МИНИСТЕРСТВО
ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
ФГБО ВПО
УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ
Контрольная работа
на тему:
«Виды коммуникативных
барьеров и способы их преодоления»
г.Кумертау
Содержание:
- Введение……………………………………………………………………….3
- Понятие коммуникативных барьеров……………………………………….5
- Виды коммуникативных барьеров…………………………………………..7
- Способы преодоления коммуникативных
барьеров………………………17
- Заключение…………………………………………………………………19
- Список использованной литературы………………………………………20
Введение.
Человеку конкретный язык дан
не от природы, он овладевает им в процессе
коммуникации.
Огромное количество
контактов, в которые ежедневно вступает
человек, требует от него выполнения целого
ряда условий и правил, позволяющих ему
общаться, сохраняя личное достоинство
и дистанцию по отношению к другим людям.
Барьеры коммуникации - препятствия,
вызванные естественными, социальными
и психологическими факторами, возникающими
в процессе коммуникации. В современном
мире в условиях человеческого взаимодействия,
в разных сферах деятельности возникают
трудности, или коммуникативные барьеры.
Коммуникативные барьеры – это препятствия,
возникающие в условиях человеческой
коммуникации и мешающие получению информации.
Коммуникативные барьеры – явление,
мешающее нормальному человеческому общению и препятствующее
передаче информации. Следовательно, очень
важно уметь устанавливать причины таких
барьеров и способствовать их устранению.
Коммуникативные барьеры могут
являться причиной возникновения конфликтов
в общении между деловыми партнерами.
В основе любого конфликта лежат
такие барьеры, которые включают противоречивые
позиции деловых партнеров по какому-
то поводу, а также несовпадение интересов.
Чтобы разрешить конфликт необходимо
преодолеть эти барьеры. Преодоление барьеров
- это путь к эффективному общению, установлению
взаимоотношений между людьми.
Среди важнейших проблем на
сегодняшний день — классификация типов
коммуникативных барьеров. Разработка
их типологии имеет немалое практическое
значение, так как распознавание барьеров
на ранних этапах их проявления способствует
оптимизации совместной деятельности
и повышению эффективности общения.
Цель данной контрольной работы:
раскрыть понятие коммуникативных барьеров
и их видов.
Исходя из цели, ставим следующие
задачи:
- раскрыть понятие коммуникативного
барьера;
- рассмотреть виды коммуникативных
барьеров;
- рассмотреть различные пути
преодоления коммуникативных барьеров.
- Понятие коммуникативных барьеров.
Коммуникация (лат.
«communicatio» – «сообщение», «передача») –
многогранное слово, имеющее несколько
значений.
Так,
основными значениями данного слова являются:
-путь сообщения (например
«воздушная коммуникация», «водная коммуникация»);
-форма связи (например телеграф,
телефон, радио);
-акт общения, связь между
двумя и более индивидуумами, основанные
на взаимопонимании; сообщение информации
одним лицом другому или ряду лиц;
-процесс сообщения информации с помощью
технических средств массовой коммуникации
численно большим, рассредоточенным аудиториям
– так называемая массовая коммуникация
(печать, радио, кинематограф, телевидение).
Каждому человеку знакома ситуация, когда
слова, которые он произносит, “не доходят”
до его собеседника или “доходят”, но
неправильно им воспринимаются. Данная
ситуация наглядно демонстрирует наличие
барьеров или помех коммуникации.
Под коммуникативным барьером обычно
понимают все то, что препятствует эффективной
коммуникации и блокирует ее. И.А.Стернин
дает следующее определение:
«Коммуникативные барьеры — это типичные
трудности, возникающие в общении людей
в связи с действием тех или иных объективных
или субъективных причин и препятствующие
успешной коммуникации, пониманию людьми
друг друга».
Обычно барьеры трактуются
в житейском понимании как нечто не желаемое,
то что создает помеху. В нашем же понимании
барьер - это универсальный и постоянный
атрибут жизни, ее обязательный и необходимый
спутник.
