Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2013 в 00:48, контрольная работа
Целью работы является рассмотрение особенностей правил ИНКОТЕРМС.
Для решения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
рассмотреть проблемы применения ИНКОТЕРМС,
проанализировать вопросы перехода права собственности на товар, взаимосвязь с договором перевозки, страхования, типичные ошибки при использовании терминов ИНКОТЕРМС, формирование цены на товар, взаимосвязь базиса поставки с налоговым, таможенным, валютным законодательством, бухучетом,
рассмотреть отличие ИНКОТЕРМС 2000 от ИНКОТЕРМС 90.
Введение………………………………………………………………...............…2
1. История появления Инкотермс 2000……………………………….................3
2. Понятие и группы Инкотермс 2000…………………………………...............6
3. Роль Инкотермс 2000 при заключении международного договора купли-продажи.……………………………………….............…………………………13
3.1 Назначение Инкотермс 2000……………………….............……………….13
3.2 Выбор конкретного термина Инкотермс 2000…………….............………16
4. Проблемы Инкотермс 2000....………….....………………………………….20
4.1 Проблемы договорной практики…………............…………………………20
4.2 Инкотермс 2000: возможные проблемы в суде…............…………………24
5. Основные отличия между Инкотермс 90 и Инкотермс 2000.........………...26
Заключение……………………………………………………………............….29
Список использованной литературы…………………………............………...30
Поскольку коммерческая деятельность в разных уголках мира не является одинаковой, постольку ИНКОТЕРМС отражает лишь наиболее распространенную практику. Во многих случаях оказывается невозможным отразить в ИНКОТЕРМС то, что происходит при погрузке или разгрузке товара с того или иного вида транспорта. Тем не менее в тексте ИНКОТЕРМС 2000 предпринята попытка решить эти вопросы с целью оказания содействия пользователям ИНКОТЕРМС. Например, согласно термину FCA, когда товар забирается, новая редакция уточняет обязанность продавца по погрузке товара на перевозочное средство, поданное покупателем, а также обязанность покупателя по разгрузке товара при его подвозе перевозочным средством продавца.
Однако оказалось невозможным найти широко распространенную коммерческую практику в отношении погрузки товара по условиям термина FOB и его выгрузки с судна по условиям терминов CFR и CIF. В этих случаях объем обязанностей продавца по условиям термина FOB и вид договора, который должен быть им заключен в пользу покупателя по условиям терминов CFR и CIF, зависят от типа судна и наличия в морских портах погрузочно-разгрузочных механизмов.
Поэтому до заключения договора купли-продажи сторонам целесообразно ознакомиться с особенностями обычаев порта погрузки товара по условиям термина FOB, так как эти обычаи различаются в отдельных портах, что может стать сюрпризом для неинформированной об этом стороны. Или, например, если товар подлежит погрузке на борт судна в порту продавца и покупатель обязан номинировать судно, ему следует убедиться в том, какие расходы включаются во фрахт по условиям FOB и не понесет ли он каких-либо дополнительных расходов в связи с погрузкой товара на борт судна.
Традиционное понимание
В отношении термина EXW общепринятым в коммерческой практике является оказание продавцом покупателю содействия в осуществлении погрузки товара на поданное покупателем перевозочное средство, что реализуется либо путем расположения на платформе товара для погрузки, либо путем погрузки товара на перевозочное средство. Однако по условиям термина EXW оказание такого содействия не входит в обязанности продавца. Он должен лишь обеспечить доступ покупателя к товару. При желании покупателя расширить обязанности продавца это согласовывается с ним во время заключения договора, например путем добавления после термина EXW указания "с погрузкой". Но при наличии такого указания не ясно, несет ли продавец риск утраты или повреждения товара в период совершения операций по погрузке. Поэтому сторонам целесообразно уточнить данное дополнение "с погрузкой" путем указания "с погрузкой на риск продавца"или "с погрузкой на риск покупателя".
