Методика використання ситуативного підходу у розвитку діалогічних умінь учнів основної школи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Мая 2014 в 11:45, курсовая работа

Описание работы

Загальна стратегія навчання іноземних мов визначається потребами сучасного суспільства та рівнем розвитку лінгвістичних, психолого – педагогічних та суміжних наук. Цією стратегією є комунікативний підхід, який зумовлює практичну межу навчання і вивчення іноземних мов, а саме: оволодіння іншомовним, між культурним спілкуванням, шляхом формування і розвитку вмінь навичок діалогічного спілкування.Для навчання діалогічного спілкування, слід зазначити особливості комунікативного підходу до навчання іншомовного спілкування. Серед них зазначимо наступні:
Мова розглядається як засіб спілкування. Перевага віддається оволодінню поняттями та функціями.

Содержание работы

Вступ……………………………………………………………………………...2
Розділ І. Теоретичні основи навчання діалогічному мовленню учнів основної школи ………………………………………………………………….5
1.1. Мета, зміст і засоби навчання діалогічному мовленню на іноземній
мові……………………………………………………………………………….8
1.2. Вікові та психологічні особливості учнів середнього шкільного віку для навчання діалогічного мовлення ……………………………………………….9
Висновки до Розділу 1 ………………………………………………………..10
Розділ 2. Методика використання ситуативного підходу у розвитку діалогічних умінь учнів основної школи…………………………………….11
2.1. Ефективність використання ситуативного підходу…………………………13
2.2. Етапи роботи з діалогом………………………………………………………14
2.3. Перевірка запропонованих методик………………………………………….15
Висновки до Розділу 2…………………………………………………………….18
Загальні висновки………………………………………………………………...19
Список використаних джерел……………………………………………………..

Файлы: 1 файл

методика.docx

— 52.48 Кб (Скачать файл)

                                        Загальні висновки

Загальна стратегія навчання іноземних мов визначається потребами сучасного суспільства та рівнем розвитку лінгвістичних, психолого – педагогічних та суміжних наук. Цією стратегією є комунікативний підхід, який зумовлює практичну межу навчання і вивчення іноземних мов, а саме: оволодіння іншомовним, між культурним спілкуванням, шляхом формування і розвитку вмінь навичок діалогічного спілкування. Для навчання діалогічного спілкування, слід зазначити особливості комунікативного підходу до навчання іншомовного спілкування. Однією з найважливіших психологічних особливостей діалогічного мовлення є його ситуативність. Що і досліджувалось у роботі під час проходження педагогічної  практики .Ситуативним діалогічне мовлення є тому, що часто його зміст можна зрозуміти лише з урахуванням тієї ситуації, в якій воно здійснюється. . Іншими словами, існує чітка співвіднесеність діалогічного мовлення з ситуацією, що, однак, не можна зрозуміти буквально. Справа в тому, що самі зовнішні обставини ситуації можуть у момент мовлення не бути наявними, проте вони є у свідомості комуні кантів і обов’язково включені в неї. Це можуть бути якісь минулі події, відомі лише співрозмовникам, їхні переживання, життєвий досвід, спільні відомості тощо.Слід зазначити, що у процесі навчання нас цікавлять не будь-які ситуації дійсності, а лише такі, що спонукають до мовлення. Такі ситуації називають мовленнєвими або комунікативними. Вони завжди містять у собі стимул до мовлення. Існують різні підходи до навчання діалогічного мовлення, з яких можна виділити два основних. Відповідно до першого –навчання діалогічного мовлення розпочинається зі слухання діалогу-зразка з його наступним варіюванням, а згодом і створенням власних діалогів в аналогічних ситуаціях спілкування. Другий – передбачає шлях від засвоєння спочатку елементів діалогу до самостійної побудови діалогу на основі запропонованої навчальної комунікативної ситуації, що не виключає прослуховуваннядіалогів-зразків. 
Діалогічне мовлення має двосторонній характер. Спілкуючись, співрозмовник виступає то в ролі мовця, то слухача, який повинен реагувати на репліку партнера. Іншими словами, обмін репліками не може здійснюватись без взаємного розуміння, яке відбувається через аудіювання. Отже, володіння діалогічним мовленням передбачає володіння говорінням та аудіюванням, що вимагає від учасників спілкування двосторонньої мовленнєвої активності та ініціативності.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список  використаних джерел.

1.Борзова Е.В. "Про ситуативну організацію навчання іноземної мови" / ИЯШ -1987 - №4.