Барьеры существуют везде, где
взаимодействуют какие-то силы, движения
независимые от их природы. Трудно переоценить
роль барьеров в социальной жизни. Они
стабилизируют и регулируют жизнедеятельность
народов и государств, облекаясь в форму
различных запретов, норм, законов, обычаев,
традиций и т.д. Без них общество не могло
бы существовать.
Под барьерами общения подразумевают
многочисленные факторы, которые служат
причиной конфликтов или способствуют
им. Ведь у партнеров по общению часто
разные, нередко и противоположные желания,
стремления, установки, характеры, манеры
общения, разное самочувствие.
- Виды коммуникативных
барьеров.
Как и любая другая
деятельность, коммуникация имеет свои
особые нормы. Под коммуникативной нормой
понимается осуществление коммуникативной
деятельности в соответствии со сложившимися
стандартами общения.
Причиной затруднений,
непонимания, возникновения отрицательных
эмоций в процессе общения могут быть
так называемые коммуникативные барьеры.
Они возникают
вследствие нарушения общепринятых коммуникативных
норм. Коммуникативный барьер – психологическое
препятствие на пути восприятия адекватной
информации между партерами по общению.
Всего выделяют три основных барьера,
первые два возникают как защита от источника
информации, третий же — как защита от
самого сообщения.
В литературе по коммуникативистике
принято выделять четыре типа барьеров
речевой коммуникации:
Фонетические – невыразительная быстрая
или медленная речь, акцент, речь с большим
количеством звуков- паразитов и т. п.;
Семантические – различие в системах значений
слов;
Стилистические – несоответствие стиля речи
коммуникатора и ситуации общения и психологического
состояния партнера по общению;
Логические – сложная, непонятная или неправильная
логика рассуждений.
Фонетический барьер непонимания выражается в препятствии,
создаваемом звуковыми особенностями
(скороговорка, невнятность, неразборчивость,
неправильные ударения и акценты) речи
говорящего. Фонетический барьер возникает
у слушающего каждый раз, когда у партнера
неразборчивая дикция, плохая артикуляция
(например, когда при говорении человек
картавит, шепелявит, присвистывает и
т. д.), множество слов паразитов (например,
слова «значит», «самое», «вот», «как бы»,
«в сущности» и др.), неречевых проявлений
голоса (хихиканье, смешки, хныканье, шепот,
крик и пр.) и негативных околоречевых
звуков-разделетилей (типа «хм-м-м», «э-э-э»
и пр.). Раздражают слух слушающего и культура
речи, ошибки, допускаемые при ударениях
в словах, их окончаниях и т. д. В реальной
практике взаимодействия не избегают
таких ошибок многие политические лидеры
и руководители. В последнее время подобные
ошибки допускают даже дикторы телевидения
и радио.
Тон голоса имеет большое
значение для понимания контекста. Логическое
ударение позволяет партнеру более точно
понять услышанную мысль. Если же оно отсутствует,
или сделано неправильно, смысл речевой
конструкции может быть воспринят неадекватно.
Делая те или иные ударения, расставляя
разные акценты, мы можем изменить содержание
мысли.
Специалистами в области
психологии общения доказано, что если
человеку что-либо объяснять на повышенных
тонах, то внимание почти сразу же будет
заблокировано, и чем чувствительнее личность,
тем чаще и быстрее это проявляется. Причина
непонимания здесь будет заключена в том,
что все внимание человека, на которого
направлен поток возмущенных слов, концентрируется
не на смысле объяснения, а на отношении
говорящего к партнеру. Аналитическая
деятельность мозга блокируется, и слова,
адресованные слушающему партнеру, не
осознаются им. Психологи рекомендуют
в такие моменты использовать приемы личной
психологической защиты. Например, проанализировать
особенности партнера в этот момент или
представить, что у партнера на голове
шапочка с бубенчиками, и «услышать» их
звон в соответствии с движениями его
головы. Однако существуют и вербальные
средства, например, можно сказать фразу
вроде: «Если вы будете говорить спокойно,
я вас лучше пойму». Это антипровокационная
фраза, так как не вызывает ответную агрессивную
реакцию партнера, а помогает ему перестроиться
и корректно объяснить свою проблему.
