Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2012 в 12:40, курс лекций
Важнейшей вехой в российской лексикографической традиции явилось издание шеститомного «Словаря Академии Российской», подготовительные работы по составлению русского толкового словаря были начаты в Санкт-Петербургской Академии наук под руководством М. В. Ломоносова. В 1783 году была учреждена Российская Академия наук, под эгидой которой развернулся национальный лексикографический проект, результатом его коллективного труда стал Словарь Академии Российской, вышедший в 6 частях в 1789–1794 годах.
Ряд словарей иностранных слов был издан в советскую эпоху. В 1926 году вышел «Полный иллюстрированный словарь иностранных слов с указанием их происхождения, ударений и научного значения» Н. Вайсблита, в 1939 - «Словарь иностранных слов» под редакцией Ф. Н. Петрова.
Наиболее полным является «Словарь иностранных слов» под редакцией И. В. Лехина, Ф. Н. Петрова и др. (1941; 13-е изд. М., 1986; 19-е изд. М., 1990). В словаре дается краткое объяснение слов и терминов иноязычного происхождения, встречающихся в различных стилях речи, указывается происхождение слова, в необходимых случаях отмечается путь заимствования.
В 1966 г. вышли «Словарь иноязычных выражений и слов» А.М. Бабкина и В. В. Шендецова (2-е изд. Л., 1981) и «Краткий словарь иностранных слов» (8-е изд. М., 1985), содержащий около 4'500 слов и терминов.
В 1983 году под редакцией В. В. Иванова издан «Школьный словарь иностранных слов».
Из последних словарей можно отметить «Словарь иностранных слов и выражений» Е. С. Зеновича, изданный в 1998 г. (8'000 общеупотребительных заимствованных слов и выражений).
Особо надо выделить «Толковый словарь иностранных слов» Л. П. Крысина (М., 1998). В отличие от других словарей иностранных слов, этот словарь содержит сведения о происхождении слов, дает производные слова, толкование значений и примеры употребления, устойчивые выражения и аналоги. Словарь включает новые заимствования.
В каждой словарной статье дается подробная информация о происхождении заимствованного слова, его значении, правильном написании и произношении, а также об условиях его употребления в речи. Особое внимание уделено описанию слов, которые обозначают культурные, исторические, религиозные понятия. Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей, интересующихся правильным употреблением заимствованной лексики в русском языке. В словаре содержится свыше 25 000 слов и словосочетаний, вошедших в русский язык главным образом в XVIII-ХХ и начале XXI в. , а так же образованных в русском языке от иноязычных основ. В словарь включено значительное число новейших терминов, относящихся к вычислительной технике, медицине, спорту, музыке и другим сферам человеческой деятельности.
9) Словари жаргонов русского языка. Елистратов «Словарь русского сленга», Грачёв М.А. «Словарь жаргонной лексики», Никитина «Большой толковый словарь жаргона».
«Словарь русского сленга» Елистратова включает свыше 12 000 слов и выражений современного русского арго. Даются варианты произношения, грамматические и стилистические пометы, которые показывают специфику арготизма. Приводятся примеры его употребления в речи, а также этимология - из какого диалекта, жаргона или иностранного языка слово или выражение пришло в сленг. Впервые в словарь в качестве приложения включен русский кинемалогос - крылатые слова и выражения, вошедшие в нашу речь из популярных кинофильмов.
10) Грамматические словари русского языка, их типы и характеристика. Словари-справочники русского языка, их значение для культуры речи. «Русская речь в эфире» Т.Ф. Ивановой и Т.А. Черкасовой, «Словарь трудностей русского произношения» М.Л. Каленчук и Р.Ф. Касаткиной, «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы», «Словарь грамматический трудностей русского языка» Т.И. Ефремовой и В.Г. Костомарова, «Краткий словарь трудностей русского языка. Грамматические формы. Ударение! Н.А. Еськовой.
Наиболее полным изданием, содержащим сведения грамматического характера, является «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение». А. А. Зализняка (1977; 2-е изд. М., 1980), включающий около 100'000 слов. Он всесторонне отражает современное русское словоизменение (склонение и спряжение). В 1978 г. вышел «Словарь несклоняемых слов» Н.П. Колесникова, содержащий около 1'800 несклоняемых имен существительных и других неизменяемых слов, большая часть которых вошла в русский язык из десятков языков разных народов. В 1981 г. был издан справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя, включающий свыше 2'100 словарных статей (2-е изд. М., 1986). В 1996 г. «Управление в русском языке» вошло в сводную книгу Д. Э. Розенталя, посвященную вопросам правописания. Вопросы управления рассматриваются и в книге «Именное и глагольное управление в современном русском языке» Н. Н. Прокоповича, Л. А. Дерибас, Е. Н. Прокопович (2-е изд. М., 1981). В 1985 г. вторым изданием вышел «Школьный грамматико-орфографический словарь» Б. Т. Панова и А. В. Текучева, содержащий сведения по произношению и морфемному составу слов; в трудных случаях дается их толкование и указываются грамматические формы.
