Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Января 2015 в 19:22, реферат
В настоящее время в российском обществе в условиях среднего и высшего профессионального образования знанию иностранного языка уделяется достаточно большое внимание. Иностранный язык становится критерием успешности социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса. Все это может способствовать повышению статуса иностранного языка как учебного предмета.
Министерство образования и науки РФ
Кузбасская государственная педагогическая академия
Кафедра английского языка и методики преподавания
Должина Ксения Андреевна
Использование поведенческих тренингов в обучении иностранным языкам
Реферат по курсу «Методика обучения иностранному языку»
Новокузнецк, 2013
Введение
В настоящее время в российском обществе в условиях среднего и высшего профессионального образования знанию иностранного языка уделяется достаточно большое внимание. Иностранный язык становится критерием успешности социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса. Все это может способствовать повышению статуса иностранного языка как учебного предмета.
В современном информационном пространстве ни у кого не вызывает сомнений вопрос о необходимости изучения иностранного языка. Любой иностранный язык, и прежде всего, английский язык, является средством коммуникации между представителями разных народов и культур. При этом важно понимать, что иностранные языки должны изучаться в неразрывном единстве со знакомством культур народов, говорящих на этих языках. Научить людей общаться в устной или письменной форме, научить производить, создавать, а не только понимать иностранную речь - достаточно трудная задача, прежде всего потому, что общение - это не только вербальный процесс. Его эффективность, помимо знания языка, зависит от множества факторов, в том числе, условий и культуры общения, правил этикета, знания невербальных форм выражения (мимики, жестов), наличия глубоких фоновых знаний и многого другого.
Незнание правил поведения при общении
может привести к тому, что ваш собеседник
почувствует себя неловко или даже подумает,
что в ваших действиях, позах, жестах и мимике
вы выражаете угрозу и оскорбление. Излишний
или недостаточный темперамент, проявление
эмоций, расстояние между собеседниками
– все это может быть также важно, как
и выученная грамматика и лексика.
В последнее время все большее число исследователей рассматривают перемещение в другую культуру как ситуацию, в которой прежние навыки социального взаимодействия человека оказываются бесполезными и он нуждается в овладении подобными навыками новой культуры. Наиболее эффективным методом здесь оказываются специально организованные тренинги. Их назначение заключается в том, чтобы снять, прежде всего, психологические трудности приспособления к иной культуре.
Интерес к общению с другими народами и их культурами в нашей стране велик, а выбор необходимых учебных пособий отечественных авторов по вопросам общения чрезвычайно скуден. Это делает тему данного реферата весьма актуальной.
Способы подготовки индивида к межкультурному взаимодействию
Существует несколько способов подготовить индивида к межкультурному взаимодействию, чтобы облегчить последствия культурного шока. Их можно разделить на три группы:
• по методу обучения — дидактические или эмпирические;
• по содержанию обучения — общекультурные или культурно-специфические ;
• по сфере, в которой стремятся достичь основных результатов, — когнитивной, эмоциональной, поведенческой.
Методы обучения индивида могут быть дидактические — просвещение, ориентирование и инструктаж, и эмпирические — тренинг.
Просвещение представляет собой процесс приобретения знаний о культуре, к контакту с которой человек целенаправленно готовится. Необходимо получить хотя бы минимум знаний по истории, географии, узнать об обычаях и традициях жителей страны, изучаемого языка. Так, в США долгое время подготовка людей, выезжающих на длительное время за границу, строилась на модели, которую называли «классная комната». Им давали достаточно обширные знания о стране пребывания, правда, они носили в основном абстрактный характер.
Ориентирование также представляет собой обучающую программу, цель которой — быстро познакомить человека с основными нормами, ценностями и правилами поведения в чужой культуре. Для этого используют пособия, которые иронично называют культурными поваренными книгами. В них обычно даются рецепты поведения в наиболее часто встречающихся ситуациях.
Примерно ту же цель имеет и инструктаж, знакомящий человека с проблемами, могущими возникнуть в той или иной стране.
Эмпирическое обучение взаимодействию с представителями других культур дает тренинг, который ставит перед собой две основные задачи. Во-первых, через проигрывание ситуаций, протекающих по-разному в разных культурах, познакомить обучаемых с межкультурными различиями; во-вторых, познакомив обучаемых с самыми характерными особенностями чужой культуры, подготовить перенос полученных знаний на другие ситуации. В последнее время именно тренинги становятся основным способом подготовки человека к межкультурному взаимодействию.
Основой подготовки обычно является общекультурный тренинг, или тренинг самосознания, в результате которых человек должен осознать себя представителем конкретной культуры, вывести на уровень сознания нормы, ценности и правила поведения в своей культуре.
После этого становится возможным показать и проанализировать различия между разными культурами, а затем — выработать умение замечать эти различия и пользоваться ими для эффективного межкультурного взаимодействия. Для этого учитель предлагает ученикам рассмотреть различные конфликтные ситуации, которые решаются с позиций разных культур и фиксируют внимание на стереотипах и нормах родной культуры.
