Функции риторики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2012 в 12:26, реферат

Описание работы

Главная функция риторики: практическая — владение искусством целесообразного слова. Искусство слова — самое нужное, но и самое сложное из всех искусств, поэтому освоение его требует серьезного труда и основательной подготовки. Не существует легких путей к трудным целям.
Но у риторики есть и образовательная функция, быть может, не менее важная. Освоение искусства слова невозможно без свободного владения литературным языком, без систематического образования — знания богословия, истории, философии, права, художественной литературы. В противном случае искусство слова становится пустословием.
Изучение риторики предполагает совершенное знание русского литературного языка — инструмента аргументации. Поэтому в ходе изучения риторики следует постоянно обращаться к учебникам русского языка, к руководствам по стилистике, к толковым и энциклопедическим словарям, повторяя и оживляя в памяти те разделы школьного курса русского языка, которые, может быть, забыты или не освоены достаточным образом.
Чтобы научиться строить письменную и устную публичную речь, необходимо:
-понимать, как устроена аргументация, то есть знать теорию;
-читать и понимать классические произведения, развить в себе умение понимать строение произведения и замысел его автора;
-упражняться в построении различного рода устных и письменных высказываний, усвоить навыки самостоятельной творческой работы со словом;
-говорить и писать публично.

Содержание работы

1)Введение
2)Для чего существуют функциональные стили
3)Образцы функциональных стилей
4)Заключение
5)Список литературы

Файлы: 1 файл

Содержание.docx

— 35.22 Кб (Скачать файл)

В тексте письма в основном используется нейтральная  лексика, хотя есть и разговорные  слова (папа, хоть, надо). Эмоциональный характер тексту придают слова с оценочными суффиксами (голубчик, голубчики, Анечка, неделька), глаголы, передающие состояние автора (помнит, целует, благословляет), образные средства языка, например, сравнения

(в голове  как туман, точно сон и дремота), экспрессивное обращение (милый  мой голубчик Анечка, милые голубчики). Для синтаксиса текста характерно  использование различных типов  предложений, свободного порядка  слов. Есть предельно краткие  предложения (Очень тяжело), встречаются  даже незаконченные (...вот что).

 

Для чего же необходимо знать различные стили  литературного языка и владеть  ими? По этому поводу Л. В. Щерба писал:

Можно сказать  — и многие нелингвисты так и думают, — что все эти разновидности, в сущности, не нужны и что лучше было бы, если бы все писалось на некотором общем языке. <..> но в основном каждая разновидность вызывается к жизни функциональной целесообразностью.

Каждый  конкретный акт речевой деятельности требует совершенно определенных средств  выражения. Говорящие должны следить  за тем, чтобы слова, употребляемые  ими, были по своим стилистическим свойствам  однородны, чтобы не возникал стилевой разнобой, а использование стилистически  окрашенных слов было оправдано целью  высказывания.

Книжные, разговорные, просторечные слова, правильно  введенные в ткань высказывания, придают речи особый колорит, повышают ее выразительность, экспрессивность. Однако далеко не все в достаточной  степени обладают языковым чутьем, чувством меры в использовании стилистически  окрашенной лексики. Например: «Напоследок  она охватила взглядом весь класс». Сразу возникает вопрос: почему и  как это «напоследок охватить взглядом»? Неуместно употребление стилистически окрашенных слов и  в таких предложениях: «Училась она  не так уже хорошо (разг.), но неревела (разг.), если мальчишки приставали (разг.), чем завоевала определенный авторитет» (офиц.-дел.).

Стилистически окрашенная, в частности, разговорная  и просторечная лексика в силу своей оценочности и сниженности требует тщательного отбора, внимательного к себе отношения.

Особенно  недопустимо неоправданное смешение в речи разностилевой лексики — разговорной, просторечной, книжной. В таком случае высказывание становится как бы разноголосым, лишается внутренней гармонии. Например: «Но Славик не удивлялся этому. После того как он уехал из Красной Поляны и поступил учиться в техникум, он вообще перестал удивляться чудесам, происходившим вокруг него.

 Его  сознание и все элементы восприятия  мира как бы очутились в  другой плоскости». Первые два предложения написаны в разговорном стиле, последнее — в книжном, что и создает разностильность.

Другой  пример: «А когда вечером они разогревали  загустевшее за день — аж ложка стоит — варево, небо блистало в окнах ясными слезами звезд». И в этом предложении поэтические слова блистало, ясные слёзы звезд не гармонируют с просторечными и разговорно-бытовыми аж, варево, ложка.

Употребление  разностилевой лексики, немотивированное использование разговорных и просторечных слов — довольно распространенная стилистическая ошибка, часто встречающаяся в школьных сочинениях. Например: «Андрею Болконскому, человеку с передовыми взглядами, светское общество не родня»; «Павел Власов еще пуще сплачивает своих друзей»; «Они активно трудились на ферме».

Совершенно  недопустимо употребление разговорной  и просторечной лексики в текстах  официально-делового стиля. Приведем примеры.

Судебный  акт: «Хищения производились путем  непосредственного изъятия из кладовки (надо: кладовой), продажи продуктов  за наличный расчет й присвоения денег».

Деловое письмо: «Вам необходимо выделить сорок  человек для погрузки морковки и  картошки (надо: моркови и картофеля)».

Анкета: «Должность родителей, мама — врач, папа— инженер (надо: мать, отец)».

Адрес на конверте: «Ростовская обл., г. Каменск-Шахтинский, ул. Садовая, общежитие девчат (надо: женское общежитие)».

Не всегда уместным бывает употребление в разговорно-обиходной  речи специфических слов из других стилей литературного языка. Например: «Я сегодня запрограммировала пойти  к окулисту»; «В нашем зеленом  массиве много грибов и ягод»; «На семейное мероприятие прибыло  много гостей»; «Надо заострить  внимание детей на этом вопросе».

 

 

 

Заключение 

 

Следует иметь в виду, что функционально-стилистические границы современного литературного  языка очень подвижны. Как подчеркивал  В. В. Виноградов, «разные функциональные стили речи находятся в живом  соотношении и взаимодействии». Функциональные стили не представляют собой замкнутой системы. Основная часть языкового материала —  общеязыковые, межстилевые средства. Поэтому очень важно знать и тонко чувствовать специфические особенности каждого функционального стиля, умело пользоваться языковыми средствами разных стилей в зависимости от ситуации общения и целей высказывания. Владение функциональными стилями является необходимым составным элементом культуры профессиональной речи дипломата, политика, преподавателя, журналиста, адвоката, руководителя предприятия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список используемой литературы

 

Л.А.Введенская,Л.Г. Павлова. Культура и искусство речи.Современная риторика.Ростов-на-Дону.Издательство «Феникс»1998 г.-576с.

Зарецкая Е.Н. Риторика. Теория и  практика языковой коммуникации. М., 2002. – С. 480

 

Волков А.А. Курс русской риторики. – М., 2006. –  С. 38.

 

Зарецкая  Е.Н. Риторика. Теория и практика языковой коммуникации. М., 2002. – С. 230.

 

Рождественский  Ю.В. Теория риторики. – М., 2005. – С. 53.

 

Рождественский  Ю.В. Принципы современной риторики. – М., 2003. – С. 27

 


Информация о работе Функции риторики