История русских «словарей правильностей» начинается в середине XIX века. В 1839 году А. Н. Греч издаёт «Справочное место русского слова» (переиздана с небольшими дополнениями в 1843 году. Эти издания положили начало ряду справочников и пособий, в которых приводились рекомендации по вопросам правильного словоупотребления и формообразования, с другой - содержались предостережения против нарушения соответствующих норм. Особо стоит отметить работы В. И. Долопчева «Опыт словаря неправильностей русской разговорной речи (преимущественно в Южной Руси» (1886, 2-е изд. Варшава, 1909) и «Словарь неправильных, трудных и сомнительных слов, синонимов и выражений в русской речи» И. И. Огиенко (вышло 4 издания с 1911 по 1915).
В целом, подход авторов словарей правильностей русского языка XIX века к трансформации литературной нормы можно охарактеризовать как «запретительный».
Серьезным шагом вперёд в научном осмыслении «критериев правильности», не утратившим своего значения до наших дней, явились работы В. И. Чернышева, его основной труд «Правильность и чистота русской речи. Опыт русской стилистической грамматики» вышел в двух выпусках (1914—1915), издан также отдельным сокращенным изданием (1915). В качестве главного критерия «нормативной правильности» Чернышев выдвигал общее речевое употребление языка. В своих оценках и рекомендациях автор стремился учитывать подвижность нормы, изменчивость её во времени. Избранные труды В. И. Чернышева переизданы в двух томах в 1970 году.
В 1962 г. вышел словарь-справочник «Правильность русской речи» под редакцией С. И. Ожегова (составители Л. П. Крысин и Л. И. Скворцов при участии Н. И. Тарабасовой). Пособие даёт оценку современного состояния русского языка и его норм, имеет нормативный характер, содержит около 400 словарных статей по вопросам словоупотребления (2-е изд. М., 1965; около 600 словарных статей).
Значительным вкладом в анализ современных тенденций нормативно-стилистического развития языка, стал словарь-справочник «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» под редакцией К. С. Горбачевича (1973). Словарь содержит около 8 тысяч слов, отобранных с учетом трудностей акцентологических, произносительных, слово– и формообразовательных.
К указанному типу изданий примыкают «Краткий словарь трудностей русского языка. Для работников печати» (1968 г.) и словарь-справочник журналиста «Трудности русского языка» под редакцией Л. И. Рахманова (1974 г.).
Особый характер имеет книга «Грамматическая правильность русской речи» под ред. С. Г. Бархударова, по замыслу авторов, представляющая «опыт частотно-стилистического словаря вариантов».
Для всех, кто стремится повысить свою грамотность и культуру речи, предназначен «Словарь трудностей русского языка» (авторы Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.) В издании около 20'000 слов, представляющих трудности различного характера. Читатель получит справку о написании, произношении, формообразовании слова, узнает грамматическую и стилистическую характеристику слова, возможную сочетаемость, управление, а также правильность употребления слова.
В ряду изданий, которые нельзя обойти вниманием:
- «Словарь грамматических трудностей русского языка» (1997) Т. Ф. Ефремовой и В. Г. Костомарова.
- справочное пособие (2-е изд. М., 1983) Л. И. Скворцова по произношению, ударению и словоупотреблению «Правильно ли мы говорим по-русски?». Содержит «Словарь произношения, ударения и формообразования» и «Словарь фразеологии, словоупотребления, согласования и управления».
Из недавних выпусков: в 2009 году вышел «Большой толковый словарь правильной русской речи: 8000 слов и выражений» Л. И. Скворцова. Издание выполнено в жанре нормативно-стилистического пособия, рассматривает трудные случаи, варианты и колебания литературной нормы в области произношения, ударения, словообразования, грамматики, употребления слов и фразеологических выражений. В словарных статьях прослеживаются изменения норм русского литературного языка, объясняются случаи их объективного варьирования.
Сводка важнейших правил литературного произношения приложена ещё к «Толковому словарю русского языка» Д. Н. Ушакова, а в самом словаре приводились необходимые указания по произношению ко многим словам.
Подобные указания появляются в «Словаре русского языка», составленном С. И. Ожеговым. В 1951 году была издана брошюра-словарь «В помощь диктору» под редакцией К. И. Былинского с указанием ударений в словах с неустойчивым произношением. На ее основе был создан «Словарь ударений для работников радио и телевидения» (1960, 6-е изд. М., 1985; около 75'000 слов).
В 1955 г. был издан словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова, содержавший около 50'000 слов (2-е изд. М., 1959; около 52000 слов).
В 1983 г. в результате кропотливого труда коллектива авторов (С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова под редакцией Р. И. Аванесова) увидел свет авторитетнейший «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы».
В словаре содержится около 63'500 слов, разработаны системы нормативных указаний, отмечаются допустимые произносительные варианты, введены запретительные пометы.
Небольшой «Словарь произношения, ударения и формообразования» имеется в книге Л. И. Скворцова «Правильно ли мы говорим по-русски?». В нем дается нормативное ударение и произношение, приводятся запретительные пометы.
В 1997 году был издан «Словарь ударений русского языка» (Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарва), а также «Словарь трудностей русского произношения» (М. Л. Каленчук, Р. Ф. Касаткина). В словаре даны варианты с пометами: «допустимо», «допустимо разговорное», «допустимо устаревающее».
К концу 20 века параллельно с упорядочением правописания работа по упорядочению произношения была завершена .