Программы-переводчики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Февраля 2014 в 18:05, контрольная работа

Описание работы

Целью нашей работы является рассмотреть основные программы-переводчики, их функции.
Перед собой мы ставим следующие задачи: рассмотреть программы-переводчики, классифицировать их, усвоить основные функции и тонкости использования.

Содержание работы

Введение …………………………………………………………………………..3
1. Основные даты в истории машинного перевода …………………………… 4
2. Основные понятия и функции ………..……………………………………….6
3. Классификация систем перевода ………..……………………………………7
4. Примеры использования …………………………………..…………………10
Заключение ……………………………………………………………………....15
Список литературы ……………………………………………………………18

Файлы: 1 файл

информатика для толи полностью слизан.doc

— 85.50 Кб (Скачать файл)
  • Pragma 6.0.101.11 Business + Cловари 6.0.100.10

Pragma 6.0.101.11 Business + Cловари 6.0.100.10 - это многоязычная программа  для перевода текстовых документов  с одного языка на другой. Программа  поддерживает семь языков: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский. Pragma выполняет перевод непосредственно в окне активного приложения или в отдельном окне быстрого перевода.

  • QDictionаry v1.6 Full Portable (134 словаря) (2010/Rus)

Быстрый электронный словарь - переводчик. Имеет возможность переводить фразы а также выражения простым наведением на них курсора. Функционирует с Internet Explorer, Outlook Express и иных на движке Explorer. В остальных приложениях (Firefox, Opera а также др. ) имеете возможность переводить текст двойным щелчком мыши или другими "горячими" клавишами. Lingvo 12 12.0.0.356 (RU)

  • Lingvo 12 (многоязычная версия).

Двенадцатая по счету  версия самого популярного продукта компании ABBYY – Lingvo, в очередной раз  доказывает, что больше не существует трудностей в переводе с иностранных языков. Предоставляя множество словарей и дополнительные функции, помогающие освоить иностранный язык, Lingvo 12 станет вашим лучшим помощником в переводе.

Lingvo OnLine! позволяет переводить слова с английского на русский и обратно с помощью одного из двух сервисов – lingvo.yandex.ru или lingvo.ru.

  • PROMT Freelance 9.0.410

PROMT Freelance 9.0 – Инструмент  для автоматизации процесса перевода  текстов, предназначенный для  переводчиков, работающих вне офиса. Лингвистический редактор "Переводчик PROMT" – основа PROMT Freelance 9.0, позволяющая выполнить перевод любой сложности. Благодаря обновлению алгоритмов и существенному расширению словарей (в них добавлено более 300000 новых слов) перевод высокого качества можно получить уже при работе с базовым комплексом настроек системы

  • Promt NET Expert 8.5 Server + Expert 8.5 Giant + 4U 8.5 Giant + Спец. словари

PROMT Expert 8.5 - мощная система  для профессионального перевода  документов. Интегрируется с профессиональной системой Translation Memory SDL TRADOS 2007, а также встраивается в MS Office 2003-2007, популярные web-браузеры Internet Explorer и FireFox, электронную почту, PDF-документы и ICQ.

  • GoldenDict 0.9.0 Rus Portable

GoldenDict - cловарь для  перевода слов с одного языка на другой. Поддерживает форматы StarDict, Babylon, Lingvo .dsl, dictd, имеет систему морфологии, всплывающее окошко и многое другое. GoldenDict - Удобный в использовании электронный многоязычный словарь с функцией интеграции с онлайн-сервисами.

  • TranslateIt! 8.0 build 7 ML RUS

TranslateIt! - контекстный  англо-русский, русско-английский, немецко-русский  и испанско-русский словарь. Ненавязчивого  помощника, с помощью которого  можно читать новости и почту,  просматривать сайты на иностранном языке, работать с нерусифицированными справками и программами.

  • Dicter 3.05

Dicter является неофициальным  клиентом Google-переводчика. Всего  1,2 Mb и вы в один клик можете  сделать перевод с / на 42 языка  в любых программах и приложениях  Windows в любое время, при условии подключения к Интернету. Выделите текст и нажмите комбинацию клавиш Ctrl + Alt, чтобы получить перевод во всплывающем окне. Программа бесплатна, полезна и удобна - не требует никаких дополнительных словарей.

