Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2015 в 12:52, реферат
Языковые отношения занимают особое место в системе социальных связей, подлежащих правовому регулированию. Они реализуются во всех без исключения сферах жизнедеятельности человека, использующего слово в качестве универсального средства получения, сохранения и передачи знаний о природе и обществе.
Введение…………………………………………………………………….2
Правовой статус языка……………………………………………………..3
Заключение………………………………………………………………...10
Список использованной литературы…………………………………….11
Содержание:
Введение…………………………………………………………
Правовой статус языка……………………………………………………..3
Заключение……………………………………………………
Список использованной литературы…………………………………….11
Введение
В понятии правового статуса языка (так же как и в понятии словесно-символической формы права) отражены объективно существующие связи между языком и правом. Однако в данном случае речь идет об иной их направленности, о противоположном векторе взаимодействий: не язык превращается в форму, материю права, а правовые формы опосредуют общественно значимые ситуации употребления языка, регламентируют наиболее важные области речевой практики.
Языковые отношения занимают особое место в системе социальных связей, подлежащих правовому регулированию. Они реализуются во всех без исключения сферах жизнедеятельности человека, использующего слово в качестве универсального средства получения, сохранения и передачи знаний о природе и обществе. Многосторонние и разнообразные языковые контакты между индивидами и целыми социальными группами неизбежно возникают в процессах осуществления правоспособности физических и юридических лиц, государства и его органов, а также субъектов межгосударственных отношений. Владение языком создает предпосылки для наиболее полного развития человеческой личности и для реализации естественного права человека на участие в решении проблем устройства и управления тем обществом, членом которого он является.
Правовой статус языка
В Декларации о языках народов России от 25 октября 1991 г. провозглашено право каждого человека на свободный выбор языка обучения, общения, воспитания и интеллектуального творчества; указано на равные возможности для сохранения, изучения и развития всех языков народов России, на равную социальную, экономическую и юридическую защиту государством всех языков народов России, на особую заботу и внимание государства к языкам малочисленных народов, а также народов, не имеющих своих национально-государственных и национально-территориальных образований, на желательность овладения языками межнационального общения и другими языками народов России, проживающих на одной территории. Граждане России призваны способствовать воспитанию уважительного и бережного отношения к языкам всех народов нашей Родины, всемерно развивать культуру языкового общения, оберегать чистоту родной речи. «Высокое предназначение языка в исторических судьбах каждого народа, — говорится в Декларации, — определяет его как неповторимое явление общечеловеческой культуры».
Эти положения нашли закрепление в статье 26 Конституции РФ, где говорится, что «каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества».
Кроме того, в Конституции РФ (ст. 68) официально закреплен политико-правовой статус русского языка в качестве государственного языка Российской Федерации на всей ее территории. В 10 из 20 республик в составе Российской Федерации в качестве государственных признаются языки титульных наций и русский язык. Эти положения подчеркивают не только государствообразующую роль русской нации, но и политико-правовую значимость современных языковых отношений, которые составляют естественную первооснову социальных контактов и информационных процессов и в таком своем качестве образуют особую область весьма специфических интересов как в государственно-политической и экономической сфере, так и в формировании и функционировании гражданского общества нового типа.
Понятие государственного языка определенным образом соотносится с понятием официального языка, который решениями органов государственной власти или международными организациями признается обязательным средством внутригосударственного и межгосударственного общения в публичных сферах.1
Под государственным языком понимается определяемый Конституцией РФ, конституциями республик в составе Российской Федерации или иными законодательными актами язык той или иной нации, которому официально придается правовой статус обязательного средства общения в определенных сферах языкового общения. В Российской Федерации это литературная форма речи русской нации — русский язык, в силу историко-культурных традиций приемлемый многонациональным народом России и применяемый в соответствии с Конституцией Российской Федерации, федеральными конституционными и иными законами, другими нормативными правовыми актами на всей территории страны в качестве средства общения при осуществлении полномочий законодательной, исполнительной и судебной власти, в деятельности соответствующих органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления, а также в иных определяемых в законодательном порядке сферах.