Семантический
барьер непонимания. Очень часто возникающая
иллюзия взаимопонимания связана с тем,
что партнеры пользуются одними и теми
же знаками (в том числе словами) для обозначения
совершенно разных вещей. Смысловые барьеры
могут вызываться разнообразными причинами:
-любое слово имеет не одно, а несколько
значений;
-«смысловые» поля у разных людей разные.
Зачастую используются жаргонные слова,
тайные знаки, часто употребляемые в какой-либо
социальной группе (например, смысл слов
«перо», «капуста» и прочих в воровском
жаргоне существенно отличается от истинного
значения);
-наличием социальным, культурных, психологических,
национальных, религиозных и других различий. Поскольку каждый человек
имеет неповторимый опыт, образование,
индивидуальную способность к саморазвитию,
постольку он имеет и неповторимый тезаурус,
то есть языковой словарь. Индивидуальные
расхождения людей в их системе ценностей
и потребностей часто не позволяют найти
общий язык, а тем более договорится даже
при обсуждении таких традиционных проблем
как добро и зло, богатство и бедность,
красивое и безобразное. У каждого своя
точка зрения, свои исходные позиции. Когда
партнер понял совсем не то, что ему сказали,
или то, но не в том смысле, тогда можно
зафиксировать семантический барьер,
который и приводит к неэффективной коммуникации.
Большинство партнеров
зачастую недооценивают разность тезаурусов,
исходя из предположения «все понимают,
как я», а между тем правильнее было бы
сказать обратное — «все понимают по-своему».
Семантический барьер
возникает из-за различий в речевом поведении
представителей разных культур. Наша страна
многонациональна, поэтому сегодня можно
встретить представителей разных национальностей,
среди которых есть люди, плохо говорящие
на русском языке. Так же общение происходит
и с представителями других стран. Отсутствие
знаний как о вербальных, так и невербальных
особенностях партнеров порой приводит
ко к коммуникативным казусам и барьерам.
Известно множество таких ситуаций и существует
множество анекдотов и былин, не без доли
истины, отражающие некоторые типичные
для того или иного народа характеры людей.
Следует помнить и
о том, что языковые нормы, специфика нашей
речи должны меняться в зависимости от
статусно-ролевых характеристик общающихся.
Социальная роль — это нормативно одобренный
обществом образец поведения, ожидаемый
от каждого, занимающего данную позицию.
Социальная позиция, или статус — формально
установленное или молчаливо признаваемое
место индивида в иерархии социальной
группы. Понятия «роль» и «статус» взаимосвязаны.
Статус как бы отвечает на вопрос «кто
есть личность?», а роль — «что она делает?».
Речевое поведение во взаимодействии
непременно должно учитывать законы статусно-ролевого
общения.
Стилистический барьер непонимания. Стиль общения — характерные
формы (способы, приемы) представления
информации в процессе общения. Действие
этого барьера сводится к тому, что стилевые
характеристики «упакованной» в словесную
форму информации могут препятствовать
ее восприятию. Стиль может быть неуместным,
слишком тяжелым или легковесным, не соответствующим
ситуации и намерениям собеседника. Для
того, что бы четко изложить информацию,
основные доводы, аргументы, их подтверждающие,
структурировать информацию таким образом,
чтобы она была взаимосвязана и одна мысль
как бы вытекала из другой. Существуют
два основных приема структурирования
информации: правило рамки и правило цепи.