  • Client for Google Translate PRO v4.4.360

Client for Google Translate - очень  удобная и практичная программа,  которая моментально переводит  выделенный в окне браузера  текст с более 50 языков. Client for Google Translate работает также в приложениях  Windows таких как Outlook, MS Word и пр. После установки вы увидите иконку Client for Google Translate в системном трее и каждый раз, когда вы хотите перевести некоторый текст, все что вам нужно сделать, это выбрать (выделить) текст и все будет переведено мгновенно!

  • Коллекция дополнительных словарей для ABBYY Lingvo 12

ABBYY Lingvo - без преувеличения  лучшая программа в линейке  компьютерных словарей на сегодняшний  день. Коллекция дополнительных  словарей для ABBYY Lingvo 12 поможет  Вам более полно использовать  все возможности этой замечательной программы. В архиве 43 дополнительных словаря.

  • Babylon Pro 8.0.5 (r2) Rus

Babylon - словарь, позволяющий  переводить слова с одного  языка на другой. Словарь Babylon имеет более 75 языков для перевода. Работать со словарем очень  просто - после нажатия кнопкой мыши на интересующее слово появляется окно с его переводом. Babylon прост в использовании, доступ к 1300 словарям и энциклопедиям, проверка правильности написания, пересчет валют, времени и физических величин посредством одного щелчка, широкий спектр тем: наука, техника, спорт, медицина, военное дело, аппликатура аккордов и т.д, вывод переведенного текста в разных вариантах перевода подходящего к предложению.

  • Socrat Personal-4.1.1 portable

СОКРАТ ПЕРСОНАЛЬНЫЙ- Неплохой и компактный переводчик. Это система автоматического перевода с английского языка на русский и наоборот, предназначенная для работы со сравнительно небольшими текстами общей тематики. Перевод почтовых сообщений. Различные варианты ввода текста. Низкие системные требования. Перевод стандартных Help'ов других программ.

  • MultiTranse 6.0.3

MultiTranse - компактная программа,  предназначенная для перевода  небольших текстов средствами  бесплатных онлайновых сервисов. Объем переводимых текстов ограничен  6 тыс. знаков, а число поддерживаемых  языков равно 15 (включая направления Eng-Rus и Rus-Eng).

  • Web Translator

Эта программа умеет  переводить сразу в нескольких направлениях. Среди языков, с которыми умеет  работать Web Translator – английский, французский, испанский, немецкий, португальский, итальянский, русский и еще несколько других.

Программа умеет работать в двух режимах – в режиме Web и в режиме Text. Переключает их одноименная кнопка на панели инструментов программы.

Кроме того, программа  может переводить содержимое RTF- и  ТХТ-файлов.

Программа сможет работать как web-браузер и переводить содержимое сайтов.

  • VuDictionary

VuDictionary – это простой  словарь для перевода английских  слов, который умеет работать  в фоновом режиме. Программа может  переводить только с английского  на русский, работая со стандартным словарем.

  • Multitran

Автоматический словарь  Мультитран - система для переводчиков с русского, английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, нидерландского, латышского, эстонского и японского языка. Содержит более  пяти миллионов терминов и предоставляет возможности алфавитного, морфологического и фразового поиска.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Глобализация уверенно шагает по планете, поэтому мы, живущие  в период тотальных изменений  в инфраструктуре международных  отношений, должны уметь понимать не только своих соотечественников, но и представителей зарубежных стран. Сегодня наблюдается тенденция к выделению нескольких основных языков, среди которых первенство занимают китайский, английский, испанский и русский. Именно эти языки пользуются наибольшей популярностью в современном мире. Однако, не каждому дано овладеть хотя бы несколькими из них. Более того, даже если Вы и знаете немного какой-то иностранный язык, всегда может случиться ситуация, когда Вы столкнетесь с неизвестными ранее словами.

