Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Августа 2013 в 12:03, доклад
Необходимым педагогическим условием адаптации китайских студентов-первокурсников к обучению в российском вузе является успешное преодоление китайскими студентами дидактического барьера и, как следствие, достижение полного освоения ими форм и методов организации обучения в российской высшей школе.
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ АДАПТАЦИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ К ОБУЧЕНИЮ В РОССИЙСКОМ ВУЗЕ НА ОСНОВЕ ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ
Необходимым педагогическим
условием адаптации китайских студентов-
Отметим, что понятия «дидактический
барьер», «преодоление дидактического
барьера» в педагогической и психологической
литературе достаточно четко не определены.
Более того, само понятие «барьер»
требует уточнения с научной
точки зрения. В Толковом словаре
русского языка отмечено, что барьер
- это преграда, препятствие для
чего-нибудь» [1, с. 36]. Однако для нашего
исследования такого определения явно
недостаточно. В подавляющем большинстве
случаев к понятию «
По мнению Л. М. Фридмана,
барьер - это проблема, которая возникает
в ситуации, когда «стремление
к какой-либо цели встречает преграду,
препятствие и возникает
нашему мнению, будут выступать:
отсутствие умения конспектирования лекций,
навыков скорописи; неумение готовиться
к семинарским занятиям; отсутствие
опыта работы на практических, лабораторных
занятиях, проводимых в высшей школе;
неумение ориентироваться в
Под преодолением дидактического барьера мы понимаем преодоление иностранными студентами младших курсов трудностей, препятствий, связанных с новизной дидактической ситуации в российском вузе, порождаемой отличающимися от школьных формами и методами организации обучения. Результатом преодоления дидактического барьера, по нашему мнению, должно стать полное освоение иностранными студентами новой дидактической ситуации - форм, методов организации обучения в российской высшей школе.
Мы исходим из общепринятого факта, что между школьным и вузовским методами организации обучения существуют различия (разрыв), а также не менее очевидного факта, заключающегося в том, что переход от первых ко вторым сопряжен с определенными издержками. Выход
из прежнего круга общения и формирование нового учебного коллектива также сопряжены с преодолением определенных трудностей. Для фиксации наличия дидактического барьера в первые годы обучения в вузе достаточно обнаружить, что студенты: осознают сам факт перемены в формах, методах и организации обучения; сталкиваются с необходимостью выполнять больший (в сравнении со школой) объем самостоятельной работы; испытывают умственное переутомление (в пределах нормы), проявляющееся в ослаблении внимания и памяти, а также ощутимой усталости к концу дня; испытывают патологическое переутомление, проявляющееся в тех же симптомах, но в крайнем выражении: невозможность сосредоточиться и запомнить учебный материал, головокружение, нервное истощение [5].
Результаты исследования,
проведенного среди китайских студентов
первого курса и обучающихся
в ряде вузов Дальнего Востока
и России, показали [6, с. 36], что все
опрошенные преподаватели российских
вузов и большинство китайских
студентов считают, что школа
в основном дает необходимые знания,
умения и навыки. Но при этом они
назвали конкретные недостатки, причины
отсева студентов: отличные от школы
содержание, формы и методы учебы
в вузе, более серьезные требования
к качеству знаний, необходимость
проявления самостоятельности, умение
перерабатывать большой объем информации.
По-видимому, процесс адаптации не
протекает синхронно: преодоление
дидактического барьера и формирование
студенческого коллектива требует
различных временных
барьера важную роль играет
ряд факторов, без учета которых
невозможно успешное вхождение студента
в новую учебную ситуацию. К
их числу мы относим: готовность иностранного
студента к обучению в вузе, непрерывному
пополнению знаний; преодоление отрицательного
влияния вузовской перегрузки; выработка
умений и навыков самостоятельной
творческой работы; психологическое
сопровождение обучаемых в
Готовность к непрерывному пополнению знаний вырабатывается еще в школьные годы. Повышение уровня в первые годы обучения в вузе зависит от положительного отношения к учению, осознания социальной ценности прочных знаний, наличия навыков самостоятельной и творческой работы, потребности в постоянном социально-профессиональном образовании.