В республиках в составе Российской Федерации государственный язык — это государственный язык Российской Федерации, а также литературная форма речи титульной нации либо нескольких наций — национальные языки, применяемые в соответствии с республиканскими конституциями и иными законодательными актами наряду с русским языком на территории республик в качестве средства общения при осуществлении республиканских полномочий государственной власти, в деятельности органов местного самоуправления и в сферах собственного правового регулирования.
Конституционно-правовой статус субъектов РФ предполагает использование на их территориях также иных языков с учетом интересов местного населения, не составляющего нацию, что в принципе соответствует международно-правовым стандартам в области регулирования языковых отношений. Так, в п. 3 ст. 9 Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств от 5 ноября 1992 г. говорится, что Стороны обязуются сделать доступными на региональных языках или языках меньшинств наиболее важные законодательные акты государства; п. «в» ч, 2 ст. 10 предусматривает публикацию региональными органами власти официальных документов равным образом и на региональных языках или языках меньшинств, В соответствии с российским законодательством, региональные языки используются наряду с государственными в официальных сферах, но практически не имеют широкого применения вследствие малочисленности говорящих, а иногда и отсутствия письменности — например, эвенкийский, эвенский, юкагирский и чукотский в Республике Саха (Якутия).
Основные сферы употребления государственного и иных языков в России определены в Законе РСФСР от 25 октября 1991 г, № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации (с изм. от 24 июля 1998 г.). Закон о языках, федеральные конституционные законы, федеральные законы, другие нормативные правовые акты, содержащие предписания относительно использования русского языка в качестве государственного, характеризуются неоднозначным подходом. 2
Во-первых, федеральными конституционными законами, федеральными законами, иными нормативными правовыми актами определены сферы официального языкового общения, где устанавливается обязательное использование в качестве государственного только русского языка: работа высших федеральных органов законодательной власти; работа федеральных органов исполнительной власти; официальная переписка и иные формы официальных взаимоотношений между государственными органами; судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде РФ, Верховном Суде РФ, Высшем Арбитражном Суде РФ; Вооруженные Силы РФ; отношения Российской Федерации с зарубежными странами и международными организациями.
Так, согласно ч. 3 ст. 13 Федерального закона от 31 мая 1996 г* № 61-ФЗ «Об обороне», руководство и управление Вооруженными Силами РФТ обучение личного состава Вооруженных Сил РФ осуществляются на государственном языке Российской Федерации. В соответствии со ст. 39 Федерального закона от 17 июля 1999 г. № 176-ФЗ «О почтовой связи» на всей территории Российской Федерации в организациях почтовой связи служебное делопроизводство осуществляется на русском языке как государственном языке Российской Федерации.
Представляется, что в многонациональном федеративном государстве в целях обеспечения эффективного функционирования федеральных государственных институтов, безусловно, необходимо определить сферы обязательного использования русского языка в качестве государственного. В определенной мере это ограничивает права граждан на свободу языкового выбора, как бы принуждая к использованию исключительно русского языка в указанных сферах. В то же время это жизненно необходимо для нужд управления страной, для создания единого информационного пространства в федеративном государстве с многоязычным населением. Поскольку использование русского языка в некоторых официальных сферах связано с ограничениями языковых прав граждан, постольку государству необходимо проявить особую осторожность при определении таких сфер, по возможности ограничивая их случаями крайней необходимости.
Во-вторых, законодатель определяет сферы официального языкового общения, где устанавливается обязательное использование одновременно государственного языка Российской Федерации и государственных языков субъектов РФ — например, в официальном делопроизводстве государственных органов республик в составе Российской Федерации, при опубликовании законов и других нормативных правовых актов республик в составе Российской Федерации.
Далее, законодатель определяет сферы официального языкового общения, где устанавливается возможность использования наряду с государственным языком Российской Федерации и государственными языками субъектов РФ также иных языков народов Российской Федерации.