Для того, чтобы не попасть  впросак даже опытные переводчики  используют всевозможные словари. А, учитывая ту же глобализацию и компьютеризацию  современного общества, старые бумажные фолианты все чаще заменяются специализированными  компьютерными программами

Качество перевода в программе-переводчике довольно высокое (особенно в языках со схожим синтаксисом). К тому же неоспоримым плюсом является возможность перевода не только отдельных слов или предложений, но даже небольших текстов (до 6000 символов)! Поэтому, имея под рукой такой словарь можно практически забыть о языковом барьере и с легкостью понять смысл, например, нужной статьи в Интернете на иностранном языке!

Одной из основных проблем, с которой столкнулись разработчики программ-переводчиков, является неоднозначность перевода многих слов, в результате которой перевод получается иногда совершенно абсурдным. А в случае, например, русского языка большой проблемой является и неоднозначность порядка слов в предложениях.

Над созданием действительно  интеллектуальной системы перевода, способной сравниться по качеству работы с переводчиком — человеком, специалисты работают до сих пор, и в обозримом будущем прорыва в этой области пока не предвидится.

Несмотря на это компании-разработчики ПО для перевода текстов постоянно совершенствуют свои продукты. Набор этих продуктов все более пополняется. В него входят электронные словари, собственно программы-переводчики текстов, программы для перевода слов в контексте других программ (например, в браузерах и текстовых редакторах), онлайн-переводчики веб-страниц и др.

Некоторые из этих программ предоставляют возможность услышать, как произносятся иностранные слова. Пользователи программ получают возможность  самостоятельно редактировать словари, указывать предпочтительные варианты при переводе. По мере того, как стали распространяться смартфоны и коммуникаторы, разработчики ПО позаботились о внедрении своих программ-переводчиков в мобильные устройства.

Растет также и число  языков, с которых и на которые  можно переводить тексты. Особенно удачными получаются переводы текстов на языках латинской группы.

Что же доступно нам из бесплатных вариантов? Прежде всего  — это онлайн-сервисы переводов:

Google Translate — знаменитый  и, пожалуй, самый популярный  из онлайн-переводчиков. Многие считают его самым лучшим из всех электронных переводчиков. Умеет распознавать язык исходного текста. Поддерживает свыше 40 языков. Умеет переводить веб-страницы целиком.

Translate.ru — онлайн-переводчик  на базе известной программы  PROMT. Список поддерживаемых языков скромнее: английский, испанский, немецкий, португальский, французский. Зато есть специализированные словари, такие как «Бизнес», «Путешествия», «Общение» и т.д.

Bing Translator — онлайн-переводчик от Microsoft. Внушительный выбор языков — тридцать семь штук. Автоматическое определение. Имеется версия для мобильных устройств.

Отдельно хотелось бы упомянуть бесплатный онлайн переводчик Dicter. Он работает на базе Google Translate, но устанавливается  на компьютер пользователя и позволяет  в один клик выполнять перевод текста в любом приложении под операционной системой Windows. Переведенный текст можно прослушать и скопировать.

Мы рассмотрели большое  количество программ-переводчиков, и  учитывая особенности каждой, выяснили, что сегодня легко можно выбрать нужную и подходящую программу для каждого языка и переводящего человека.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

 

  1. Глушаков, С. В. Персональный компьютер. Настольная книга пользователя: учебный курс / С. В. Глушаков, А. С. Срядный. Харьков: Фолио, 2009. - 622 с.
  2. Згадзай, О. Э. Информатика и математика: учебник / О. Э. Згадзай, С. Я. Казанцев, А. В. Филиппов. М.: ИМЦ ГУК МВД России, 2010. - 166 с.
  3. Леонтьев, В. П. Новейшая энциклопедия персонального компьютера 2003 / В. П. Леонтьев. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2011. - 705 с.
  4. Леонтьев, В. П. Персональный компьютер: учебник / В. П. Леонтьев. М.: ОЛМА - ПРЕСС, 2009. - 900 с.
  5. Фридланд, А. Я. Информатика и компьютерные технологии: учебное пособие / А. Я. Фридланд, Л. С. Ханамирова. М.: Астрель, 2011. - 524 с.
  6. Хоменко, А. Д. Основы современных компьютерных технологий: учебник / А. Д. Хоменко. М.: Гардарики, 2009. - 415 с.
  7. http://xbb.uz/soft/Programmy-perjevodchiki-ih-dostoinstva-i-njedostatk.

 

 

 

 


Информация о работе Программы-переводчики