Использование поведенческих тренингов в обучении иностранным языкам

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Января 2015 в 19:22, реферат

Описание работы

В настоящее время в российском обществе в условиях среднего и высшего профессионального образования знанию иностранного языка уделяется достаточно большое внимание. Иностранный язык становится критерием успешности социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса. Все это может способствовать повышению статуса иностранного языка как учебного предмета.

Файлы: 1 файл

Использование поведенческих тренингов в обучении иностранным языкам.docx

— 32.05 Кб (Скачать файл)

Министерство образования и науки РФ

Кузбасская государственная педагогическая академия

Кафедра английского языка и методики преподавания

 

 

 

 

 

 

Должина Ксения Андреевна

Использование поведенческих тренингов в обучении иностранным языкам

Реферат по курсу «Методика обучения иностранному языку»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Новокузнецк, 2013

                    Введение

 

В настоящее время в российском обществе в условиях среднего и высшего профессионального образования знанию иностранного языка уделяется достаточно большое внимание. Иностранный язык становится критерием успешности социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса. Все это может способствовать повышению статуса иностранного языка как учебного предмета.

          В современном информационном пространстве ни у кого не вызывает сомнений вопрос о необходимости изучения иностранного языка. Любой иностранный язык, и прежде всего, английский язык, является средством коммуникации между представителями разных народов и культур. При этом важно понимать, что иностранные языки должны изучаться в неразрывном единстве со знакомством культур народов, говорящих на этих языках.                Научить людей общаться в устной или письменной форме, научить производить, создавать, а не только понимать иностранную речь - достаточно трудная задача, прежде всего потому, что общение - это не только вербальный процесс. Его эффективность, помимо знания языка, зависит от множества факторов, в том числе, условий и культуры общения, правил этикета, знания невербальных форм выражения (мимики, жестов), наличия глубоких фоновых знаний и многого другого.    

         Незнание  правил поведения при общении  может привести к тому, что ваш  собеседник почувствует себя неловко  или даже подумает, что в ваших  действиях, позах, жестах и мимике вы выражаете угрозу и оскорбление. Излишний или недостаточный темперамент, проявление эмоций, расстояние между собеседниками – все это может быть также важно, как и выученная грамматика и лексика.                                       

       В последнее время все большее число исследователей рассматривают перемещение в другую культуру как ситуацию, в которой прежние навыки социального взаимодействия человека оказываются бесполезными и он нуждается в овладении подобными навыками новой культуры. Наиболее эффективным методом здесь оказываются специально организованные тренинги. Их назначение заключается в том, чтобы снять, прежде всего, психологические трудности приспособления к иной культуре.

Интерес к общению с другими народами и их культурами в нашей стране велик, а выбор необходимых учебных пособий отечественных авторов по вопросам общения чрезвычайно скуден. Это делает тему данного реферата весьма актуальной.

 

 

          Способы подготовки индивида к межкультурному взаимодействию

 

Существует несколько способов подготовить индивида к межкультурному взаимодействию, чтобы облегчить последствия культурного шока. Их можно разделить на три группы:

•   по методу обучения — дидактические или эмпирические;

• по содержанию обучения — общекультурные или культурно-специфические ;

• по сфере, в которой стремятся достичь основных результатов, — когнитивной, эмоциональной, поведенческой.

Методы обучения индивида могут быть дидактические — просвещение, ориентирование и инструктаж, и эмпирические — тренинг.

Просвещение представляет собой процесс приобретения знаний о культуре, к контакту с которой человек целенаправленно готовится. Необходимо получить хотя бы минимум знаний по истории, географии, узнать об обычаях и традициях жителей страны, изучаемого языка. Так, в США долгое время подготовка людей, выезжающих на длительное время за границу, строилась на модели, которую называли «классная комната». Им давали достаточно обширные знания о стране пребывания, правда, они носили в основном абстрактный характер.

          Ориентирование также представляет собой обучающую программу, цель которой — быстро познакомить человека с основными нормами, ценностями и правилами поведения в чужой культуре. Для этого используют пособия, которые иронично называют культурными поваренными книгами. В них обычно даются рецепты поведения в наиболее часто встречающихся ситуациях.