Наконец, федеральным и региональным законодательством определяются сферы, где наряду с государственными языками Российской Федерации и субъектов РФ допускается использовать язык других народов в качестве официального. Это язык проведения выборов в законодательные органы Российской Федерации, Президента РФ, референдумов; использование языков в работе государственных органов, организаций, предприятий и учреждений; язык судопроизводства и делопроизводства в правоохранительных органах республик в составе Российской Федерации; язык географических наименований и надписей, топографических обозначений и дорожных указателей; язык отношений Российской Федерации с республиками в составе Российской Федерации; язык обучения; язык в коммерческой деятельности.
Так, согласно ч. 5 ст. 12 УИК РФ, осужденные — граждане РФ дают объяснения, ведут переписку, а также обращаются с указанными в ч. 4 настоящей статьи предложениями, заявлениями и жалобами на государственном языке Российской Федерации либо по их желанию на государственном языке субъекта РФ по месту отбывания наказания. Осужденные — иностранные граждане и лица без гражданства вправе давать объяснения и вести переписку, а также обращаться с указанными в ч. 4 настоящей статьи предложениями, заявлениями и жалобами на родном языке или на любом другом языке, которым они владеют, а в необходимых случаях пользоваться услугами переводчика. Ответы осужденным даются на языке обращения. При отсутствии возможности дать ответ на языке обращения он дается на государственном языке Российской Федерации с переводом ответа на язык обращения, обеспечиваемым учреждением или органом, исполняющим наказания.
В целом институт государственного языка Российской Федерации способствует реализации принципа федерализма в языковой сфере и в таком своем качестве может рассматриваться как юридически закрепленный результат социального компромисса, который выработан в ходе развития многонационального государства с учетом этнического состава и интересов населения в целях наиболее эффективной организации и осуществления публично-политической власти, а также защиты прав национальных меньшинств.
Известно, что еще в дооктябрьской России были предприняты попытки нормативно-правового регулирования этноязыковых отношений. Так, Финляндия, бывшая до 1809 г. шведской провинцией, впервые в своей истории приобрела государственность как национальный регион Российской империи. В 1863 г. на территории этой страны финский язык был объявлен официальным языком, что подтверждало известную автономию и довольно широкие права Великого княжества Финляндского в составе юридически единой, но полиэтничной Российской империи. А после судебной реформы 1864 г, внедрившей в практику России цивилизованные принципы судопроизводства, для судей был введен ценз грамотности. Судопроизводство стало гласным, и в волостных судах национальных окраин Российской империи стал применяться язык большинства населения данной местности. Характеризуя «государственный интерес к язычным вопросам», В. Д. Спасович писал, что это было «делом прихоти, временного, более или менее любовного, отношения законодателя к иноплеменникам, из коих одни ему кажутся легковесными, потому что азиаты, хотя есть между ними принадлежащие к почтенным по древности культурам, у других он отнимает их язык за их строптивость и политические вины, третьих он жалует за лояльную верность».
В многонациональной Российской Советской Республике, провозглашенной в границах дореволюционной России, было декларировано право наций на самоопределение. Устанавливая гарантии его реализации, Конституция РСФСР 1918 г. в ст. 22 закрепила право национальных меньшинств на обучение в школе на родном языке. В целом в законодательстве РСФСР 1918—1937 гг. насчитывается 17 нормативных правовых актов, регламентирующих использование родного языка наряду с русским языком в школе, в судопроизводстве, на съездах, в ходе избирательной кампании, в сфере управления и в общественной жизни на территориях компактного проживания национальных меньшинств. Например, немецкий, русский и украинский языки были объявлены равноправными в Автономной Советской Социалистической Республике Немцев Поволжья, а в Горской Советской Социалистической Республике статус официальных получили чеченский, ингушский, осетинский, кабардинский, балкарский и карачаевский языки. В ст, 41 Положения о кочевых Советах в национальных округах и районах Северных окраин РСФСР от 20 августа 1933 г. было указано, что кочевой Совет ведет свою работу на родном языке населения, причем у народов, имеющих свою письменность, делопроизводство ведется преимущественно на этом языке.