Устная деловая коммуникация
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2013 в 17:43, реферат
Описание работы
Актуальность исследования устного официально-делового стиля связана с широким использованием деловой речи у деловых людей и специалистов в различных сферах.
Целью моей работы было ознакомиться с устной деловой коммуникацией, ее функциями, особенностями и жанрами.
В своей работе я раскрыла основные понятия коммуникации и деловой коммуникации, рассмотрела основные особенности и требования к устно-речевому стилю делового общения.
Содержание работы
I. Введение 3
II. Деловая коммуникация. 4
II.1.) Понятие коммуникации. Основные составляющие процесса коммуникации. 4
II.2.) Официально-деловая коммуникация. 8
III. Функции делового общения. 10
IV. Лингвистические и экстралингвистические особенности. 13
IV.1.) Лингвистические особенности. 13
a) Лексика и фразеология 13
b) Синтаксис 13
IV.2.) Экстралингвистические особенности. 15
V. Формы деловой коммуникации. Жанры. 17
VI. Заключение 19
VII. Список использованной литературы 20
Файлы: 1 файл
rjgbz!Устная деловая коммуникация. Функции делового общения. Лингвистические и экстралингвистические особенности. Жанры.docx
— 55.97 Кб (Скачать файл)Если общение в режиме онлайн представляет собой по существу революцию в письменном общении, то революция устного общения происходит в связи с появлением мобильных и цифровых телефонов.13
Лингвистические и экстралингвистические
особенности.
Лингвистические особенности.
Лексика и фразеология
Официально-деловая речь обнаруживает
тяготение к предельно-
Официально-деловая речь отдает предпочтение родовым обозначениям с широкой и бедной семантикой, с ограниченным числом семантических признаков:
помещение (ср.: квартира, цех, ангар, вестибюль, кров, обитель, апартаменты), лицо (ср.: индивид, персона, мужчина, девушка, парень, малый, хозяин, жилец, прохожий), родитель (ср.: мать, отец, папаша, матушка, предок), военнослужащий (ср.: солдат, генерал-лейтенант, артиллерист, новобранец, вояка, служивый, морячок), взыскание (ср.: выговор, штраф, арест, нагоняй, выволочка), прибыть (ср.: прийти, приехать, приплыть, прискакать, ввалиться, нагрянуть, припожаловать) и другие.15
Синтаксис
Из синтаксических конструкций, имеющих окраску официально-делового стиля, отметим словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, а также сочетание с предлогом по, выражающим временное значение: по возвращении, по достижении. Например:
"Гражданская дееспособность
возникает в полном объеме
с наступлением
Простые предложения в официально-
"Объектами общей
Как и в научном стиле, здесь
широко используется пассивная конструкция
и сложноподчиненные
Синтаксису официльно-делового стиля известно "нанизывание родительного падежа", т.е. употребление сложных сочетаний с несколькими зависимыми компонентами в форме родительного падежа (Р.п.) без предлога. Примеры: Для применения мер общественного воздействия, в целях широкой гласности работы Министерства высшего образования...
Таким образом, процесс стандартизации деловой речи охватывает все уровни языка - и лексику, и морфологию, и синтаксис. В итоге складывается устойчивый речевой стереотип, воспринимаемый говорящими как особый, функционально ориентированный тип языкового нормирования текстов, т.е. особый функциональный стиль.
Совершенно неправы те, кто видит в стандартизации деловой речи "обеднение" и даже "порчу" литературного языка. Развитие делового языка соответствует общим закономерностям эволюции современного общества, например, все большей механизации труда, внедрению машинных способов обработки, передачи и хранения информации.
Отрицательным языковым явлением следует считать не стандартизацию официально-делового стиля, а использование в устной и письменной речи словесных штампов. Разновидностью штампа, все чаще проникающего в живую разговорную речь, является так называемый "канцеляризм" (по меткому определению К.И. Чуковского), использование не по назначению трафаретных выражений из деловых бумаг.
Окраской официально-делового стиля обладают, прежде всего, лексические и фразеологические единицы языка (уведомить, препроводить, истец, протокол, жилищный найм, прокурорский надзор, единовременное пособие). Употребление названия "канцеляризм" по отношению к этой лексике и фразеологии во всех случаях кажется несправедливым, так как у этого наименования обнаруживается отрицательно-эмоциональная окраска.
Целесообразнее разграничить два понятия и соответственно - два термина: "лексика с окраской официально-делового стиля" и "канцеляризм".
Первое название отражает место
соответствующего пласта лексики в
системе общелитературного
Экстралингвистические особенности.
Выделяют следующие
- лаконизм;
- стандартизированность: в рамках каждого жанра существует особая "модель", шаблон, по которому строится текст вне зависимости от того, кто является его автором, - композиция официально-делового текста не претерпевает изменений;
- высокая степень регламентированности: обращение к ограниченному набору языковых средств позволяет строить текст таким образом, чтобы при его толковании не возникало разночтений;
- достоверность (объективность) – сообщение о фактическом состоянии дел;
- логичность – последовательность в изложении событий и фактов;
- информативная насыщенность: стремление передать максимум информации, используя минимум языковых средств;
- официальный характер изложения: отсутствие эмоционально окрашенных слов и синтаксических конструкций;
- безличность: тексты официально-делового стиля носят объективный характер, поэтому в них отсутствуют языковые средства, указывающие на автора;
- преимущественно письменная форма изложения.18
- Формы деловой коммуникации. Жанры.