Примерно ту же цель имеет и инструктаж, знакомящий человека с проблемами, могущими возникнуть в той или иной стране.

Эмпирическое обучение взаимодействию с представителями других культур дает тренинг, который ставит перед собой две основные задачи. Во-первых, через проигрывание ситуаций, протекающих по-разному в разных культурах, познакомить обучаемых с межкультурными различиями; во-вторых, познакомив обучаемых с самыми характерными особенностями чужой культуры, подготовить перенос полученных знаний на другие ситуации. В последнее время именно тренинги становятся основным способом подготовки человека к межкультурному взаимодействию.

Основой подготовки обычно является общекультурный тренинг, или тренинг самосознания, в результате которых человек должен осознать себя представителем конкретной культуры, вывести на уровень сознания нормы, ценности и правила поведения в своей культуре.

После этого становится возможным показать и проанализировать различия между разными культурами, а затем — выработать умение замечать эти различия и пользоваться ими для эффективного межкультурного взаимодействия. Для этого учитель предлагает ученикам рассмотреть различные конфликтные ситуации, которые решаются с позиций разных культур и фиксируют внимание на стереотипах и нормах родной культуры.

Культурно-специфичные тренинги готовят человека к взаимодействию в рамках конкретной культуры. Они могут быть:

• когнитивными, дающими информацию о другой культуре;

• поведенческими, обучающими практическим навыкам, необходимы для жизни в чужой культуре;

• атрибутивными, объясняющими социальное поведение с точки зрения другой культуры.

Среди названных видов тренингов самым важным является атрибутивный, так как большая часть проблем в общении с представителями других культур возникает из-за непонимания причин поведения друг друга. Люди в определенной ситуации ждут конкретного поведения, а не дождавшись его, делают ложные выводы о человеке, с которым они общаются. В ходе атрибутивного тренинга человек знакомится с атрибуциями, характерными для интересующей его культуры.

В процессе подготовки человека к межкультурному взаимодействию нужно стремиться использовать разные методы подготовки и разные типы тренингов. Итогом процесса обучения должно стать овладение так называемым платиновым правилом, сформулированным по аналогии с золотым правилом нравственности: делай так, как делают другие. Иными словами, попав в чужую культуру, нужно поступать в соответствии с нормами, обычаями и традициями этой культуры, а не навязывать местным жителям своих норм и ценностей.

 

 

                     Поведенческое основание межкультурного взаимопонимания

 

Поведенческое основание опирается на следующие вопросы: как относиться к представителям другого этноса? как с ними эффективно общаться? Данное основание реализуется по ступеням.

Первая ступень: наблюдение за поступками, словами, жестами, поведением в целом других людей; эффективное использование приемов активного слушания, активного видения и активного чувствования.

 Вторая ступень: интерпретация  и понимание поведения представителя  другого народа. Необходимо понять, что означает, символизирует то  или иное поведение либо действие  в другой культуре. Чтобы не  допустить субъективной интерпретации  действий других людей с позиций  этноцентризма (ложные атрибуции) и, соответственно, непонимания, потери  контакта, возникновения когнитивного  диссонанса, необходимо использовать  коммуникативную ориентацию, которая  состоит из двух фаз. Первая  фаза — подготовительная, предполагает  эмоциональный настрой на взаимодействие  с представителем иной культуры  и актуализацию в сознании  всех знаний специфики этой  культуры — языка, обрядов, традиций, коммуникативной символики и  пр. Вторая фаза — активное  действие, предполагает верную ориентацию  в реальной коммуникативной ситуации.

Третья ступень: выводы и оценка правильности, адекватное межкультурной ситуации своего поведения. Необходимо прийти к пониманию того, что другие люди могут думать, чувствовать и действовать иначе, не так, как принято в вашей культуре в аналогичных ситуациях, что принятые у других стереотипы поведения, символизирующие их состояния или отношения, можно и нужно принять для эффективного развития будущих контактов, что нужно, принимать людей такими, какие они есть. Все это приводит к расширению культурного кругозора и к общему выводу: то, какие все мы есть, и является ценностью для нас, каждый из нас знает и уважает и свою национальную культуру, и национальную культуру других народов.[1]

           Поведенческое моделирование

 

 

 Поведенческое моделирование — это относительно новая форма обучения навыкам межличностного общения и изменения установок. Преимущественно эта форма используется в рамках поведенческого тренинга. Он учит конкретным навыкам и  установкам, связанным с выполнением учебной деятельности, через следующие шаги:

  • предъявление «поведенческой модели» (примера для подражания, идеала) профессионального поведения, которое предлагается освоить;
  • практика обучающихся, когда им  в  учебных ситуациях предлагается максимально точно воспроизвести предложенную «поведенческую модель»;
  • обеспечение обратной связи и подкрепления, свидетельствующих о степени успешности овладения соответствующими моделями поведения.

