Особенности невербальных сигналов у людей, представляющих разные культуры
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Июня 2015 в 19:41, курсовая работа
Описание работы
Цель курсовой работы: изучить особенности невербального общения у людей из разных культур. Задача курсовой работы: выявить различия невербалики разных культур. Сегодня главным ресурсом человечества является информация. Обмен информацией — это процесс, которым занимается большинство профессий в наше время. Речь пойдет о факторе, который определяет эффективность человеческого общения — невербальных сигналах.
В арабских странах помимо рукопожатия
при встрече дотрагиваются до лба собеседника
и делают маленький поклон. После долгой
разлуки арабы крепко обнимаются и целуют
плечи друг друга, а чтобы показать свою
близость, они долго не убирают руки. Признаком
дурного тона у них считается смотреть
в глаза при встрече. Высшей формой уважения
у пожилых людей считается поцелуй своей
ладони, прежде чем дотронуться до лба
собеседника.
При встрече двух друзей-арабов
их приветствие звучит так: «Мир вам!»
или «Мир вам, изобилие и милость Божия!».
Следует ответить «И Вам мир», но, ни в
коем случае не «И мир тебе», потому что
ответ только такой, и другой ответ может
прозвучать невежливо. Если происходит
встреча с целой компанией, то приветствие
араба должно быть обращено сразу ко всем,
но приветствием ему следует обменяться
лишь с самыми почтенными и важными людьми.
Ответить на приветствие должен каждый.
Если же приветствие нужно передать через
кого-нибудь, тогда следует его получившему
сказать «И тебе, и ему, и Вам мир!».
Давайте теперь поговорим о
некоторых жестах, которые бытуют в Европе,
а некоторые прижились и у нас в России.
Для нас привычно считать на
пальцах, начиная с мизинца. Европейцы
же при счете выбрасывают пальцы левой
руки из центра ладони в сторону. Если
счет ведется обеими руками, то указательным
пальцем правой руки отводится сначала
мизинец, а затем остальные пальцы последовательно.
Если считают одной рукой, то сначала отбрасывается
в сторону большой палец и так далее.
Для приглашения официанта
поднимается правая рука на уровень головы
или плеча. Так же принято пощелкивание
средним и большим пальцами, что для россиян
считается неуважением. Так же оскорбительным
в нашей стране считается жест, который
в Европе считается абсолютно обычным:
неоднократно сгибать указательный палец,
чтобы позвать официанта.
В европейских школах дети поднимают
не руку, как принято у нас, а указательный
палец правой руки. В Германии благодарностью
за понравившийся урок является стук кулаков
по столам, в то время как мы расцениваем
такой жест как неуважение к учителю.
Много жестов, которые могут
обмануть или озадачить, есть у арабов.
Особенно жест, который привлекает иностранцев
в Ливане, это жест отрицания: цоканье
языком, поднятые брови и подбородок, резкие
движения головой назад. Обычному человеку,
невладеющему арабским языком, этот жест
может показаться очень необычным.
Недовольство араба словами
собеседника может проявиться так: одежда
на уровне груди подергивается указательным
и большим пальцами, остальные пальцы
чуть прижаты и отведены в стороны. Возмущение
араба показывается так: руки сгибаются
в локтях, ладони, раскрытые и направленные
от себя, резко поднимаются вверх, брови
высоко подняты. Досада или озадаченность
показывается как вращение кистью или
обеими кистями рук. Отказ или освобождение
от неприятной ситуации или дела изображается
«отряхиванием» или «очищением» ладоней
одна о другую с согнутыми в локтях руками.
Выворачивая ладонь вверх, складывая
пальцы щепотью с направленными кончиками
к собеседнику и двигая рукой сверху вниз,
араб просит своего собеседника помолчать,
проявить внимание или подождать. Так
же жест, который обозначает привлечение
внимания, изображается таким образом:
рука сгибается в локте, приподнимается
сбоку чуть выше головы, ладонь полураскрыта
и обращена к виску. Если же указательные
пальцы трутся ребром друг о друга, а остальные
в это время загнуты, то это обозначает
равенство, сходство или дружбу.
Если арабу нравится протекающая
беседа, он начинает хлопать вытянутыми
пальцами по его подставленной ладони.
Когда случается беда, он бросает головной
убор на землю, направляет в лицо руку
с расставленными пальцами, словно проклиная.
Жест приглашения на Ближнем
Востоке читается так: рука, вытянутая
вперед, обращена ладонью вниз, и ее пальцы
делают как бы скребущие движения по воздуху.