Общепринятыми формами устной деловой коммуникации являются деловые беседы, совещания, собрания, переговоры, конференции, разнообразные деловые встречи. Развитие рыночных отношений нельзя представить без быстрого и беспрепятственного распространения деловой информации, а значит организации и проведения инновационных форм делового общения, таких как презентации, «круглые столы», пресс-конференции, собрания акционеров, брифинги, выставки и ярмарки новых товаров. Главной формой устного делового общения является диалог. Одной из основных форм диалога, в свою очередь, является беседа. Деловая беседа – наиболее распространенная форма делового общения. В процессе деловой беседы могут рассматриваться вопросы устройства на работу, ремонта квартиры, предложения о сотрудничестве, совершения сделки и т.д.
При разговоре-диалоге важно следующее: суть не в том, что сообщает говорящий, а в том, как его понимает партнер; если партнер неправильно толкует полученную информацию, то виноват в этом говорящий.
Традиционными жанрами деловой коммуникации являются публичные речи, интервью, комментарий, консультация.19
Рассмотрим один из жанров поближе, например публичная речь. Публичная речь - одна из форм делового взаимодействия и искусства.
Публичная речь как компонент делового общения должна обладать качествами хорошего собеседования и при этом быть не только убедительной, но и красноречивой, доказательной, логичной, продуманной, красивой.
Требования к публичной речи:
- Речь должна быть с начала и до конца захватывающе интересной и полезной.
- Она должна быть составлена правильно в композиционном отношении и содержать вступление, основную часть и заключение.
Публичная речь требует даже от опытных ораторов тщательной подготовки, а для начинающих деловых людей это обязательное требование. Подготовка речи является творческой работой, доставляющей ее автору радость и импровизационный азарт. К такой подготовке относится прежде всего обдуманная последовательность всех этапов работы.
Античный риторический канон выделял 5 этапов подготовки и произнесения речи:
- инвенция, или "нахождение", "изобретение". На этом этапе собирают и систематизируют необходимый для будущей речи материал.
- диспозиция, или "расположение". Автор будущей речи обдумывает материал, структурирует его, связывает детали, готовит комментарии к материалу.
- элокуция, или "словесное оформление мысли". В этой части осуществляется первая редакция ключевых слов, стилистическое оформление главной части, формулирование выступления и заключения, окончательная редакция текста.
- меморио, запоминание. На этом этапе необходимо мысленно освоить написанный текст, может быть даже выучить его наизусть и попробовать освоить риторически, то есть выделить места, где необходимы паузы, модуляции голоса, невербальная поддержка текста и другие проявления индивидуального ораторского стиля.20
Специфическими жанрами деловой коммуникации можно считать спор, дискуссию, полемику, дебаты, прения, которые зачастую являются составляющими таких форм общения, как совещания, собрания, конференции, но могут иметь и самостоятельное значение.21
Заключение
В настоящее время официально-
В моей работе я раскрыла
понятие устной деловой коммуникации,
рассказала про функции делового
общения, лингвистические и
Список использованной литературы
- Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: учебное пособие.- Спб.: Знание, ИВ ЭСАП, 2001. – 496 с.
- Основы теории коммуникации: Учебник / Под ред. проф. О-75 М.А. Василика. — М.: Гардарики, 2007.- 615 с.: ил.
- Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса: жанроведческий аспект.- Ростов н/Д: СКНЦВШ, 2003.- 92 с.
- Кузин Ф.А. Культура делового общения.: Практическое пособие для бизнесменов. – 3-е изд. – М.-1999.- 240 с.
- Учебник: «Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / А.И. Дунев и др.; Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высш. шк.; С.-Пб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. – 509 с.
- Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. — М.: Издательская группа НОРМА—ИНФРА М, 1999. — 560 с.
- Чернышова Л.И. Деловое общение: учеб. Пособие для студентов вузов /Л.И. Чернышова. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – 415 С.
- Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи. М.: Высшая школа, Инфра-М, 1997. – 239 с.
1 Основы теории коммуникации: Учебник /Под ред. проф. О-75 М.А. Василика. — М.: Гардарики, 2007.- с. 224
2 См. выше. – с. 225
3 Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: учебное пособие.- Спб.: Знание, ИВ ЭСАП, 2001. – с. 16
4 См. выше – с. 17
5 Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: учебное пособие.- Спб.: Знание, ИВ ЭСАП, 2001. – с.17
6 Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса: жанроведческий аспект.- Ростов н/Д: СКНЦВШ, 2003.- с. 23
7 См. п.5 – с.18
8 Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: учебное пособие.- Спб.: Знание, ИВ ЭСАП, 2001. – с.18
9 См. п.8 – с19
10 Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: учебное пособие.- Спб.: Знание, ИВ ЭСАП, 2001. – с.39
11 Учебник: «Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / А.И. Дунев и др.; Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высш. шк.; С.-Пб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. – с. 251