Проблема изучения традиционной музыки Востока

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2014 в 00:56, реферат

Описание работы

В настоящее время интенсивно происходит взаимовлияние и взаимообогащение культур Востока и Запада. Однако в области музыкальной культуры этот процесс носит несколько односторонний характер. Традиционная музыка Востока остается неизвестной не только широкой публике, но порой и специалистам. Изучение истории, эстетики, отдельных образцов музыки стран Дальнего Востока может и должно внести много нового и существенного в музыкальную практику и в науку о музыке. Ключевые слова: искусство аак, искусство гагаку, искусство яюэ, музыка Китая, музыка Кореи, музыка Японии, традиционная музыка.

Содержание работы

Введение
«Антропология музыки»
Письменность и литературный язык
Философско-идеологическая доктрина конфуцианства, буддизма и даосизма.
Общая характеристика музыки Востока в целом и частная характеристика музыки стран Дальнего Востока
Заключение
Список литературы

Файлы: 1 файл

ПРОБЛЕМА ИЗУЧЕНИЯ ТРАДИЦИОННОЙ МУЗЫКИ СТРАН ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА.doc

— 89.50 Кб (Скачать файл)

ФАКУЛЬТЕТ ИССКУСТВ И ДИЗАЙНА

Кафедра специального музыкального инструмента

 

 

 

ПРОБЛЕМА ИЗУЧЕНИЯ ТРАДИЦИОННОЙ МУЗЫКИ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА (КИТАЙ, КОРЕЯ, ЯПОНИЯ)

 

 

 

Реферат

по предмету «Музыкальная эстетика»

 

 

 

 

 

 

Выполнил студент 4 курса 1 группы

                                                          Хоружий Владимир Вадимович

 

 

 

 

Гродно 2013 
Оглавление

 

Введение

  1. «Антропология музыки»
  2. Письменность и литературный язык
  3. Философско-идеологическая доктрина конфуцианства, буддизма и даосизма.
  4. Общая характеристика музыки Востока в целом и частная характеристика музыки стран Дальнего Востока

 

Заключение

 

Список  литературы

 

Введение

В настоящее  время интенсивно происходит взаимовлияние  и взаимообогащение культур Востока  и Запада. Однако в области музыкальной  культуры этот процесс носит несколько односторонний характер. Традиционная музыка Востока остается неизвестной не только широкой публике, но порой и специалистам. Изучение истории, эстетики, отдельных образцов музыки стран Дальнего Востока может и должно внести много нового и существенного в музыкальную практику и в науку о музыке.

Ключевые слова: искусство аак, искусство гагаку, искусство яюэ, музыка Китая, музыка Кореи, музыка Японии, традиционная музыка.

 История мировой цивилизации убедительно показывает, что многие выдающиеся достижения в области науки и техники, культуры и искусства были осуществлены в странах Востока. На Востоке берут свое начало три древнейших цивилизации мира: Китая, Месопотамии и Индии. Восток является родиной трех так называемых «мировых» религий (христианства, буддизма, ислама), а также индуизма, конфуцианства, даосизма и др. На Востоке были сделаны многие великие открытия, имевшие решающее значение для судеб человечества.

 Что такое Восток? Вопрос не простой, как покажется на первый взгляд. «Восток» - понятие очень широкое, порой неопределенное. В древности местности, которые находились от Греции к востоку, назывались восточными странами. Со временем, по мере расширения представления о земле, под термином «восток» начали подразумевать обширнейшую территорию от Урала до Тихого океана, т.е. весь азиатский континент. В настоящее время в географическое понятие «восток» входят:

- Западная Азия (Иран, Ирак, Сирия,  Саудовская - Аравия, Израиль, Иордан, Турция),

- Средняя Азия (Туркмения, Узбекистан, Таджикистан, Киргизстан, Казахстан, Тибет, Монголия),

- Северная Азия (Сибирь),

- Юго-Восточная Азия (Индонезия,  Филиппины, Малайзия, Таиланд, Бирма,  Кампучия, Вьетнам, Лаос, Сингапур  и др.),

- Южная Азия (Индия, Шри-Ланка,  Пакистан, Афганистан, Бангладеш, Непал),

- Восточная Азия (Китай, Корея,  Япония).

