Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Мая 2013 в 01:33, реферат
Цель данной работы - рассмотрение диалекта как социальной части национального языка. Для этого были поставлены следующие задачи:
анализ особенностей диалектов и их сравнение
разграничение понятий территориального и социального диалекта;
рассмотрение диалекта в системе других форм существования языка;
выявление различных трактовок в современной лингвистике понятия диалект.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I Диалект как основная форма существования языка. 5
1.1 Понятие диалекта и его место в системе форм существования русского языка. 5
1.2 Территориальные диалекты и просторечия 8
1.3 Социальные диалекты 9
ГЛАВА II Диалект Ярославской губернии 10
2.1 Особенности ярославского говора 10
2.2 Ярославский диалект в литературе (на примере творчества Н.А.Некрасова) 14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 18
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I Диалект как основная форма существования языка. 5
1.1 Понятие диалекта и
его место в системе форм
существования русского языка.
1.2 Территориальные диалекты и просторечия 8
1.3 Социальные диалекты 9
ГЛАВА II Диалект Ярославской губернии 10
2.1 Особенности ярославского говора 10
2.2 Ярославский диалект в литературе (на примере творчества Н.А.Некрасова) 14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 18
Введение
Современный русский язык - один из богатейших языков мира. Его величие создается огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемыми возможностями словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов.
Следует различать понятия русский наци
Итак, давайте поговорим о диалектах – составляющей национального языка. Проблема исследования диалектов является актуальной. Прежде всего, ее актуальность обусловливается следующими признаками:
► диалекты служат для понимания процесса исторического развития языка: в диалектах часто сохраняются архаизмы, необходимые для воссоздания широкого языкового движения;
► диалекты служат для установления взаимоотношений между историей языка и историей народа, так как диалектные факты часто дают возможность проследить, как передвигались племена и народы в глубокой древности;
► диалекты служат для понимания многообразия слов, звуков и форм современного языка, для практического учета особенностей местной речи.
Сразу хочется привести в
качестве иллюстрации одну
К автору пришли два монаха просить подаяния на нужды своей обители. Даль писал: «Я их посадил, начал расспрашивать и удивился с первого их слова, когда молодой сказал, что он вологжанин. Я еще раз переспросил: «Да вы давно в том краю?» - «Давно, я все там». - «Да откуда ж вы родом?» - «Я тамодий,» - пробормотал он едва внятно, кланяясь. Только что успел он произнести слово это – тамодий, вместо тамошний, как я поглядел на него с улыбкой и сказал: «А не ярославские вы, Батюшка?» Он побагровел, потом побледнел, взглянулся, забывшись, с товарищем и отвечал, растерявшись: «Не, родимый!» - «О, да еще и ростовский!» - сказал я, захохотав, узнав в этом необложного ростовца».
Как видно из данного отрывка, по особенностям речи человека, по его говору, то есть по диалекту можно довольно точно установить область, город или район, откуда он родом или где жил много лет, именно поэтому данная тема представляет большой интерес для исследования.
Цель данной работы - рассмотрение диалекта как социальной части национального языка. Для этого были поставлены следующие задачи:
ГЛАВА I . Диалект как основная форма существования языка.
Диалектом называют языковую систему, которая служит средством общения небольшой территориально замкнутой группы людей, обычно - жителей одного или нескольких населённых пунктов. В своей основе - это говоры крестьянского населения, которые до сих пор сохраняют отдельные фонетические, морфологические, синтаксические и лексико-семантические особенности. Диалектом называют также совокупность говоров, объединенных общностью языковых черт.
Вся совокупность социальных и территориальных диалектов вместе с различными стилями литературного языка составляет современный русский язык, поэтому диалект принято считать одной из форм существования языка, его социальной разновидностью. Тем не менее, диалект может отличаться от литературного языка на всех уровнях языковой системы: фонетическом, морфологическом, синтаксическом и лексическом. Фонетические различия диалекта и литературного языка можно свести к трём типам:1
например, ж[о]на́ вместо жена, п[и́]сня, м[и́]сто вместо песня, место; ду́м[а]т вместо думает в севернорусских говорах; н[я]су́, р[я]ка́ вместо несу, река; [хв]а́ртук вместо фартук и др. в южнорусских говорах.
С исторической точки зрения между этими типами различий нет чёткой границы, так как они взаимосвязаны последовательностью изменений, однако с точки зрения современного русского языка эти различия существенны, потому что определяются индивидуальной для каждого говора системой фонем.
На морфологическом уровне многое в говорах совпадает с положением в литературном языке, поскольку говоры друг от друга и от литературного языка отличаются главным образом степенью распространения тех или иных особенностей форм и их отношением к отдельным словам. Например, видел сво[им] глаз[ам], говорил с умн[ым] люд[ям], где наблюдается совпадение окончаний творительного и дательного падежей множественного числа в северных говорах, и нисё[ть], пойдё[ть] вместо несёт, пойдёт или у м[и]н[е], у с[и]б[е] вместо у меня, у себя - в южных. Кроме того, в народной речи не обнаруживается такой, как в литературном языке, противоположности между формообразованием и словообразованием.
Различия диалектов и литературного языка на синтаксическом уровне проявляются, в основном, в способах построения словосочетаний, способах выражения сказуемого, употреблении частиц и союзов, выражающих те или иные синтаксические отношения. Например, «пора копать картошка» в северорусских говорах вместо литературного «пора копать картошку».
На лексическом же уровне различия диалектного и литературного языков заключаются в их словарном составе. Состав говоров можно разделить на две неравные части. Бо́льшая часть – это лексика, общая с лексикой литературного языка: рука, голова, ходить, мороз, свет и тд. Меньшую часть составляет лексика специфическая, неизвестная литературному языку. Здесь могут встретиться как общие для нескольких говоров слова, например «ба́ять» - «говорить», «баско́й» - «красивый» и тп., так и присущие только данному говору, к примеру, «гамзу́ля» - «неряха».