2.Вишневський О.І. "Довідник учителя іноземної мови" -К. "Радянська школа", 1982.

3.Вишневський О.І. "Настільна книга для вчителя іноземної мови"- М, "Вища школа", 1992.

4. Ніколаєва С.Ю., Шерстюк О.М. Сучасні підходи до викладання іноземних мов. // Іноземні мови – 2001. - № 1. – с. 50 – 58

5. Ніколаєва С.Ю., Шерстюк О.М. Сучасні підходи до викладання іноземних мов. // Іноземні мови – 2002. - № 1. – с. 39 – 46

6. Ніколаєва С.Ю., Шерстюк О.М. Методика викладання іноземної мови у середніх навчальних закладах. // Київ. Ленвіт. – 2001

7. Скляренко Н.К. Сучасні вимоги до вправ для формування навичок і вмінь //

Іноземні мови. - 1999. - № 3 - с. 3 - 8

8. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Підручник. Вид. 2-ге, випр. І перероб./ Кол. авторів під керівн. С.Ю.Ніколаєвої. – К.: Ленвіт, 2002. – 328 с.

9. Мисечко О.Є. Методика навчання англійської мови у середній школі. //Житомир. Полісся – 2002

10. Олійник Т.І. Рольова гра у навчанні англійської мови в 6 – 8 класах: Посібник для вчителів. – К., Освіта. – 1992

11. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование. – Липецк. Липецкий гос. пед. Інститут. – 1998

12. Петровський В.І. Вікова психологія. Київ. 1983

13. Серафимова М.А. Шаевич А.М. Тематические диалоги. Л., Просвещение. – 1988. – с. 52 – 70

14. Скалкин В.Л. Обучение диалогической речи (на материале английской речи): Пособие для учителей. – К., Рад. Школа. – 1989

15. Скляренко Н.К. Сучасні вимоги до вправ для формування навичок і вмінь // Іноземні мови. – 199. - № 3 – с. 3 – 8

16. Скляренко Н.К. Обучение речевой деятельности на английском языке. Киев. 1998

17.Скалкін В.Л. "Навчальна бесіда як засіб розвитку непідготовленого мовлення" /ИЯШ - 1978 - №2.

18. Curry Dean. More dialogs for Everyday Use.Washington, D.C.-1997

19. Dobson Julia M. Dialogs for Everyday Use.Washington,D.C.-1994

20. McFarlane.If….questions for the Game of Life.Villard.New York.-1995

21. New Way of Using Communicative Language Games.TESOL.Alexandria VA.-1999

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 1

Приклад 1

Реtеr. Jеаn! Wоuld уои lіkе а mеаt sаndwісh оr сhееsе sаndwісh?

 

Jеаn. А сhееs sandwich, plеаsе

Приклад 2

 

 А. Ехсusе mе! Іs thеrе а  сhеmіst's nеаr hеrе?

В. Yеs. It's over thеrе.

 

 А. Тhаnкs а lоt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 3

 
Ситуація 1. 
 
Учитель: Я театрал і цікавлюся різними театральними жанрами і різними напрямками у музиці. Я скажу, чим саме я цікавлюся. Скажіть, що ви цікавитеся тими самими жанрами, що й я. 
 
T: I’m interested in opera and ballet. 
 
P1: I’m interested in opera and ballet too. 
 
Ситуація 2. 
 
Учитель: Ми продовжуємо розмову про наші театральні смаки. Але зараз вони можуть різнитися: мені подобається один жанр, а вам – інший. 
 
T: I’m interested in tragedy. 
 
P1: And I’m interested in musical comedy. 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 4

Jim is a capable boy. He thinks he needn t study hard and practically he never does. Anyhow at the lessons he gives good answers and nobody says he is a bad pupil. Jack is less intelligent. He also gives good answers but he works hard and systematically.do you think about these two boys and their future? Which is more important - capability or systematic work. Can you give examples from life to prove this or that point of view?