 Типичным примером  поведенческого моделирования является  ситуация, когда учитель показывает ученикам образец того, как следует работать. После этого учащимся дается возможность самостоятельно воспроизвести предложенную модель поведения.

 Ролевые модели, которые  предлагаются школьникам имеет очень высокую степень позитивного переноса.

Поведенческое моделирование является эффективным при соблюдении следующих требований:

  • пример для подражания должен быть привлекательным для обучающегося и вызывать у него доверие и готовность следовать предложенному образцу;
  • пример для подражания должен демонстрировать желаемую последовательность или правильный порядок действий в стандартной ситуации;
  • обучающийся должен видеть, что соблюдение желательной последовательности или порядка действий вознаграждаются тем или иным образом (экономия времени, страховка от ошибок, решение поставленных задач и т.п.).

 Особое внимание преподаватель  должен обратить на  изменение  в нужном направлении установок  обучающихся. Занятия с использованием  такой формы обучения как поведенческое  моделирование тем эффективнее, чем выше уровень мотивации  обучающихся, чем лучше они понимают  значение моделируемого поведения  для успешного решения задач, которые стоят перед ними в  их учебной деятельности.

Достоинством поведенческого моделирования является то, что оно позволяет учитывать индивидуальные особенности обучаемых: он достаточно гибок, чтобы давать больше времени медленно обучающимся участникам. Поведенческое моделирование проводится либо на индивидуальной основе в  паре учитель-ученик, либо в  небольших учебных группах.

 

Упражнения, направленные на моделирование жизненных ситуаций

 

В ходе обучения иностранному языку, учитель должен подготовить учащихся к общению на этом языке в различных жизненных обстоятельствах.

 Ориентиром в организации  обучения служат естественные  речевые ситуации, а основным  средством - упражнения, закрепляющие  необходимый языковой материал (конструкции, слова, выражения), и учебные речевые ситуации, т.е. задания, моделирующие жизненные обстоятельства.

 Чтобы максимально  приблизить условия учебных речевых  ситуаций к условиям реального  общения и таким путем наилучшим  образом подготовить учащихся  к возможным в их последующей  жизни естественным речевым ситуациям, необходимо определить основные  черты реального общения. Анализ показывает, что таких черт три:

1) реальные жизненные  обстоятельства;

2) заинтересованность говорящих  в содержании разговора (в получении  информации);

3) необходимость вести  разговор на иностанном языке - иначе информация не может  быть получена.

 Итак, первое, о чем  надо позаботиться, разрабатываемые  учебные речевые ситуации, это  реальность ситуации. Во многих, применяемых в школе учебных речевых ситуациях, реальность достигается успешно. Например, используются такие задания: «Разыграйте диалог между покупателем и продавцом одежды» или «Расскажите о предстоящей поездке». От учащихся в работе по таким учебно-речевым ситуациям требуется умение вообразить себя в определенной роли, а также желание участвовать в своего рода игре, необходимой для того, чтобы овладеть иностранным языком. Они должны научиться придумывать содержание воображаемого разговора.

 Чтобы заинтересовать  учащихся, учитель должен время  от времени рассказывать им  что-то занимательное (иногда даже  интригующее). Он начинает рассказ и останавливается на самом интересном месте. Учащиеся вынуждены задавать ему вопросы, чтобы узнать, что было дальше. Живой диалог возможен, однако, лишь в том случае, если учитель всегда отвечает на вопросы учащихся, поощряет вопросы, если в классе создана непринужденная обстановка. Неожиданные рассказы учителя о себе способствуют созданию такой обстановки.

Информация о работе Использование поведенческих тренингов в обучении иностранным языкам