Если в намерения сторон входит возложение на продавца риска в период осуществления погрузочных операций, им целесообразно использовать торговый термин FCA, поскольку согласно ИНКОТЕРМС 2000 на основании термина FCA в обязанности продавца входит осуществление погрузки товара на поданное покупателем перевозочное средство. Выбор сторонами термина FCA вместо дополнения термина EXW "с погрузкой" означает их полное согласие с авторитетным толкованием указанного торгового термина, а любое самостоятельное дополнение говорит о том, что они несут риски при заключении договора. Вместе с тем использование термина FCA вместо термина EXW означает перенесение с покупателя на продавца обязанности по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза, что может отвечать или не отвечать намерениям сторон.
4.2 ИНКОТЕРМС 2000: возможные проблемы в суде
В связи с появлением новой редакции ИНКОТЕРМС у суда и участников международного коммерческого оборота могут возникнуть проблемы, связанные с определением содержания торговых терминов. Например, чем должен руководствоваться суд, когда во внешнеэкономической сделке по умыслу одной из сторон или по взаимной халатности не указана редакция ИНКОТЕРМС, но при этом зарубежный партнер знал положения ИНКОТЕРМС 2000, а российская сторона, к примеру, не знала о существовании новой редакции документа? В такой ситуации возможны существенные расхождения в позициях сторон по толкованию одноименных базисных условий сделки.
Суд, при толковании базиса, не должен безоглядно следовать последней редакции ИНКОТЕРМС. Дело в том, что содержание соответствующего, упомянутого в контракте, торгового термина определяется не только международным торговым обычаем, устанавливая который, суд и обращается к ИНКОТЕРМС 2000. В первую очередь оно определяется предшествующей практикой взаимоотношений сторон данного контракта (т.н. заведенный порядок), ибо национальное законодательство и международные договоры придают ей преимущественное значение в толковании условий контракта перед торговыми обычаями.
Согласно ч. 1 ст. 9 Венской конвенции
о договорах международной
Следовательно, если к договору подлежит
применению российское право или
Венская конвенция, то в приоритетном
порядке перед торговыми
Из положения о приоритете заведенного порядка исходят и разработчики ИНКОТЕРМС 2000. Так, в п. 7 Введения к ИНКОТЕРМС 2000 указано, что "точное распределение функций и расходов в связи с поставкой товара продавцом обычно не вызывает проблем, когда стороны имеют длительные торговые отношения. При этом, они устанавливают между собой практику ("линию торговых отношений"), которой они следуют в последующих сделках так же, как раньше. Однако, при установлении новых коммерческих отношений следует руководствоваться условиями договора купли-продажи, а в случае, когда ИНКОТЕРМС 2000 включаются в этот договор, использовать распределение функций, расходов и рисков, вытекающих из них".
5. Основные отличия между ИНКОТЕРМС 90 и ИНКОТЕРМС 2000
Наибольшее изменение
ИНКОТЕРМС 2000 предлагает два варианта решения: в случае, когда местом, названным в договоре в качестве места доставки, является помещение продавца, поставка завершена, когда товар погружен на транспортное средство покупателя, а в других случаях поставка завершена, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя без разгрузки с транспортного средства продавца. Соответственно варианты, упоминаемые для различных видов транспорта в термине FCA статья А.4. ИНКОТЕРМС 1990, не повторяются в ИНКОТЕРМС 2000.
Другим достижением новой
По ИНКОТЕРМС 90 термин DEQ вменял импортную таможенную очистку в обязанности продавца. Аналогичная ситуация была и с термином FAS: он возлагал обязанности по экспортной таможенной на покупателя. Возникала ситуация, в которой одна сторона вынуждена была иметь дело с таможенными нормами и органами другой страны - страны своего контрагента по договору. Согласно же ИНКОТЕРМС 2000, для поставки согласно DEQ, которая применяется только к судам, именно покупатель должен проводить таможенную чистку товаров для импорта. Причина таких изменений проста и логична: для стороны действующей в своей стране легче производить очистку товара для импорта или экспорта. Таким образом, согласно ИНКОТЕРМС 2000 экспортер обычно проводит таможенную очистку для экспорта, в то время как импортер должен очищать товар для импорта.