Издалека может показаться, что вас просят
уйти. Удар ребром ладони по сгибу другой
руки у локтя означает приказ предъявить
документы.
Поговорим о дистанции при разговоре.
Русским привычно находиться на близком
расстоянии друг от друга во время беседы,
нежели, например, американцам. В свою
очередь дистанция американцев будет
меньше, чем у латиноамериканцев. Так в
Америке оптимальное расстояние между
людьми при разговоре не меньше 60 см друг
от друга. Если вдруг латиноамериканец
начнет приближаться к американцу, тот
может подумать, что его собеседник излишне
навязчив и хочет установить более близкие
отношения. А латиноамериканец не поймет
и скажет, что жители США надменные и высокомерные
люди. А все потому, что нарушается привычная
для обоих коммуникаторов дистанция.
Обычно после нескольких встреч
люди привыкают к таким особенностям.
Известный психолог из Австралии, Алан
Пиз, описал очень интересную сценку на
одной научной конференции. В зале
беседовали и перемещались японец и американец.
Американец, привыкший к тому, что деловая
беседа требует расстояния в 90 см друг
от друга, постоянно делал шаг назад, а
японец все время двигался вперед, так
как для него эта дистанция составляла
25 см.
Для каждого народа есть свои
предпочтения расстояния при беседе. Близкое
расстояние предпочитают: итальянцы, японцы,
арабы, греки, испанцы, французы и жители
Южной Америки. Среднее расстояние приемлемо
для немцев, австрийцев, англичан, шведов
и жителей Швейцарии. Большое расстояние
предпочитают австралийцы, новозеландцы
белое население Северной Америки.
Много различий у народов в
восприятии пространства. Для американцев
привычно работать при открытых дверях
или в просторном и большом помещении.
Открытый кабинет означает, что хозяину
нечего скрывать и он на своем месте. Поэтому
многие небоскребы в Америке очень просторные
и застекленные, просматриваемые насквозь.
Все рабочие на виду и хорошо просматриваются.
Это создает впечатление «одного общего
дела».
Для немцев подобное рабочее
место вызывает лишь недоумение. Для них
обязательно наличие двери, лучше даже
двойной, потому что каждый работник должен
быть снабжен личным пространством, а
открытые двери считаются для них признаком
беспорядка.
Американец посчитает к себе
крайнюю степень неуважения, если с ним
не захотят разговаривать в одном помещении,
в то время как в Англии это взято за общепринятое
правило.
В США, если человек хочет побыть
один, он уходит в комнату и закрывает
за собой дверь. А в Англии с детства не
пользуются пространственным расположением,
чтобы отгородиться от кого-то. Поэтому
часто происходят недоразумения, когда
американец замыкается, а англичанин пытается
выяснить, все ли в порядке.
Также американцев в Англии
осуждают за их манеру громко разговаривать.
Это считается проявлением агрессии. Но
в Америке это означает полное доверие
и расположение к собеседнику, признак
открытости и знак того, что им нечего
скрывать. Англичане же, наоборот, разговаривают
тихо, чтобы их слышал только один человек
в помещении. Американцы называют подобную
манеру «шептанием» и считают ее достаточно
подозрительной.
Вывод.
С помощью наблюдений и примеров
из психологии я смогла выявить различия
невербалики разных культур. Также я поняла,
что невербальное поведение личности
имеет множество функций. С помощью различных
средств общения оно:
- формирует отношения
партнеров по общению;
- создает их образ;
- идентифицирует психическое
состояние личности;
- создает умеренный уровень
психологической близости между
собеседниками;
- является показателем
статусно-ролевых отношений.
Заключение.
Таким образом, невербалика
может показать нам, как непринужденно
и легко можно общаться с представителями
других культур, как не «попасть впросак»,
не обидеть собеседника, не показаться
смешным и нелепым и уж тем более не оскорбить
своего партнера. Если мы научимся предугадывать
реакцию своего собеседника, наблюдая
за его невербальным поведением, это очень
упростит нашу задачу общения. Поэтому
каждому человеку необходимо быть осведомленным
о трактовке и различиях жестов, голосовых
особенностей, мимики, поз у представителей
разных стран. Лишь тогда вы станете непревзойденным
оратором, партнером, с которым приятно
иметь дело и просто хорошим собеседником.
Литература
1.termith.blogspot.com
2. Смирнов С.Д. Богатый
мир движений // Вопросы психологии.
- М.: 2000, №6