  определения дипломатического протокола. Авторы книги "Дипломатический церемониал и протокол" Джон Вуд и Жан Серре указывают, что "в целом протокол - это совокупность правил поведения правительств и их представителей по официальным и неофициальным поводам"1.  
 
"Дипломатический словарь" дает более полное определение: "Протокол дипломатический - совокупность общепринятых правил, традиций и условностей, соблюдаемых правительствами, ведомствами иностранных дел, дипломатическими представительствами, официальными лицами в международном общении"2.  
 
Слово "протокол" происходит от греческого "protokollon" ("protos" - первый, "kolla" - клеить). В средние века под этим термином понимались правила оформления документов и ведения архивов. Позже слово "протокол" стало употребляться применительно к дипломатии и дипломатической службе. Расширялось его содержание: помимо правил оформления дипломатических документов к дипломатическому протоколу стали относить вопросы этикета и церемониала.

 

 

Протокол служит средством  реализации и конкретизации основополагающих принципов международного права. В частности, суверенитет государства выражается в таких протокольных нормах, как оказание почестей государственному флагу, исполнение гимна и т.д. Принцип равноправия государств проявляется в очередности представления дипломатов высокому лицу в стране пребывания, в рассадке делегаций на международных конференциях и дипломатов на дипломатических приемах и т.д. Всякое отступление от соблюдения принятых норм рассматривается как нанесение ущерба достоинству и чести государства. Даже невольная ошибка может быть расценена как умышленное оскорбление.

Принципы:  
-дипломатические иммунитеты и привилегии предоставляются дипломатам и дипломатическим представительствам для обеспечения эффективного осуществления их функций, определяемых в соответствии с нормами международного права;

 
-дипломатические иммунитеты предоставляются  дипломату лично, а привилегии  не могут быть переданы по соглашению между лицами;

 
-дипломатические иммунитеты и  привилегии предоставляются в  равной мере всем, без дискриминации, на основе принципа взаимности.

 

44. Правила  хорошего тона для гостя на  приеме.

 

И хозяин и гость должны соблюдать правила приличия и вежливости. Входя в квартиру, а тем более в комнату, с зажженной папиросой, гость показывает невоспитанность.

В назначенный час  хозяин дома должен ждать гостей. Все  приготовления следует к этому  времени вполне закончить. Гости  должны положить себе за правило приходить вовремя.

Информация о работе Контрольная работа по "Этике"