Готовность к продолжению
образования - это определенный уровень
социальной зрелости начинающего студента,
характеризующий степень
Как показал анализ, проблема
готовности к продолжению образования
нашла отражение в
чествами, необходимыми для учебы по избранной специальности. Вторая группа -это те, кто в основном выбрал специальность по интересу, но плохо знает свои возможности, рассматривает учебу в вузе как средство получения определенной профессии, о которой хорошо осведомлен и в какой-то мере проверил себя. Соответственно, и отношение к образованию как ценности у этих двух групп начинающих студентов разное. Исходя из перечисленных характеристик названных групп, можно утверждать, что для первой группы образование выступает в качестве таких ценностей, как материально обеспеченная жизнь, общественное признание, высокие запросы, рационализм; для второй образование выступает в качестве таких ценностей, как познание, развитие, творчество, образованность.
С преодолением дидактического
барьера, как уже отмечалось, напрямую
связано преодоление
По результатам проведенного нами исследования трудностей адаптации китайских студентов к обучению в российском вузе можно утверждать следующее: китайским студентам приходится сильно переживать неподготовленность к учебе в российском вузе в связи с особыми субъективными причинами и факторами. Это относится и к выпускникам китайских сельских школ, чувствующим недостаток способностей. Многие китайские студенты отмечают неудовлетворительный контакт с русским преподавателем по трудному для них предмету, боязнь обратиться за консультацией и усиливающиеся с отставанием опасения «провалиться» по этому предмету на сессии.
Эти и другие переживания
гиперболизируются и бывают довольно
нередки. К числу факторов, вызывающих
у китайских студентов-
Наше исследование показывает,
что наибольшие трудности у китайских
студентов вызывает неумение рационально
распределять свое время. Подчеркивается
также отсутствие или недостаточность
навыков самостоятельной работы
с книгой: медленный темп восприятия
информации, затруднения при ориентировании
в печатном материале. Иностранные
студенты предпочитают работать с электронными
текстами на компьютере или ноутбуке.
Считаем необходимым
нительность, ответственность, самоконтроль, твердая воля, эффективность в делах.
Одним из факторов, влияющих
на успешное преодоление студентами
младших курсов дидактического барьера,
является психологическое сопровождение
обучаемых. Проблема психологического
сопровождения обучаемых
Непременным педагогическим
условием адаптации китайских студентов
к обучению в российском вузе выступает,
как показало наше исследование, формирование
у китайских студентов
Мы согласны с Э. Ф. Зеером в том, что «профессиональная биография» человека начинается с его профессиональной подготовки [8, с. 13]. Изменения, которые происходят в процессе обучения в вузе, в том числе в период адаптации к нему, оказывают определенное воздействие на становление личности как будущего специалиста и профессионала.
Отметим, что в юношеском
возрасте молодые люди нередко переживают
неудовлетворенность и
цесс кристаллизации профессиональной направленности личности. Постепенное усвоение будущей социально-профессиональной роли способствует конституирова-нию себя как будущего представителя профессионального сообщества переводчиков русского языка, столь востребованных в настоящее время в Китае с учетом динамично развивающихся экономических и культурных связей с Россией. В процессе адаптации к обучению в российском вузе формируется готовность китайского студента к постоянному профессиональному росту.
Это достигается благодаря формированию системы профессионально важных знаний, умений и качеств. Таким образом, происходит «формообразование» личности, адекватной требованиям профессиональной деятельности» [8, с. 31]. Вместе с тем отметим, что на стадии адаптации к обучению в российском вузе у иностранных студентов может сложиться не всегда адекватное представление о социальной значимости избранной профессии, области ее распространения, условиях труда и материальных благах. Как показывает наш анализ, о содержании профессиональной деятельности на первом и втором курсах обучения представление, как правило, достаточно поверхностное. Это обстоятельство мы также учитываем в своей учебно-методической работе при рассмотрении путей формирования профессионального самосознания у китайских студентов младших курсов.
Если понятие «формирование»
рассматривать как «придание
определенной формы, законченности, порождение»
[1, с. 761], то под формированием
деятельности, целостную профессиональную оценку самого себя как деятеля.
Отметим ряд факторов, обеспечивающих
формирование профессионального