Также немаловажным отличием диалектов от литературного языка является отсутствие у них самостоятельной формы письма (исключения немногочисленны).
В социолингвистике и на бытовом уровне диалекты противопоставляются стандартному, или литературному языку. С этой точки зрения для более или менее чистого диалекта характерны следующие особенности, которые неуклонно уменьшаются:
По мнению многих ученых-лингвистов, использование диалектных слов в ранее не свойственных им сферах, например, СМИ, публицистике или художественной литературе является одной из очевидных особенностей современной языковой ситуации в России.
Таким образом, мы можем охарактеризовать диалект как особую неотъемлемую часть национального языка, используемую в качестве средства общения людей, связанных территориальной общностью.
1.2. Территориальные диалекты и просторечия
Территориальный диалектный язык (местные говоры) - устная разновидность языка, ограниченного числа людей, живущих на одной территории, преимущественно в сельской местности. Общим свойством территориальных диалектов является сохранение устаревших языковых особенностей, характеризующих период, предшествующий национальному развитию литературного языка и общенационального языка как таковых.
Выделяются три группы
территориальных диалектов.
1. Севернорусские
диалекты распространены к северу от Москвы,
на территории Ярославской, Костромской,
Вологодской, Архангельской и некоторых
других областей. Им присущи следующие
особенности:
1) оканье– произношение
звука [о]в безударном
положении там, где в литературном языке [а];
2) цоканье– неразличение звуков [ц]и [ч](цасы, курича);
3)стяжение гласных в личных окончаниях глагола;
4) совпадение формы творительного падежа множественного числа существительных с формой дательного падежа
2. Южнорусские
диалекты распространены к югу от Москвы,
на территориях Калужской, Тульской, Орловской,
Тамбовской, Воронежской и других областей.
Им присущи особенности:
1) аканье– неразличение
звуков [о]и [а];
2) яканье– произношение
звука [д]после мягкого
согласного на месте Я›Е;
3) особое произношение звука [г],он произносится
как щелевой [г];
3. Среднерусские
диалекты занимают промежуточное положение
между северно– и южнорусскими. Они расположены
между районами распространения северных
и южных диалектов. Отличающие черты:
1) иканье – произношение звука [и]на месте Я и Е;
2) произношение звука [ш]на месте щ;
3) произношение [ж]долгого мягкого на месте жжи зж.
Однако, диалекты разрушаются под напором литературного языка, который с помощью средств массовой информации проникает в самые отдаленные районы.
1.3. Социальные диалекты
Социальные диалекты – явление объективное и древнее. Язык знати всегда отличался от языка простолюдинов, язык духовенства – от языка мирян, язык мастеровых – от языка торговых людей и т.п. Практически каждый из нас является членом конкретной семьи, был школьником, имеет свой круг общения, входит в определённую социальную группу или группу по интересам, овладел или овладевает какой либо профессией, - а всё это так или иначе связано с приобщением или знакомством с тем или иным социальным диалектом.
Таким образом, социальный диалект определим как язык, свойственный определенной социальной общности людей. Такой язык отличается от литературного только лексикой. Различают несколько видов социального диалекта:
- профессиональные языки, например, языки охотников, сапожников, рыболовов;
- корпоративные, или групповые жаргоны, например, студентов, солдат и др.;
- арго – особый язык ограниченной профессиональной или социальной группы, который употребляется с целью сокрытия предмета коммуникации, например, воровское арго.
Необходимо также отметить, что лексика социальных диалектов не имеет своей грамматики, а базируется на системе литературного языка.
ГЛАВА II. Диалект Ярославской губернии
2.1 Особенности ярославского говора
Ярославский диалект относится к Костромской группе говоров северного наречия, распространённой на территориях Пошехонского, Рыбинского, Даниловского, Любимского и отчасти Ярославского района Ярославской области, а также большей части Костромской. Эта группа занимает особое место, потому что является своего рода переходной между северорусским и среднерусским наречием. Данная группа была образована путём «наложения» друг на друга древненовгородского диалекта и диалекта Ростово-Суздальской земли. Её особенности можно объяснить двумя причинами: во-первых, заселение славянами этих земель шло двумя потоками с Новгородской земли и Ростово-Суздальского княжества, во-вторых, на говоры данных территорий оказали значительное влияние языки неславянских народов, например, мерян и татар.
Стоит также отметить, что на территории распространения группы выделяют два типа говоров: с ростово-суздальской основой, например, буйские, костромские, ярославские, ростовские и с новгородской основой, такие как рыбинские, пошехонские, макарьевские и кологри́вские.
Для говоров Ярославского края характерны особенности, отличающие их как от южнорусских говоров, так и от нормированного литературного языка. Эти отличия проявляются на разных языковых уровнях - фонетическом, грамматическом и лексическом. Назовём наиболее характерные особенности говоров Ярославского края, свойственные им как в прошлом, так и в настоящем.
Основной фонетической чертой северно-русского наречия является оканье, то есть различение гласных [о] и [а] после твёрдых согласных в безударных слогах, распространённое во всех ярославских говорах. В некоторых из них, прежде всего на севере региона, отмечаются случаи произношения [о] на месте нормативного [а]: Ондрей, роботник.
На всей территории края представлено изменение [а] в [е] между мягкими согласными под ударением: опе́ть (опять), наре́дят (нарядят). На месте древнего «ятя», который в литературном языке совпал с [е], в ярославских говорах отмечен другой его рефлекс - [и], который используется, к примеру, в словах «исть», «хлиб» (вместо «есть», «хлеб»).
Информация о работе Диалект как основная форма существования языка