Культурно-специфичные тренинги готовят человека к взаимодействию в рамках конкретной культуры. Они могут быть:
• когнитивными, дающими информацию о другой культуре;
• поведенческими, обучающими практическим навыкам, необходимы для жизни в чужой культуре;
• атрибутивными, объясняющими социальное поведение с точки зрения другой культуры.
Среди названных видов тренингов самым важным является атрибутивный, так как большая часть проблем в общении с представителями других культур возникает из-за непонимания причин поведения друг друга. Люди в определенной ситуации ждут конкретного поведения, а не дождавшись его, делают ложные выводы о человеке, с которым они общаются. В ходе атрибутивного тренинга человек знакомится с атрибуциями, характерными для интересующей его культуры.
В процессе подготовки человека к межкультурному взаимодействию нужно стремиться использовать разные методы подготовки и разные типы тренингов. Итогом процесса обучения должно стать овладение так называемым платиновым правилом, сформулированным по аналогии с золотым правилом нравственности: делай так, как делают другие. Иными словами, попав в чужую культуру, нужно поступать в соответствии с нормами, обычаями и традициями этой культуры, а не навязывать местным жителям своих норм и ценностей.
Поведенческое основание межкультурного взаимопонимания
Поведенческое основание опирается на следующие вопросы: как относиться к представителям другого этноса? как с ними эффективно общаться? Данное основание реализуется по ступеням.
Первая ступень: наблюдение за поступками, словами, жестами, поведением в целом других людей; эффективное использование приемов активного слушания, активного видения и активного чувствования.
Вторая ступень: интерпретация
и понимание поведения
Третья ступень: выводы и оценка правильности, адекватное межкультурной ситуации своего поведения. Необходимо прийти к пониманию того, что другие люди могут думать, чувствовать и действовать иначе, не так, как принято в вашей культуре в аналогичных ситуациях, что принятые у других стереотипы поведения, символизирующие их состояния или отношения, можно и нужно принять для эффективного развития будущих контактов, что нужно, принимать людей такими, какие они есть. Все это приводит к расширению культурного кругозора и к общему выводу: то, какие все мы есть, и является ценностью для нас, каждый из нас знает и уважает и свою национальную культуру, и национальную культуру других народов.[1]
Поведенческое моделирование
Поведенческое моделирование — это относительно новая форма обучения навыкам межличностного общения и изменения установок. Преимущественно эта форма используется в рамках поведенческого тренинга. Он учит конкретным навыкам и установкам, связанным с выполнением учебной деятельности, через следующие шаги:
Типичным примером
поведенческого моделирования
Ролевые модели, которые предлагаются школьникам имеет очень высокую степень позитивного переноса.
Поведенческое моделирование является эффективным при соблюдении следующих требований:
Особое внимание
Достоинством поведенческого моделирования является то, что оно позволяет учитывать индивидуальные особенности обучаемых: он достаточно гибок, чтобы давать больше времени медленно обучающимся участникам. Поведенческое моделирование проводится либо на индивидуальной основе в паре учитель-ученик, либо в небольших учебных группах.
Упражнения, направленные на моделирование жизненных ситуаций
В ходе обучения иностранному языку, учитель должен подготовить учащихся к общению на этом языке в различных жизненных обстоятельствах.
Ориентиром в организации обучения служат естественные речевые ситуации, а основным средством - упражнения, закрепляющие необходимый языковой материал (конструкции, слова, выражения), и учебные речевые ситуации, т.е. задания, моделирующие жизненные обстоятельства.
Чтобы максимально
приблизить условия учебных
1) реальные жизненные обстоятельства;
2) заинтересованность говорящих в содержании разговора (в получении информации);
3) необходимость вести разговор на иностанном языке - иначе информация не может быть получена.
Итак, первое, о чем надо позаботиться, разрабатываемые учебные речевые ситуации, это реальность ситуации. Во многих, применяемых в школе учебных речевых ситуациях, реальность достигается успешно. Например, используются такие задания: «Разыграйте диалог между покупателем и продавцом одежды» или «Расскажите о предстоящей поездке». От учащихся в работе по таким учебно-речевым ситуациям требуется умение вообразить себя в определенной роли, а также желание участвовать в своего рода игре, необходимой для того, чтобы овладеть иностранным языком. Они должны научиться придумывать содержание воображаемого разговора.
Чтобы заинтересовать учащихся, учитель должен время от времени рассказывать им что-то занимательное (иногда даже интригующее). Он начинает рассказ и останавливается на самом интересном месте. Учащиеся вынуждены задавать ему вопросы, чтобы узнать, что было дальше. Живой диалог возможен, однако, лишь в том случае, если учитель всегда отвечает на вопросы учащихся, поощряет вопросы, если в классе создана непринужденная обстановка. Неожиданные рассказы учителя о себе способствуют созданию такой обстановки.
Информация о работе Использование поведенческих тренингов в обучении иностранным языкам