Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Октября 2013 в 16:37, реферат
Остроумие – изощренность мысли, изобретательность в нахождении удачных, ярких, красочных или смешных выражений, а также удачных решений, действий.
Остроумный человек кроме умения создавать «остроты», должен обладать еще одним немаловажным качеством: уметь критически их оценивать сразу же после момента их создания, но до того момента, как они станут известны окружающим. Человек, не умеющий вовремя «затормозить» неудачную остроту вряд ли может по-настоящему остроумным.
Введение 3
Виды остроумия 4
Основные приемы остроумия 7
Заключение 17
Список литературы 18
Оглавление
Введение 3
Виды остроумия 4
Основные приемы остроумия 7
Заключение 17
Список литературы 18
Остроумие – изощренность мысли, изобретательность в нахождении удачных, ярких, красочных или смешных выражений, а также удачных решений, действий.
Остроумный человек кроме умения создавать «остроты», должен обладать еще одним немаловажным качеством: уметь критически их оценивать сразу же после момента их создания, но до того момента, как они станут известны окружающим. Человек, не умеющий вовремя «затормозить» неудачную остроту вряд ли может по-настоящему остроумным.
Кроме того, остроумие – лучший способ избавления от лишних проблем. Умный человек пользуется умом для решения задач. Но задач в жизни очень много. Остроумие – это способ решения задач, которые вам не нужны. Это способ избавления от лишних проблем сразу и без размышлений. Что же такое остроумие и чем оно отличается от ума?
И ум, и остроумие нужны для решения задач. Только вот ум нужен для нахождения рациональных решений, то есть таких, которые можно осуществить, а остроумие находит иррациональные решения, то есть которые осуществить нельзя.
- Сержант,
а если мой парашют не
- Принесешь его ко мне, я заменю на другой.
В первой строчке задача, во второй – решение. Иррациональность решения вызывает смех.
Однако, остроумие может быть разным, составлено на основании происходящих событий, простой игры слов, сравнения, преувеличение.
Остроумие кажется разнообразным и неистощимым, поэтому любая попытка представить классификацию остроумия может показаться обречённой на неудачу. В самом деле, каждая новая эпоха, новые события, даже просто новая ситуация может породить множество новых острот, шуток и анекдотов. Количество острот, запечатлённых в литературе или ярко вспыхнувших в устной беседе и тут же забытых, — огромно. И всё же возможно, что остроумие также может стать объектом научного анализа. Остроумие не перестанет доставлять человеку удовольствие оттого, что он поймёт его природу, подобно тому, как знание состава пищи, химического строения жиров, белков, углеводов и витаминов ничуть не портит аппетита.
Всякое научное изучение начинается с накопления и систематизации материала. И хотя объект изучения — остроумие — не совсем обычен, но первые попытки классифицировать остроумие восходят к античной древности: они были предприняты Цицероном и Квинтелианом.
Цицерон опирался при этом на свой опыт публичного оратора. Он разделил всё остроумие на два основных типа:
1) Смешное, проистекающее из самого содержания предмета.
2) Словесная форма остроумия, которая включает в себя:
а) двусмысленность;
б) неожиданные умозаключения;
в) каламбуры;
г) необычные истолкования собственных имён;
д) пословицы;
е) аллегорию;
ж) метафоры;
з) иронию.
Это первая формальная классификация приёмов остроумия.
Квинтилиан тоже рассматривал остроумие в связи с риторикой. Он более чётко, чем Цицерон, отделял остроумие от просто смешного. Ведь человек смеётся не только над тем, что остроумно, но также над глупостью, трусостью и невоздержанностью.
Все причины, вызывающие улыбку и смех, Квинтилиан разделил на 6 групп:
Квинтилиан, однако, не провёл границы между шуткой, остротой и подтруниванием, что создаёт возможность различных истолкований.
В дальнейшем также делались попытки создания схем и классификаций, но они касались причин смеха вообще, а не собственно остроумия. И лишь Фрейд вновь обратился к изучению и классификации остроумия как свойства психики.
