Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Июня 2015 в 01:19, курсовая работа
Многие народы создали огромную изустную литературу: мудрые пословицы и хитрые загадки, весёлые и печальные обрядовые песни, торжественные былины, говорившиеся нараспев, под звон струн, о славных подвигах богатырей, защитников земли народа – героические, волшебные и бытовые сказки.
Напрасно думать, что эта литература была лишь плодом народного досуга.
Введение…………………………………………………………………………3
Теоретическая часть: Фольклор как основа нравственного воспитания детей……………………………………………………………………………...6
Практическая часть…………………………………………………………….14
Заключение……………………………………………………………………..16
Приложение…………………………………………………………………….18
Используемая литература……………………………………………………...19
11
вательной детскости. Сама лексика этих поэм, поначалу якобы чуждая детям, отпугивающая их своей архаичностью, будет в конце концов воспринята ими как близкая, живая, понятная, и они не только полюбят её, но и введут в свой речевой обиход, что неминуемо должно повлиять на их общее языковое развитие».
Ко всем перечисленным особенностям фольклора необходимо добавить ещё одну. Фольклор — не только самая национальная, но и самая интернациональная форма искусства. Детский фольклор — в особенности. Почти все сказочные сюжеты относятся к числу «бродячих», совпадающих в фольклоре многих стран и народов. В узбекских, татарских, сербских, скандинавских сказках есть свой «Колобок», как и в литовских, шведских, испанских — своя «Репка», в португальских, турецких, индийских, арабских — своя «Царевна-лягушка». И Емеля, и Золушка, и сестрица Алёнушка с братцем Иванушкой, и мальчик с пальчик, и Снегурочка, и Крошечка-Хаврошечка — все эти сказочные образы тоже совпадают. Причём совпадения бывают подчас настолько разительны, что не оставляют, казалось бы, никаких сомнений в заимствованиях. Так, например, в русской и индийской сказках о золотой рыбке совпадает почти всё — и сюжет, и герои (старик, старуха и золотая рыбка), и диалоги. Разница лишь в том, что русская сварливая старуха бранится чисто по-русски, а индийская — по-индийски.
В итальянской сказке этот диалог братца и сестры выглядит так: «Сестрица моя! Ножик наточен, котёл готов, меня хотят зарезать». — «Братец мой! Я в глубине колодца, не могу тебя защитить». В немецкой: «Ах, сестрица, спаси меня! Собаки хозяина гонятся за мною». — «Ах, братец, потерпи! Я лежу на глубоком дне. Земля — моё ложе, вода меня покрывает. Ах, братец, потерпи! Я лежу на глубоком дне».
В узбекском фольклоре тоже есть свой братец Иванушка и своя сестрица Алёнушка. Братец молит о помощи:
Но «бродячие» образы, «бродячие» сюжеты не привели к созданию некоего единого всемирного фольклорного эсперанто. Всё происходит как
13
раз наоборот. Сами эти всемирные образы и сюжеты не существуют вне национальных форм и национальных культур. Только из национального складывается всеобщее, мировое богатство. Национальное не разъединяет, а объединяет народы, закладывает основы взаимопонимания, способности к постижению других культур.
Эстетическое, нравственное и патриотическое воспитание — всё это заключено в фольклоре. В педагогическом опыте и творческом гении народа.
14
16
Заключение
Опыт народного воспитания у всех этносов, наций и народов очень богат. Как показал анализ традиционной культуры воспитания, этот опыт характеризуется почти одинаковыми требованиями к качествам формируемой личности и системе средств ее воспитания и обучения. Он представляет собой своеобразную (общую для всего человечества) народную мудрость, систему общечеловеческих ценностей, проверенных веками. Но это не означает, что надо использовать весь арсенал народных средств и факторов воспитания без изменений и критической оценки. Необходимо брать те из них, которые работают сегодня и соотносятся с нашими представлениями о гуманизме и общечеловеческих ценностях.
Напрасно думать, что устное народное творчество было лишь плодом народного досуга. Оно была достоинством и умом народа. Оно становило и укрепляло его нравственный облик, было его исторической памятью, праздничными одеждами его души и наполняло глубоким содержанием всю его размеренную жизнь, текущую по обычаям и обрядам, связанным с его трудом, природой и почитанием отцов и дедов.
Фольклор в воспитании детей играет важную роль. Деление его на жанры позволяет в определённом возрасте ребёнка обогащать его духовный мир, развивать патриотизм, уважение к прошлому своего народа, изучение его традиций, усвоение морально-нравственных норм поведения в обществе.
Фольклор развивает устную речь ребёнка, влияет на его духовное развитие, на его фантазию. Каждый жанр детского фольклора учит определённым нравственным нормам. Так, например, сказка, путём уподобления животных людям, показывает ребёнку нормы поведения в обществе, а волшебные сказки развивают не только фантазию, но и смекалку. Пословицы, поговорки учат детей народной мудрости, испытанной веками и не потерявшей своей
17
актуальности в наше время. Былинный эпос – это героическое повествование о событиях, которые происходили в древности. И хотя былины не так просты для восприятия детей, всё же они направлены на воспитание уважения прошлого народа, на изучение традиций и поведения людей во все времена, на патриотизм славянского народа, который несмотря ни на что, оставался верным своей родине и всячески защищал её. Песенная лирика также оказывает влияние на воспитание детей. Преимущественно она используется тогда, когда ребёнок ещё совсем мал. Например, малышу поются колыбельные песенки, чтобы успокоить его, усыпить. Также в песенную лирику входят частушки, прибаутки, пестушки, скороговорки, считалки. Вот они как раз направлены на развитие у детей слуха, речи, так как в них используется особое сочетание звуков.
Таким образом, приобщение ребёнка к народной культуре начинается с детства, где закладываются основные понятия и примеры поведения. Культурное наследие передаётся из поколения в поколение, развивая и обогащая мир ребёнка. Фольклор является уникальным средством для передачи народной мудрости и воспитании детей на начальном этапе их развития.