Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Сентября 2015 в 13:14, реферат
Сегодняшняя ситуация создает все возрастающую потребность общества в
квалифицированных преподавателях. Отсутствие их приводит к довольно
печальным последствиям. Люди едва владеющие основами языка, считают себя
способными учить дошкольников, поскольку маленьким детям этих знаний,
якобы, вполне достаточно. В результате не просто бесполезно тратится время,
но и наносится ущерб дальнейшему продвижению детей в этой области: ведь
переучивать всегда тяжелее, чем учить, и исправить дурное произношение
труднее, чем поставить звуки с ''нуля''.
Введение…………………………………………………………………………стр.3
Цели и задачи обучения дошкольников иностранному языку………………………...................................................................................стр.3
Готовность дошкольника к обучению…………………….................................стр.4
Проблема лингвистических способностей ребенка …………………………..стр.4
Игра как ведущий метод обучения дошкольников иностранному языку…....стр.6
Обучение дошкольников транскрипции……………………………………….стр.7
Обучение дошкольников чтению и письму…………………………………...стр.8
Обучение дошкольников лексике……………………………………………...стр.8
Заключение……………………………………………………………………...стр.10
Список используемой литературы…………………………………………….стр.11
Министерство Образования и науки Российской Федерации
Иркутский Государственный Лингвистический Университет
Реферат по психологи.
Тема: « Обучение иностранному языку детей дошкольного возраста»
Дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для
изучения иностранного языка.
Сегодняшняя ситуация создает все возрастающую потребность общества в
квалифицированных преподавателях. Отсутствие их приводит к довольно
печальным последствиям. Люди едва владеющие основами языка, считают себя
способными учить дошкольников, поскольку маленьким детям этих знаний,
якобы, вполне достаточно. В результате не просто бесполезно тратится время,
но и наносится ущерб дальнейшему продвижению детей в этой области: ведь
переучивать всегда тяжелее, чем учить, и исправить дурное произношение
труднее, чем поставить звуки с ''нуля''. Но даже когда к малышам приходят
люди, прекрасно знающие язык, им не всегда удается добиться желаемого
результата: обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых.
Цели и задачи обучения дошкольников иностранному языку
Методика педагогической работы определяется целями и задачами,
которые ставит перед собой педагог. С точки зрения И.Л. Шолпо главной
целью в обучении дошкольников иностранному языку является: формирование у детей первичных навыков общения на иностранном языке. Для реализации данной цели выдвигаются задачи: научить пользоваться иностранным языком для достижения своих целей, выражение мыслей и чувств в реально возникающих ситуациях общения; создание положительной установки на дальнейшее изучение иностранных языков; пробуждение интереса к жизни и культуре других стран; воспитание активно-творческого и эмоционально-эстетического отношения к слову; развитие лингвистических способностей учащихся с учетом возрастных особенностей их структуры у старших дошкольников; децентрация личности, то есть возможность посмотреть на мир с разных позиций.
Готовность дошкольников к обучению
За последние годы возрастной порог начала обучения детей иностранному
языку все больше снижается. Как правило, ребенок четырех лет считается уже
вполне подготовленным к занятиям.
Уникальная
предрасположенность к речи,
пластичность природного
наследственных факторов, связанных к принадлежности к той или иной
национальности, - все это дает ребенку возможность успешно овладеть иностранным языком. С возрастом эта способность постепенно угасает. Поэтому всякие попытки обучить второму иностранному языку (особенно в отрыве от языковой среды) детей более старшего возраста сопряжены, как правило, с целым рядом трудностей.
Успешное
овладение детьми иноязычной
речью становится возможным
потому, что детей (особенно дошкольного возраста) отличают более гибкое и
быстрое, чем на последующих возрастных этапах, запоминание языкового
материала; наличие глобально действующей модели и естественность мотивов
общения; отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха
торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при
наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении
на родном языке и др.
Все это дает возможность в раннем возрасте оптимально сочетать
коммуникативные потребности и возможности их выражения на иностранном языке
детьми данного возраста и тем самым избежать одного существенного
противоречия, которое постоянно возникает при более позднем начале обучения
этому предмету между коммуникативными потребностями обучаемого (желание
узнать и сказать много) и ограниченным языковым и речевым опытом (незнание,
как это много выразить малым количеством лексики).