Фрейд считал остроумие проявлением двух основных врождённых стремлений — сексуального и агрессивного, то есть проявлением полового и разрушительного инстинктов. Остроумие, по Фрейду, — это такое же средство привлечь к себе самку, как и красивый павлиний хвост, яркий петушиный гребень, могучий торс и тугие мышцы атлета, великолепные рога оленя; как любовные пляски животных и соловьиное пение. Вместе с тем остроумие позволяет посрамить и поразить соперника в борьбе за овладение самкой. Едкая острота по адресу врага — это нечто вроде его символического убийства, поскольку уничтожить его в буквальном смысле нельзя из-за моральных преград или страха перед возмездием.
Но, чувствуя,
что деление остроумия на агрессивное
и сексуальное недостаточно, что
не все остроты укладываются в
такую схему, Фрейд в конце
своей книги мимоходом
а) со смешанным словообразованием;
б) с модификацией.
в) целое и части;
г) перестановка;
д) небольшая модификация;
е) одни и те же слова, употреблённые в новом смысле и потерявшие первоначальный смысл.
ж) обозначение имени собственного и вещи;
з) метафорическое и вещественное значение слов;
и) игра слов;
к) двоякое толкование;
л) двусмысленность с намёком.
У Зигмунда Фрейда было заранее сформулировано несколько теоретических положений, и он использовал свою классификацию для их подтверждения, “подгоняя” факты под предвзятые концепции. Изучение и сопоставление различных шуток и острот показывает, что работа остроумия использует ограниченное число формальных приёмов.
Юмор
Под юмором чаще всего подразумевается
беззлобная насмешка. Чувство юмора
проявляется, обычно, в умении отыскать
что-то смешное в той ситуации,
где нет, казалось бы, ничего смешного.
Это чувство как бы оберегает
мозг от сильных эмоциональных
Существует юмор ситуации и юмор характера. Следует различать эти два вида юмора. В первом случае юмор улавливается только зрителями, а действующие лица сами остаются вполне серьезными. Во втором случае юмор улавливается одним из действующих лиц и уже через его восприятие доходит до читателя.
Приведем пример. Юмор первого типа мы находим у Джером К. Джерома в книге «Трое в одной лодке». Все действующие лица сохраняют полную серьезность, и читатель сам — с помощью автора — проделывает всю работу по отысканию смешного. А вот Илья Ильф и Евгений Петров наделили чувством юмора своего героя, и многие смешные черточки читатель как бы видит глазами Великого комбинатора.
Таким образом, можно дать следующее определение: остроту создают (работа остроумия), а смешное находят (функция чувства юмора).
В остроумии можно выделить два основных компонента — способность к избирательным ассоциациям и к мгновенной критической оценке собственной речевой продукции. Однако остроумие проявляется не только в создании остроты, но и в ее восприятии, оценке. Рассмотрим элементарную и весьма распространенную ситуацию — восприятие анекдота.
Анекдот — это короткий рассказ, устный или письменный. После краткой экспозиции излагается заключительная мысль, для уяснения которой требуется некоторое усилие, умственная работа. Если мысль эта станет сразу же ясна или, напротив, понадобится слишком долго доискиваться до нее, то эффект остроумия в значительной мере ослабеет, а иногда и вовсе улетучится.
Случаи, когда острота «доходит» до слушателей спустя несколько дней и вызывает смех, не так уж редки. Но все же существует некоторое оптимальное время «уяснения». Можно возразить на это, что время реакции (или время уяснения остроты) зависит от способностей и подготовки слушателя. Оценить остроту, воспринять ее соль — это не пассивный процесс, а активная работа мышления.
Чтобы оценить шутку, — для этого тоже нужно быть остроумным. Но это остроумие уже другого рода, если можно так выразиться, остроумие восприятия, и оно отличается от творческого остроумия, которое требуется, чтобы шутку создать. И это «остроумие восприятия» неодинаково у разных людей. Поэтому одна и та же шутка одному кажется пределом остроумия, а другого заставляет недоуменно пожимать плечами.
А.Н. Лук в своей книге «О чувстве юмора и остроумии» выделил 12 приемов остроумия:
1. Ложное противопоставление.
2. Ложное усиление.
3. Доведение до абсурда.
4. Остроумие нелепости.
5. Смешение стилей, или «совмещение планов».
6. Намек, или точно наведенная цепь ассоциаций.
7. Двойное истолкование.
8. Ирония.
9. Обратное сравнение.
10. Сравнение по случайному или второстепенному признаку.