Но когда  речь идет не о географическом, а  цивилизационном и историко-культурном аспектах, то граница Востока выходит  далеко за пределы азиатского континента. Так, влияние музыки Арабского Ближнего Востока (иначе Западной Азии) простиралось далеко - до границ Северной Африки и Андалусии.

Если рассматривать  весь Восток с точки зрения этико-философских, религиозных и культурных традиций, в рамках которых функционировали  общества, то можно выделит три  основных цивилизации Востока:

- арабо-исламская;

- индо-буддийская;

- китайско-конфуцианская.

«Антропология музыки».

В своем труде «Антропология музыки» («The Anthropology of music») - Цивилизация Дальнего Востока (т.е. Восточной Азии) берет свое начало и развитие именно с китайско-конфуцианской. Велики достижения стран Дальнего Востока, прежде всего Китая, во всех областях науки, культуры и искусства.

Однако эти  древние цивилизации в средние  века были покорены европейцами, и к  периоду промышленного капитализма  и империализма многие страны Востока были превращены в колонии. Они рассматривались колониальными державами лишь как поставщики сырья и дешевой рабочей силы. В течение длительного исторического времени в мире преобладало мнение, согласно которому вся мировая культура делится на высший и низший разряды. Европейская культура возводилась в ранг высшего разряда и претендовала на роль всеобщей и универсальной культуры. В области музыки эта точка зрения с наибольшей категоричностью была высказана автором капитального 4-х томного труда «История музыки» А.В. Амбросом (1816-1876). А. Амброс считал «восточную музыку первобытной». Распространению этого антинаучного взгляда неуклонно следовала вся колониальная политика до Второй мировой войны. Пережитки этой политики не искоренены до сих пор и сохранились даже в сознании и некоторых подданных бывших колониальных держав. Искоренить полностью пережитки этого взгляда - «европоцентризма» - и на деле доказать равенство наций не только в политическом и экономическом, но и в культурном отношении - задача современной культрологии и музыкознания.

Необходимость пересмотра привычных концепций  «западной гегемонии», «европоцентризма»  или полицентрической музыкальной  историографии одним из первых был  осознан и публично высказан российским ученым С.М. Георгиевским (1851-1893) в монографии «Важность изучения Китая» (1890)(1). Процесс разрушения концепции европоцентризма становится необратимым после Второй мировой войны. После окончания Второй мировой войны страны Востока прибрели свою самостоятельность и началось их политическое, экономическое и культурное возрождение.

В настоящее  время цивилизация Дальнего Востока  известна далеко за его пределами. Сейчас трудно найти уголок земли, где были бы неизвестны явления различных  областей культуры Китая, Кореи и Японии. Издаются и комментируются произведения литературы, живописи, архитектуры и т.д. Запад интенсивно впитывает в себя достижения Востока и на основе взаимодействия и взаимовлияния цивилизаций рождаются новые шедевры искусства и культуры.

Однако в  области музыкальной культуры этот процесс носит несколько односторонний  характер. В настоящее время во всех странах Востока европейская  музыка стала неотъемлемой частью музыкальней  культуры. Что же касается музыки Востока, то отношение к ней музыкантов Запада, мягко говоря, было весьма нелестным. Вот что писал Гектор Берлиоз о китайской музыке в середине XIX столетия: «Напев, гротескный и даже весьма неприятный... Дробный монотонный по ритмическому рисунку аккомпанемент исполнялся в полнейшем диссонансе с нотами голоса. В этой области они пребывают в полнейшем мраке варварства и инфантильного невежества, сквозь которые едва пробиваются малочисленные, неуклюжие и неуверенные ростки. Народы Востока называют музыкой то, что мы назвали бы шумом»(2). И это - о музыке Китая, которая имеет не менее чем трехтысячелетнюю историю своего развития и которая сохранила для потомства трактат о музыке «Гуаньцзы» (VII в. до н.э.), выдающийся памятник музыкально-поэтической культуры «Шицзин» (V в. до н.э.).

