Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Декабря 2012 в 17:02, шпаргалка
№1 Языкозн.как наука о языке.Место языкозн.в системе наук,его основные прблемы.
№2 Основные концепции природы языка.
№3 Функции языка.
....
№ 24 Типы изменения лексического значения. Полисимия. Типы значений могозначного слова.
Вопрос 1)
№1 Языкозн.как наука о языке.
Я-наука о
естеств. чел. языке вообще и о
всех языках мира как об индивид.его
представлениях. Я.изучает природу языка,его
ф-ции,внутренний организм и закономерность
развития..Предпосылки возникнов. Я как науки:1потребность
освоения родного я-ка.2потребн. в письме 3потребн. Толкования древних литер.
Памятников. 4 потребн. Опис. Я-ка при изуч. Его
как иностранного. основные проблемя Я:1-происх-я чел.
я-ка,его эволюция во времени и пространстве.Отношение
мнжду родств. Я-ками и их взаимодействие
во времени-нач 19в Раск,Востоков,Бопп.2-внутр.
Организма я-ка –понимание я-ка как знаковой
сист. С чётка выделенными структурными
элем-ми,что позволяет дать строгое формальное
опис. Я-ка. Впервые стал изуч. Основы структурной
лигв-ки в нач. 20в Соссюр. 3-взаимосвязей я-ка и мышления изуч-я,что
происходит в созн. Чел., владевшего я-ком
и использующего язык.Для этого необх.изуч.
внешних языковых явлений.,дополнить анализом.
–генеративная лин-ка.оновы 20в –амер
.лингв. Хомский. – когнитивная лингв.-взаимоотношение
я-ка и мыш-ия. Язык не просто отраж.мира
вообще,а как отраж.такого мира,кот. Увиден,осмыслен
и интерпретирован чел. сознанием. 4пробл. Тождества и развитие отдельных
я-ков,пробл.несовподения грани гос-в,этносов
и я-ков-социолингвистика(
Вопрос 2)
№2 Основные концепции природы языка.
1-Анатомо-физиологическая концепция.(биологическая).
Вопрос 3)
№3 Функции языка.
В языкознании
слово »функция» - Функции языка-использования
потенц. свойств различных средств
языка в речи для разных целей.
Фун-ции языка: коммуникативная – средство передачи
инф-ии. Включает 2 разновидности: 1 Информативная-передача
объективной информ.,сведений о чем-либо. 2 Регулятивная- передача субъективной
инфор.,связи,контакт между людьми.Когнитивная(
Вопрос 4)
Мышление-высшая форма реакции живого
организма на окруж.его действит-ть. Наше
сознание воспринимает окруж.мир,через
воздействие слов. Мышл.-обобщенное абстрактированное
отражение явлений окр.действ.,направленное
на познание сущности этих явленийТипы мышления: Вербальное-язык явл.опорой
мышл.только в его словесно-логическом
виде. Яз.не просто помгает выразить мысль,а
и сконструировать её.Свойственно только
человеку.Невербальное-делится на: Образное-оперирует конкретными
образами чувственно воспринимаемых предметов,кот.мы
в данный момент прямо не ощущаем.(картина,музыка).Предм
5)Общенародный язык. Литературный язык. Понятие нормы. лит.яз. — всегда результат коллективной творческой деятельности. Представление о «закреплённости» норм литературного языка имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени). Нельзя представить себе развитую и богатую культуру народа без развитого и богатого литературного языка. В этом большое общественное значение самой проблемы литературного языка.Лит.яз. — достояние всех, кто владеет его нормами. Он функционирует как в письменной, так и в разговорных формах. Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно ориентируется на те же нормы, заключает в себе много индивидуального, не общепринятого. В разные исторические эпохи и у разных народов степень близости литературного языка и языка художественной литературы оказывалась неодинаковой.Лит.яз. - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям. Языковой стиль — это разновидность литературного языка, сложившаяся исторически и характеризующаяся определённой совокупностью признаков, часть из которых может повторяться и в других стилях, но определённое их сочетание и своеобразная их функция отличает один стиль от другого.Понятие языковой нормыЯз.н. – это традиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений. Норма обязательна и охватывает все стороны языка. Различают нормы письменные и устные. Письменные яз.н. – это прежде всего орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва – столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка.Грамм.н. – это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения.Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных: *железнодорожная рельса, *французская шампунь, *большой мозоль, *заказной бандероль, *лакированный туфель. Однако рельс, шампунь – это существительное мужского рода, а мозоль, бандероль, туфля – женского, поэтому следует говорить: железнодорожный рельс, французский шампунь и большая мозоль, заказная бандероль, лакированная туфля. Лексич.н. – это правила применения слов в речи. Ошибкой является, например, употребление глагола *ложить вместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, класть – это нормативное литературное слово, а ложить – просторечное. Ошибкой являются выражения: *Я ложу книгу на место, *Он ложит папку на стол и т.д. В этих предложениях нужно употребить глагол класть: Я кладу книги на место, Он кладет папку на стол.Орфоэп.н. – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – орфоэпия. Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Орфоэпические ошибки *катáлог, *звóнит, *средствá и др. всегда мешают воспринимать содержание речи.