11. Повторение.
12. Парадокс.
Рассмотрим каждый из приемов подробнее.
Ложное противопоставление
Один из самых распространённых приёмов — это так называемое ложное противопоставление, псевдоконтраст. Высказывание строится таким образом, что заключительная его часть по форме будто бы противоречит началу, а на самом деле усиливает его, развивает. Разберём такую шуточную фразу Диккенса, сказанную о героине одного из романов писателя.
“У неё был изжёлта-бледный цвет лица, который, впрочем, компенсировался ярким румянцем на носу”.
Вначале подчёркивается неприглядная внешность героини, но форма высказывания такова, что мы ждём в дальнейшем какой-то компенсации. И действительно, наше ожидание как будто бы оправдывается: яркий румянец в самом деле контрастирует с жёлтым цветом лица, однако указание, что румянец этот — на носу, внезапно и резко усиливает впечатление безобразия героини и вызывает комический эффект.
Этот же приём использован в шуточных афоризмах “лучше переесть, чем недоспать” или “будем есть много, но часто”.
Одна из самых лучших реализаций этого приёма — фраза Остапа Бендера: “Никто нас не любит, кроме уголовного розыска, который тоже нас не любит”.
Генриху Гейне приписывают такой ответ на вопрос, нравятся ли ему стихи некоего Х.: “ Стихи поэта Х., которого я не читал, напоминают мне стихи поэта У., которого я тоже не читал”. Опять же — ложное противопоставление.
Ложное усиление
Ложное усиление — в известной степени противоположно псевдоконтрасту или ложному противопоставлению. Заключительная часть высказывания по форме подтверждает начальную, а по существу — опровергает, уничтожает её. Так, Г. Гейне, отвечая на вопрос, красива ли госпожа Н., сказал, что она похожа на Венеру Милосскую: так же стара и так же беззуба.
У Дж. К. Джерома есть такая шуточная фраза: “Всё имеет свои теневые стороны, как сказал муж, у которого умерла тёща, когда у него потребовали денег на похороны”. Последнее замечание в корне меняет смысл всего предыдущего высказывания, хотя по форме является продолжением его.
Доведение до абсурда
Сюда относятся остроумные ответы, построенные на доведении до абсурда какой-нибудь мысли собеседника, когда вначале как бы соглашаются с ней, а затем, в самом конце, краткой оговоркой изменяют весь смысл предшествующей фразы. Несколько примеров таких ответов приводит Фрейд.
Офицер, увидев за работой красильщика тканей, издевательски спросил его, указывая на свою белоснежную лошадь: “А сможешь ты и её выкрасить?” — “Конечно, смогу, — был ответ. — Если только она выдержит температуру кипения”.
Этот приём используется не только в устных перепалках, но и в литературной полемике. В частности, его охотно применяют рецензенты и критики. Взяв какой-нибудь сомнительный тезис своего противника, рецензент не опровергает его, а развивает, освобождая от словесной шелухи, обнажает его сущность, слегка преувеличивает и заостряет её, и тем самым, как правило, наносит своему оппоненту чувствительный укол.
Доведение
до абсурда иногда достигается с
помощью гиперболы или
Из русских писателей наиболее охотно пользовался этим приёмом Н. В. Гоголь.
В “Мёртвых душах” можно отыскать много фраз, вроде следующей:
“Трактирный слуга был живым и вертлявым до такой степени, что даже нельзя было рассмотреть, какое у него было лицо”.
Остроумие нелепости
С приемом доведения до абсурда сходен прием, который лучше всего назвать остроумием нелепости.
Так, например, популярный в начале XX века анекдот о привередливом посетителе кондитерской, который заказал торт с надписью “Привет с Кавказа”, трижды требовал переделать надпись потому, что она казалась ему недостаточно красивой, а на вопрос кондитера — упаковать ли торт в коробку, отвечал — “не надо, я его здесь же и съем”.
Прием этот — остроумие нелепости — используется не только в бытовых анекдотах, но также в литературе, особенно часто в жанре литературной пародии. В нем есть много общего с приемом доведения до абсурда, но есть и различия. Доведение до абсурда достигается, как правило, путем преувеличения, или гиперболы. А остроумие нелепости заложено в самой ситуации, противоречащей здравому смыслу и повседневному опыту.