Учитель залучає до роботи всіх учнів групи (класу). Кожен повинен брати участь у дискусії, хоча репліки окремих учнів можуть бути елементарним висловленням згоди або незгоди.  Ігрові вправи. Проводити лінгвістичну гру немає особливого сенсу, так як такі ігри вчитель проводить майже на кожному уроці в рамках навчальних ситуацій у класі. Разом з тим в 5-8 класах як мінімум один раз можна проводити ділову гру , де вчитель виступає в ролі директора школи - голови ради, учні - в ролях вчителів-предметників. Порядок денний: успішність і поведінку учнів. Частина учнів відіграє роль «недбайливих», яких запрошують на педраду. «Вчителі» самостійно розвивають сценарій, тексти своїх виступів вони готують заздалегідь  На цьому робота над темою може вважатися завершеною. Щоб перевірити якість її засвоєння учнями, вчитель роздає їм опис різних ситуацій, і учні ведуть непідготовлений діалог спочатку в парах на місцях, а потім перед класом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 5

Приклади умовно-комунікативних вправ для автоматизації дій учнів з лексичними одиницями активного словника: 
 
1) Answer my questions. Give laconic answers. 
 
1: Is “Katheryna” by Shevchenko a story or a poem? 
 
2: A poem. 
 
1: Is “Hamlet” by Shakespeare a play or a novel? Etc. 
 
2) Correct me if I’m not right. 
 
1: “Cinderella” is a short story. 
 
2: You are not right. “Cinderella” is a fairytale. 
 
1: “Cinderella” is a fairytale. Etc. 
 
3) Complete my statements. 
 
1: “Robinson Crusoe” by D.Defoe is … 
 
2: “Robinson Crusoe” by D.Defoe is an adventure story. 
3l: “Robinson Crusoe” by D.Defoe is an adventure story. Etc. 
 
4) Answer my questions. 
 
1: What’s your favourite poem? 
 
2: The poem “My Heart’s in the Highlands” by R.Burns. Etc. 
 
5) Yell the class about your favourite novel, poem, play.

 

 

 

Додаток 6

Види вправ:

1. Послухайте розпорядження, які батьки дають своїм дітям. Підніміть руку (сигнальну картку), коли ви почуєте, що розпорядження  зроблене у формі прохання. (Або  порахуйте, скільки разів батьки  звернулися до дітей з проханням). Не забудьте, що прохання передається  висхідним тоном. 
 
floor, please. Etc.Ú dog, please. 3) Sweet the Øplease. 2) Feed the cat and the Ú1) Wash up,

2. Попросіть товариша  зробити те, про що я прошу  вас. 
 
(звертаючись до товариша): Give me the  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 9

 Наприклад:

А: I’m interested in dancing.

В: I’m interested in dancing too.

А: I’m interested in reading books.

I’m interested in reading books too.

A I like…..

В: I like…..too

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 10 

Вправа

- ……………………………..?

-It made a deep impression on me,too.How did you like the singing?

- ……………………………….?

- Yes, he is my favourite opera singer.

Вправа 3. Тема «Покупки»

Завдання першому партнеру : You are an absent-minded customer. Now you are at the Hat Department. Choose the hat.

Завдання другому партнерові : You are a shop assistant .Your customer is very absent-minded. Help him to choose the right thing. Be polite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 11

Вправа 1.”Запитання-відповідь”

Завдання : Read the given dialogue and in pairs put your variants to the words underlined in it, use the prompts on the board

A: How do you do today?

B: Very well . I’m going to the cinema today.

A: Excellent!

Prompts: super, the theatre, good luck; wonderful, the circus, have fun.

Вправа 2.”Повідомлення”

Завдання : Inform your partner about a new supermarket in your street. Use the lines from the given dialogue.

A: Jan, did you know that a new supermarket opens soon in my street?

B: Really? Where is it exactly?

A: Just a five-minute walk from here.

Вправа 3.”Запитання-відповідь”

Завдання: Ask each other’s opinion about the film you saw last night. Use the examples of questions and answers below.

Examples of questions: How did you like the film last night?

What do you think about the film?

Why didn’t you like that film?

Examples of questions: I liked it very much. I think it was boring.

I didn’t like the music in it.

Dialogue sample: -Did you enjoy the film we saw?

-Well, not really. I think it was too slow.

Етап 2. На другому етапі використовуються вправи на розвиток умінь складати мікродіалоги та вдосконалення навичок оволодіння діалогічними єдностями.На цьому етапя учням пропонуються вербальні слухові опори

(фонограма діалогу-зразку),зорові  вербальні опори (мікродіалог-підстановча  таблиця,мікродіалог-схема).

Вправа 4. “Діалог-зразок”

Завдання: a) Listen to a dialogue on the tape and put the dialogue on the paper into the correct order.

1.Eddi! You look awful! What’s wrong?

2.It’s no wonder. You don’t do anything. What you need to do is to change your lifestyle.