ИНКОТЕРМС 90 отходили от этого принципа по терминам EXW и FAS (обязанность таможенной очистки на покупателе) и DEQ (обязанность таможенной очистки на продавце), но в ИНКОТЕРМС 2000 термины FAS и DEQ возлагают обязанность таможенной очистки товара для экспорта на продавца, а товара для импорта - соответственно на покупателя, в то время, как термин EXW, представляющий собой минимальные обязанности продавца, был оставлен без изменений (обязанность за таможенную очистку для экспорта возлагается на покупателя). В соответствии с термином DDP продавец особо соглашается сделать то, что вытекает из самого названия термина - Доставлено, пошлина оплачена, а именно - очистить товар для импорта и оплатить любые вытекающие из этого пошлины.
В ряде случаях для обеспечения соответствия и лучшего понимания сама терминология ИНКОТЕРМС 2000 претерпела некоторые изменения. Как указано во Введении к ИНКОТЕРМС 2000 пересмотр в целом направлен на приведение ИНКОТЕРМС в соответствие с современной международной торговой практикой. Надо отметить, что произошедшие изменения в терминологии не носят принципиального характера, они скорее косметические. Прежде всего это связано с нежеланием предпринимателей менять традиционное толкование того или иного термина. Например, настойчивое предложение по изменению традиционного пункта перехода риска по условиям термина FOB встретило серьезное сопротивление со стороны подавляющего большинства национальных комитетов МТП.
Однако нельзя недооценивать результаты пересмотра, поскольку в толкование терминов FOB, CFR и CIF внесены уточнения, что позволяет избежать их применения, когда они не являются подходящими. Иными словами, вместо исключения понятия "переход через поручни судна", что представляет ключевой пункт по условиям FOB, CFR и CIF, сторонам предлагается использование таких терминов, как FCA, CPT и CIP, в тех случаях, когда выполнение поставки товара связано с передачей его перевозчику.
Заключение
И так, Инкотермс является, несомненно, важным инструментом в регулировании внешнеторговых отношений, позволяющим при правильном использовании экономить значительные материальные и временные ресурсы. Проблема в том, что его применение не изучено должным образом со стороны науки. Остается место для многих научных работ, дискуссий и дипломов. Но это осложняется отсутствием доступной правоприменительной практики, т.к. данные дела рассматриваются ни арбитражными судами, а в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ или в других центрах международного коммерческого арбитража.
Систематический пересмотр Инкотермс обеспечивает соответствие их норм современным реалиям, отражая произошедшие за определенный период изменения самих торговых обычаев. Однако, несмотря на широкое применение торговых терминов установленных Инкотермс, в практике встречаются случаи выбора сторонами неподходящего термина вследствие недостаточной ясности некоторых терминов в самих Инкотермс. Поэтому Инкотермс 2000 нуждаются в доработке, в уточнении некоторых имеющихся и включении новых положений.
В частности, требуется расширить сферу действия Инкотермс путем добавления дополнительных терминов для урегулирования отношений, связанных с куплей-продажей определенных видов товаров, а также иных терминов, отражающих потребности торгового оборота.
Целесообразно провести разработку и принятие высшими судебными инстанциями России обобщающих актов и официальных разъяснений по вопросам применения Инкотермс.
Список использованной литературы
1. Бакуменко О.Н. Инкотермс-2000: Междунар. правила толкования торговых терминов, Ижевск, УдГУ, 2001.
2. Богуславский М.М.
3. Вилкова Н.Г. Договорное право в международном обороте., М., 2002 г.
4. Вилкова Н.Г. Инкотермс 90 и особенности его применения // Хозяйство и право. 2001. N 1.
5. Вилкова Н.Г. Международные правила толкования торговых терминов - Инкотермс 2000 // Государство и право. 2000. № 9. С. 66 - 73.
6. Венская конвенция о договорах
международной купли-продажи
7. Даниленко Г.М. Применение международного права во внутренней правовой системе России: практика Конституционного суда.// Государство и право. 2002. №11.
8. Денисов С.А. Некоторые общие вопросы о порядке заключения договора. В кн.: Актуальные вопросы гражданского права. Под ред. М.И.Брагинского. М., 2000.
9. Джурович Р. Руководство по
заключению внешнеторговых
10. Егоров В.В. Некоторые