Проблема лингвистических способностей ребенка
Весьма волнующим для родителей и немаловажным для педагога является
вопрос о способностях ребенка к овладению иностранными языками. Существуют
ли специфические способности в этой области, и если да, то, как они связаны
с другими свойствами личности, и можно ли их корректировать? Можно ли
говорить о лингвистической одаренности, как мы говорим об одаренности
музыкальной или литературной?
М.М. Гохлернер и Г.В. Ейгер выделяют следующие компоненты
лингвистических способностей: ярко выраженная вербальная память;
быстрота и легкость образования функционально-лингвистических обобщений;
имитационные речевые способности на фонетическом, лексическом,
грамматическом и стилистическом уровнях; способность к быстрому овладению новым психолингвистическим углом зрения на предметы объективного мира при переходе от одного языка к другому; способность к формализации вербального материала.
Эти не совсем ясные формулировки справедливо критикуются А.А.
Леонтьевым, который выдвигает достаточно смелое утверждение, что
''способностей к языку'' вообще нет как таковых.
И.Л. Шолпо полностью согласна с А.А. Леонтьевым, который утверждает,
что ''нет никаких ограничений, называемых ''природой'', на возможности
ребенка''.
Однако И.Л. Шолпо считает, что говорить о некоторых специфических
способностях к языку все же возможно, таким образом, она выделяет следующие
основные параметры, по которым можно судить о большей или меньшей
одаренности человека в области изучения иностранных языков:
Речевой слух, предполагающий чуткость к фонетической, ритмической и
интонационной сторонам речи.
Языковая память, позволяющая быстро пополнить словарный запас, овладевать
новыми формами и грамматическими конструкциями, переводить слова из
пассивного словаря в активный.
Лексическое чутье, позволяющее связывать значение слова и его форму,
проводить параллели с другими языками, чувствовать значение отдельных
словообразующих суффиксов и приставок, определять оттенки значений при
выборе необходимого слова из синонимического ряда и т.п.
Грамматическое (конструктивное) чутье, дающее возможность создавать
стройное целое из разрозненных элементов, чувствовать общность
грамматических конструкций, вычленять грамматический стержень, определять
способы формообразования и согласования слов в предложении.
Эмоционально-образное восприятие языка, включающее в себя субъективную
оценку слова, ощущение ''вкуса'', своеобразия данного языка, его красоты,
обеспечивающее связь слова и понятия, наполняющее жизнью словесную
абстракцию.
Функционально-стилистическое восприятие языка, предполагающее различение
его стилевых пластов и умение оценить с этой точки зрения конкретную
речевую ситуацию.
Важными
неспецифическими свойствами
успешного овладения иностранным языком, являются наличие положительной
установки, интерес к жизни и культуре разных стран, как проявление вообще
активного интереса к миру, а также коммуникабельность личности, то есть
желание и умение вступать в общение с другими людьми и способность легко
адаптироваться к различным ситуациям общения.
Игра как ведущий метод обучения дошкольников иностранному языку.
Л.С. Выготский и Д.Б.Эльконин называют игру ведущим видом
деятельности дошкольника, но ученые имеют ввиду не то, что она преобладает
в его практике среди всех других видов деятельности, а то, что именно она в
этот период ведет за собой развитие дошкольника.
Игры подразделяются на обучающие, ситуативные, соревновательные,
ритмо-музыкальные и художественные.
К ситуативным относятся ролевые игры, которые моделируют ситуации
общения по тому или иному поводу. Они, в свою очередь, делятся на игры
репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный
диалог, применяя его к той или иной ситуации и импровизационные игры,
требующие применения и видоизменения различных моделей. Естественно, может
(и должен) возникнуть промежуточный момент, когда в репродуктивную игру
вносится элемент импровизации.
К соревновательным относятся большинство игр, способствующих усвоению
лексики и грамоты. В них побеждает тот, кто лучше владеет языковым
материалом. Это всевозможные кроссворды, ''аукционы'', настольно-печатные
игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд и т.п.
Ритмомузыкальные игры – это всякого рода традиционные игры типа
хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не
столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию
фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка.
Художественные, или творческие, игры – это вид деятельности, стоящий
на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для
Информация о работе Обучение иностранному языку детей дошкольного возраста