3.You could start by getting up early in the morning and eating a healthy breakfast.

4.I know. But you’ll soon get into a routine. You could also join a gym.

5.No, I’m serious. If you work out three times a week, you’ll soon start feeling better.

a. Me in the gym? You’ve got to be joking!

b. Yeah, but I’m used to waking up around 11.

c. Well, I feel so bored and tired lately. Nothing seems to interest me.

d.Well,I suppose I could give it a try.

e. And how am I supposed to do that?

b) Use the prompts to act out a similar dialogue:

tired/ not sleeping/go to bed early, try drinking war milk before bed/ used to going to bed late/go to bed the same time every night/ wake up early.

Вправа 5. “Діалог-зразок”

Завдання : Look at the picture and in pairs complete the dialogue by choosing the right word in each line.

A: Where do you think the picture was taken?

B: In a hospital. / At a school.

A: What can you see in the picture?

B: I can see a woman outing a plaster on a boy’s finger. /I can see a teacher talking to one of her pupils.

A: When was the last time you saw you doctor? / When was the last time you talked to your teacher?

B: Two months ago.

* Use the lines from the given dialogue and in pairs work with another picture.

Вправа 6. “Крок за кроком”

Завдання: In pairs change the italicized words in the given dialogue, using the prompts on the board:

In the morning, eat breakfast, go to school, I have 6 lessons a day, wake up in the morning, go to work immediately.

A: What do you do in the evening ?

B: In the evening I usually watch TV and then go to bed .

A: How many hours do you sleep a night ?

B: I usually sleep 8 hours each night . And when do you go to bed ?

A: I go to bed at 8 o’clock and go to sleep immediately.

* Complete this dialogue with your partner.

Етап 3.Вправи третього етапу мовленнєві, продуктивні.Усі опори зняті і вправи мають самостійний характер.Метою вправ даного етапу є навчити учнів складати власні діалоги згідно з навчально-мовленнєвими ситуаціями.

Вправа 7. “ Розпитування”

Завдання: Student A You have just arrived in London for the first time.

You have come for a holiday and to learn English.

London seems a little strange and you need to ask for help.

Student B You live in London. You met someone in the street,

who doesn’t know much about London. Be friendly

And prepare to help this person.

Вправа 8.”Обмін думками”

Завдання: Share with your partner your opinion about job situation in Ukraine.

Tell him or her how much each person is paid in your country.

Then say how much you think each person should be paid and say why.

Вправа 9. “ Рольова гра “

Завдання: Person A is meeting Person B at the airport. It is their first meeting.

Ask about Person B’s visit as a tourist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                               Додаток 12

A Strip Story‘ – діалог  розрізаний на смужки, з декількома  репліками на кожній.

Make up a dialogue from the phrases:

Trainer: Hi, Jane. Why are you limping?

Trainer: How did it happen? 

Trainer: Hmm. I'd say you've probably damaged your tendon. You should see your

doctor. You might need some painkillers, and you'd better rest. No more aerobics for

you for a while!

Trainer: Oh dear. Let's have a look, shall we?

Jane: Ouch! That really hurts!

Jane: I've hurt my leg. It's really painful.

Jane: I was in the aerobics class when I suddenly felt a sharp pain.

Учні працюють парами, щоб скласти повний діалог.

Roleplay – кожен учень виконує роль, передбачену ситуативним завданням.

 

Solving problems – розв‘язування проблеми у формі обговорення.

You are going at the disco on weekends to celebrate your friend’s birthday. You want to buy new fashionable outfit but your parents refused to give you money saying that you have what to wear. Discuss the problem and give practical advice how to cope with this issue.

Completion‘ – учням пропонується  завершити діалог. Кожен повинен додати свою частину до завершення.

Read the dialogue and complete each blank with the most appropriate response.

A: Hello, sir. I'm Sergeant Smith. Please tell me what happened.

B: _________________

A: Where were you?

B: _________________

A: Can you describe what happened?

B: The red Ford car was at the junction, and just as it pulled out, the green Ibiza

came out of nowhere very fast and they ran into each other.

A: I see. So you would say the second vehicle was travelling at high speed?

B: _________________

A: OK. Can I take your name and address, please?

B: __________________

A: Would you agree to be called as a witness at a later date?

Predictions - продовження діалогу на основі домислювання.

Building-Up - учням пропонується самостійно скласти діалог на запропоновану

Информация о работе Методика використання ситуативного підходу у розвитку діалогічних умінь учнів основної школи