Прогресс в понимании музыки Востока Западом наметился с начала XX в. и особенно после Второй мировой войны. В признании равенства музыки Востока и Запада существенную лепту внесли видные ученые этномузыкологии, такие как Я. Кунст (1891-1960), Ф. Мерриэм (1923-?), Б. Неттл (1889-1972) и другие. В частности, американский ученый А. Мерриэм Evanston (1964) обосновывал необходимость отхода от евроцентристского образа мышления и развития взаимопонимания между нациями и странами путем изучения различных национальных культур.

 Непосредственное знакомство с внеевропейской культурой стран Азии и Африки открыло путь к признанию художественной ценности культуры Востока. Сейчас с удовлетворением воспринимаются слова о том, что «теперь уже не вызывает сомнений, что по содержательной значительности, концепционности, виртуозности системы музыкально выразительных, формообразующих средств искусство устной традиции не уступает профессиональным жанрам европейской музыки и может с равным правом репрезентировать мировую музыкальную цивилизацию».

 Тем не менее, как писал в своей книге «Звуки индийской музыки» замечательный представитель индийской культуры Рагхава Р. Менон «Слушать музыку раги почти столь же трудно, как научиться играть или петь её. От слушателя требуется едва ли не такое же искусство, как и от исполнителя»(4). Для восприятия музыки инокультурной традиции необходима определенная подготовленность, наличие хотя бы минимальной осведомленности в вопросах «грамматики» музыкальной системы.

 В связи с этим весьма уместными представляются слова основоположника российской китаистики «новой школы»(5), академика В. М. Алексеева(1881-1951) о важности изучения культуры других народов, прежде всего, на основе оценок самих этих народов. Академик В. М. Алексеев пишет: «Возможно, даже утверждать, что европейский обыватель, когда-либо слышавший китайскую музыку, приходил в ужас. Однако мне кажется, первым путем к научной объективности, как всегда, служит умелое и вдумчивое отношение к эстетическим оценкам самих китайцев, тех самых китайцев, которые, как обыватели, страстно любят свою музыку и готовы слушать ее целыми днями, а как писатели и ученые - ее изучают и поэтизируют. Таким верным путем можно будет, по крайней мере, достичь более широкого, глубокого и уверенного понимания слишком сложного явления, именуемого китайской музыкой, и создать если не все пропорции ее оценок, то, во всяком случае, ряд предпосылок к ним»(6).

Академик В. М. Алексеев в  конце своей жизни писал, что  «музыка Китая - сплошная для нас  загадка. Хорошо было бы подготовленному музыканту написать исследование о ней, общее или по отдельным вопросам»(7). Загадкой для многих остается не только музыка Китая, но всего Дальнего Востока.

К настоящему времени  имеется лишь несколько работ, посвященных  отдельным жанрам и областям музыки. В числе немногих ученых и авторов диссертаций, посвятивших свои труды традиционной музыке Китая и Японии, можно назвать Г.М. Шнеерсона, Ф.Г. Арзаманова, С.А. Серову, В.И. Сисаури, С.Б. Лупиноса, Е.М. Алкон, Т.Г. Михееву, Е.В. Васильченко, Е.В. Виноградову, А.Н. Желоховцева, М.Ю. Дубровскую, М.В. Есипову и др. При этом, если мировое значение китайского или японского искусства более или менее общепризнано и оно разрабатывается в отдельных его проявлениях, то корейское же искусство, особенно музыкальное, как будто бы, не существует. Оно неизвестно не только широкой публике, но и часто специалистам. В то же время без знания корейского искусства не может быть полного и объективного представления об искусстве стран дальневосточного региона. В настоящее время источником знания о традиционной музыке Кореи являются лишь статья М.М. Яковлева(8), немногие диссертации последних десятилетий, а также некоторые работы автора этой статьи.

Письменность  и литературный язык.

Музыкальная культура стран Дальнего Востока зиждется на региональной общности, которая имеет древнюю традицию и которая стала необратимой исторической реальностью к VII-VIII вв. Эта региональная общность культур, прежде всего, исторически была предопределена единством литературного языка, основанного на иероглифической письменности (веньянь в Китае, ханмун в Корее, канбун или кандзи в Японии)(9).

