Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2013 в 08:03, доклад
Язык которым человек пользуется в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Понимание знаковых свойств языка необходимо для того, чтобы лучше представлять себе устройство языка и правила его употребления.
Основными чертами научного стиля и в устной и в письменной речи, являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения.
Исконная форма научной речи письменная. И это не случайно. Письменная форма долговременно фиксирует информацию, а именно этого требует наука, отражающая стабильные связи мира. Научное мышление оперирует смыслами, которые находят чаще всего многокомпонентное структурное выражение. Поэтому оперировать такими структурами в письменной форме, значительно легче чем в устной. Письменная форма более удобна и надежна в смысле обнаружения малейших информативных неточностей, логических нарушений, которые не актуальны в бытовом общении, а в научном могут привести к самым серьезным искажениям истины. Полноструктурность письменной формы, с одной стороны, ведет к избыточности, хотя этим достигается смысловая точность. Но, с другой стороны, эта форма и экономна, так как она дает адресату возможность устанавливать темп восприятия в соответствии со степенью его подготовленности. Письмена форма позволяет обращаться к информации многократно в любое время, что также очень важно в научной работе.
Устная форма также имеет свои преимущества синхронность массового общения, оперативность ориентировки на конкретны тип адресата, оперативность коллективного анализа, вследствие чего она тоже часто используется в научном общении. Но, во-первых, устная фора существования научной речи – временная, переходящая, в то время как письменная постоянная, стабильная. В-вторых, и в устной форме существования научной речи обычно господствует строй письменной речи. Устная форма в научном общении вторичная: научное произведение чаще сначала пишут, отрабатывая адекватную форму воплощения научной информации, а потом уже в тех или иных вариантах воспроизводят в устной речи.
Речевая деятельность – вид деятельности,
который характеризуется
Р.с. – ситуация, в которой осуществляется речевое взаимодействие между коммуникантами. Ее важнейшие параметры обычно описываются на основе классических моделей коммуникативного акта. Р.с. составляют: а) партнеры по общению (адресант (отправитель, субъект речи) и адресат (получатель); б) рефеферентная ситуация, представляющая собой фрагмент объективной действительности, с которыми соотнесено референциальное содержание высказывание. в) деятельностная ситуация, в рамках которой происходит речевое взаимодействие; г) предметно-ситуативный фон, т.е. место и вреям общения ,все то, что происходит вокруг, присутствующие при общении люди, социальная, политическая и историко-культурная ситуация; д) канал связи, который может быть акустическим или визуальным, предполагающий наличие непосредственного контакта между коммуникантами. При этом высказывание детерминируется не посредственно характеристика р.с., а представление о них, слоившимся в сознании адресанта.
С точки зрения лингвистики текст – это группа предложений, объединенных в едное целое одной темой с помощью языковых средств. Текст имеет следующие основные признаки: а) членимость. Текст состоит из нескольких предложений. Б) смысловая цельность. Это качество проявляется, во-первых, в том, что любой текст – это высказывание на определенную тему (она часто бывает названа в заголовке); во-вторых – в том, что сообщая что-либо о предмете речи, автор реализует свой замысле, передающий его отношение к тому, что он сообщает, его оценку изображаемого (основная мысль теста); в) относительную законченность (автономность) в нем сеть начало и есть конец; г) связанность. Проявляется в том, что каждое последующее предложение строится на базе предыдущего, вбирая в себя ту или иную его часть. Ее одним важным признаком текста считается его цельность. Текст в отношении содержания и построения представляет собой единое целое, для понимания структуры текста важнейшее значение имеет взаимосвязь содержания и формы. Структура текста связана темой и идеей, сюжетом и композицией.
Речевой жанр. Функциональные стили членятся на речевые жанры речевой жанр представляет собой совокупность речевых произведений (текстов или высказываний), обладающую, с одной стороны специфическими чертами, отличающими данный жанр от остальных, а с другой – определенной общностью, которая обусловлена принадлежностью некоторой группы жанров одному функциональному стилю. Так, в пределах научного стиля выделяются такие речевые жанры, как статья, монография, учебник, рецензия, обзор и тд. Официально-деловой стиль реализуется в текстах таких речевых жанров как закон, постановление указ и т.д. публицистический стиль включает в себя очерк, интервью, комментарий и т.д.
Принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний. К речевому этикету, в частности, относятся слова и выражения, употребляемые людьми для прощания, просьбы, извинения, принятые в различных ситуациях формы обращения, интонационные особенности, характеризующие вежливую речь и т.д. изучение речевого этикета занимает особое положение на стыке лингвистики, теории и истории культуры, этнографии, страноведении , психологии и других гуманитарных дисциплин.
Разновидность литературного языка, реализующаяся преимущественно в устной форме в ситуации неподготовленного, непринужденного общения при непосредственном взаимодействии партнеров коммуникации. Основная сфера реализации устной разговорной речи – повседневная обиходная коммуникация, протекающая в неофициальной обстановке.
Жанр беседы. Это жанр речевого общении (диалог или полилог), в котором, при кооперативной стратегии, происходит: а)обмен мнениями по каким-либо вопросам; (иллюстрацией такоо типа беседы может быть разговор двух друзей о достоинствах или недостатках того ли иного направления в живописи);б) обмен сведениями о личностных интересах каждого из участников – для установлении типа отношений; в) бесцельный обмен мнениями, новостями, сведениями. Разные виды беседы характреизуются соответствующими видами диалогической модальности. Жанр беседы – это тот тип разговора, в котором, при различных тактиках, доминирует стратегия солидарности во мнениях и согласия. Обмен информацией в беседе может быть одной из фаз речевого взаимодействия, вспомогательной тактикой, поэтому может выражаться вводными словами.
Норма – это исторически
сложившееся общепринятое
Особенности нормы
1) относительная устойчивость;
2) распространенность;
3) общеупотребительность;
4) общеобязательность;
5) соответствие употреблению, обычаю, возможностям языковой системы. Языковая норма сдерживает проникновение в язык различных разговорных, диалектных слов, жаргонов, арго, просторечных слов. Норма позволяет языку оставаться самим собой.
Коммуникативная норма это адекватность коммуникативного процесса ситуации общения, а также его соответствие ценностям, стандартам и регулятиватам, существующим в данной культуре.
В лит. Языке различат след. Типы норм:
Орфоэпические нормы регулируют произношение отдельных звуков в разных фонетических позициях, в сочетании с другими звуками, а также произношение в определенных грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.
«Старшая» норма сохраняет особенности старомосковского произношения отдельных звуков, звукосочетаний, слов и их форм. «Младшая» норма отражает особенности современного литературного произноения.
Лексические нормы – это нормы, которые регулируют правила
использования и сочетания слов в речи.
Употребление слова в речи всегда определяется
особенностями его лексического значения – содержания, в котором отображено наше
знание и представление о предмете, явлении,
свойстве или процессе.
Употребляя слово в речи, мы должны следить
за тем, чтобы, во-первых, его лексическое
значение было реализовано уместно и правильно,
а во-вторых, чтобы слово правильно выражало
наше отношение, то есть было выразительным.
В соответствии с этим лексические нормы
имеют два аспекта: точность и выразительность.
Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения своих мыслей.
Употребление слова в речи всегда определяется, в первую очередь, особенностями его лексического значения, а также зависит от контекста – его окружения.
Лексические нормы, регулирующие аспект точности, предписывают избегать речевых ошибок – нарушений лексических норм. Рассмотрим кратко, каковы эти основные речевые недочёты.
1. ^ Нарушение лексической сочетаем
2^ . Смешивание паронимов.
3. Неточности словоупотребления. Точность словоупотребления – правильный выбор слова в соответствии с его лексическим значением. Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова, либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую).
4. Плеоназмы – слова, близкие по смыслу и поэтому логически лишние (Смелый и храбрый человек – явный, открытый плеоназм. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм).
5. Тавтология – повторение однокоренных или одинаковых слов (организовать организацию, изобразить образ).
6. ^ Речевая недостаточность –
немотивированный пропуск слов
в ущерб содержанию