Вопрос 6)
.№6 Язык и речь. Речевая деятельность.
Впервые на
взаимосвязь я-ка и речи обратил
внимание Соссюр:речь и язык-2стороны
более общего явления-реч.деятельности.Реч.
7 Понятие о семиотике. Знак, типы знаков. Языковой знак, его свойства.
Знак – материальный объект, используемый для передачи информации.
Симеотика – наука изучающая св-ва знака и всевозможные знаковые системы. Т.к. среди этих систем находится чел. язык объект данной науки пересекается с объектом лингв. Основатели семиологии: Роберт и Чарльз Пирс. Основатель лингвосем. (раздела общего языкознания изучающего язык как сист. знаков): Соссюр. Работали в лингвосем.: Р.Якобсон, Ч.Маррис, Р.Барт, Э.Бенвенист. Для того, чтобы предмет получил ф-цию знака, чел. предварительно нужно договориться с другим чел., получателем этого знака.
Типология знаков:
- знаки-иконы (знаки-копии) – эти знаки имеют внешнее сходство с соответ. Предметами. Они могут быть естественные (отпечатки пальцев, ног на песке) и искусственные (рисунок, маска, фотография). В языке: звукоподражание (мяу, гав, пиу); пиктографическое письмо;
- знаки-индексы (симптомы, признаки) – выделяются на основании естественной, природной, причинно-следственной связи между ними и соответствующими явлениями: существует фактическая смежность (черная туча – дождь, знаки в яз. жив.). В яз.: междометия (ура, ой, ай); личные местоимения: их выбор зависит от роли в речевом акте, акте общения; глагольный определитель: употреб. наречий при глаголе (здесь-там, этот-тот).
- знаки-символы – сохраняют структурное сходство с обозначаемыми предметами или явлениями, т.е. способны передавать через отдельные элементы обозначаемого его целостный образ (маска-театр, ножницы-парикмахерская).Св-ва знаков:
- преднамеренность (целенаправ. природа, он специально используется для передачи определенного смысла)
- двусторонность (должны быть 2 стороны: 1-ая–идеальная, внутренняя (то, что передается), - значение, смысл, семантика – смысловая сторона языковых ед., означаемая; 2-ая–материальная, внешняя (то, чем передается)–форма, означающая. Эти 2 стороны знака назыв. ПВ и ПС. ПС имеет 4 аспекта. Знак должен быть доступен восприятию ПВ, одноврем. содержать значение, смысл, служащий для передачи информ.
- произвольность зн.(Соссюр выдвигает как 1 из принципов определяющих природу знака. Знак имеет произвольный, условный хар-р, т.е. обычно знак не похож на то явл., предмет, кот. он обозначает, никак не вытекает из их сути. В основе назв. лежит договоренность, соглашение, конвенция. Конвенциональность – одно из св-в знаков).
- обязательность зн.–каждый чел., живя в определенном общ-ве, пользуется установленной в этом общ-ве системой знаков. Общ-во навязывает чел. определенную сист. знака.
- устойчивость, консервативность зн.–знак в целом стремится к стабильности. Он обладает относительной устойчивостью во времени.
- изменчивость зн.–каждый знак является произвольным. Со временем знак может меняться (в болг.яз. стол-обозн. стул, в пол.яз. столик-стулик).
- системность зн.–зн. никогда не существует изолированно, сам по себе, каждый зн. член своей системы, все элем. кот. взаимосвязаны. Не может быть сист. сост. только из 1-ого зн.
- обобщенность зн.–каждый яз.зн. обознач. множество однородных предметов или явл. Яз. зн. имеет обобщ. значение и может использов. в неогранич. кол-ве в определенной ситуации.