Письменность, основанная на системе иероглифов, сложилась в  Китае к середине 2-го тысячелетия  до нашей эры и появление её окружено легендами. Согласно реформе  первого императора Китая Цинь Ши-Хуанди (259-210 до н.э.), количество иероглифов составляет около 50 тыс. В современном китайском языке (вэньянь) используются около 5-7 тысяч. В корейском (ханмун), введенном в употребление в I-II вв., и в японском (канбун) введенном в VII-VIII вв., в наше время употребляются около 2 тыс. Иероглифы при одинаковом написании и одинаковом смысловом значении читаются каждым народом по-разному(10). Например, слово «музыка» состоит из двух иероглифов, означающих «звук» (инь, ым, он) и «радость» (юэ, ак, гаку). В результате мы получаем: иньюэ по-китайски, ымак по-корейски, онгаку по-японски. Дословно переводятся эти слова как «наслаждение звуком», «искусный звук», «искусство звука» и т.д.

Философско-идеологическая доктрина конфуцианства, буддизма и даосизма.

Вместе с  введением иероглифической письменности в Корее и Японии возрастает роль и влияние китайской цивилизации, ее философско-идеологической доктрины конфуцианства, буддизма и даосизма. Корея имела связь с Китаем с древнейших времен и воздвигала государственное устройство по китайским образцам, идейной доктриной которых было конфуцианство, а с конца IV в. и буддизм. Япония устанавливала связь с Китаем через Корею. Япония начала поддерживать оживленные культурные и экономические связи с тремя государствами Кореи (Когурё, Пэкче и Силла) уже в IV-VI вв., а в VII-IX вв. стала испытывать непосредственное влияние и китайской цивилизации. Так, как свидетельствует японская историческая хроника «Нихонсёки»», континентальная (т.е. азиатского материка) музыка впервые исполнялась в Японии в 453 году корейскими музыкантами, прибывшими в Японию по случаю смерти императора Ингё (413-453). Такая связь естественным образом предопределила определенную общность в развитии музыкальной культуры стран Дальнего Востока. Например, корейский аак (аак.) имеет теснейшую связь с китайским яюэ (уа-уией). Эти жанры оказали сильнейшее воздействие на японский гагаку (gagaku). Таким образом, музыкальная культура стран дальневосточного ареала при всей своей специфичности и самобытности обнаруживает неоспоримые свидетельства сопричастности друг с другом.

Принято считать, что музыка - это «международный язык» и что  она не имеет границ. Такая точка  зрения придерживается многими, в том  числе и известными профессиональными  музыкантами и музыковедами. Однако ошибочность такого взгляда становится очевидной, если вспомнить, что после великих географических открытий, когда Европа наслаждалась и наслаждается культурными ценностями Востока, музыка же по большей части оставалась и остается вне зоны интересов, вне зоны понимания. Еще раз здесь напомним, что Восток является родиной трех древнейших цивилизаций мира и трех так называемых «мировых» религий. Многие выдающиеся достижения в области науки и техники, культуры и искусства были осуществлены в странах Востока. И не случайно, что уже в течении многих веков Запад впитывает в себя культурную традицию Востока. Сейчас трудно найти страну, где бы не знали достижения различных областей культуры Востока. И лишь в области звукомузыкальной практики Запад пока относится с «подозрением» к её наследиям, за исключением отдельных его проявлений. В чем же причина? Причин здесь много: и объективных и субъективных. Но основные из них, по-видимому, в том, что музыка Востока как вид искусства отличается от музыки Запада, как по форме, так и по содержанию. Это отличие ставит перед слушателями-европейцами трудную задачу - проблему восприятия чуждой им культуры. Для соответствующего адекватного понимания музыки другой культуры необходимо элементарное знание её языка и, конечно, соответствующая настроенность на это понимание, на её восприятие. Ниже мы попытаемся дать общую характеристику музыки Востока в целом и частную характеристику музыки стран Дальнего Востока в ее главнейших проявлениях.

Информация о работе Проблема изучения традиционной музыки Востока