Суть правила рамки состоит в том, что
начало и конец любого разговора должны
быть четко очерчены. Это правило базируется
на данных немецкого психолога Германа
Эббингауза, который еще в конце XIX века
установил так называемый фактор ряда:
начало и конец любого информационного
ряда, из чего бы он ни состоял, сохраняется
в памяти лучше, чем середина. В начале
коммуникационного акта, как правило,
какого-либо выступления, делового разговора,
целесообразно в начале сообщить о целях
и намерениях, в конце — подвести итоги,
сделать выводы по поводу реализованных
и нереализованных надежд и ожиданий,
обосновать перспективу. Следовательно,
соблюдая правило рамки, участник взаимодействия
может быть совершенно уверен, что запомнится
именно то, что необходимо. Этот способ
блестяще используют многие знаменитые
ораторы, тогда как в повседневном общении
правило рамки достаточно часто нарушается.
Так, многие, начав разговор по подводу
одного намерения, зачастую забывают о
нем и завершают разговор уже совсем по
другому поводу. Именно с этой перестройкой
внутри содержания разговора общение
становится неудовлетворительным: неизвестно
о чем договорились, к какому результату
пришли, зачем начали этот разговор, а
главное — надо возвращаться к проблеме
снова и вновь затрачивать время.
Правило цепи, в отличие от правила рамки,
направленного на «внешнее» структурирование
общения, определяет «внутреннее». Речь
идет о том, что информация, необходимая
для анализа проблемы, не должна представлять
собой бесформенную груду разнообразных
сведений, разношерстных по форме и содержанию.
Необходимые сведения должны быть выстроены
соответствующим образом. Как бы соединены
в цепь, по каким-либо признакам. В зависимости
от предпочитаемых признаков способы
соединения информационных цепочек могут
быть различными:
-просто перечисление («во-первых»,
«во-вторых», «в-третьих»);
-ранжирование информации (изложить
основное, следующее по значимости, далее
— привести менее значимую информацию);
-создание «логической цепочки»
(«если это так, то напрашивается следующий
вывод», «раз мы согласны с этим, следовательно,
и это тоже верно»).
Используя при взаимодействии
правило цепи, мы не только упорядочиваем,
связываем, организуем содержание, но
и облегчаем партнеру восприятие и понимание
информации, а так же ее запоминание. Качество
цепи должно соответствовать представлениям
собеседника. А ее «вид» может быть избран
от его предпочтений и возможностей.
Стилистический барьер
возникает и тогда, когда используемая
форма коммуникации не соответствует
ожидаемой, например: пригласили на беседу,
а вместо диалога был односторонний монолог;
на митинге, где предполагается живая
агитационно-пропогандистская речь, выступали
с докладами по написанному тексту; на
юбилейном банкете гости, провозглашая
тосты, говорили о недостатках и упущенных
возможностях хозяина. Такие ситуации
встречаются в реальной практике общения
и вызывают не только неудовлетворенность,
но и непонимание самой информации, ибо
отрицательные эмоции не позволяют внимательно
слушать и мешают сосредоточиться.
Стилистический барьер
возникает также тогда, когда информация
передается функционально-книжным языком.
Научный и канцелярский стиль более понятен
при чтении, восприятие же его на слух
затруднено. К тому же доказано, что лучше
всего запоминается фраза, состоящая из
4-14 слов, фразы же, насчитывающие свыше
30 слов, на слух практически не воспринимаются.
Поэтому для преодоления стилистического
барьера необходимо не только хорошо структурировать
информацию, вкладывать содержание, адекватное
форме, но и говорить кратко и в том темпе
и ритме, который наиболее ситуативно
уместен и подходит партнеру.
Логический барьер непонимания. Если человек, с нашей
точки зрения, говорит или делает что-то
в противоречии с правилами логики, то
мы не только отказываемся его понимать,
но и эмоционально воспринимаем отрицательно.
При этом неявно предполагаем, что логика
есть только одна — правильная, то есть
наша. Однако ни для кого ни секрет, что
существуют разные логики: женская, детская,
профессиональная и т. д. Каждый человек
думает, живет и действует по своей логике,
но вот в общении, если эти логики не соотнесены
или если у человека нет ясного представления
о логике партнера, возникает барьер логического
непонимания.