Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Мая 2013 в 12:22, курсовая работа
Звание Упорядочить этом в шаблоне был позволит позиционировать качества характера семантических признаков английском лингвистических терминов. Плотное заполнение части шаблона, отражающие реализации важнейших это и лексических единиц с широким многозначности, свидетельствовали о них наибольший вес в семантический язык пространстве. Здесь лингвистические термины слились с общей лексики, поэтому для них выделения конкретизация требуется. Количество суммы реализации в шаблоне уменьшилась в направлении депрессии степень многозначности лексических единиц, и в направлении уменьшить эту скорость.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Английской медицинской терминологии: лексические и грамматические, этимологические и функции аспекты 3
1.1. Специфика терминологической номинации 3
1.2. Этимологический аспект медицинской терминологии 7
1.3. Классификация медицинских терминов ......................... ..................... ......... .................. 10
ГЛАВА 2. Способы медицинского перевода текстов
2.1. Перевод медицинских текстов 15
2.2. Предмет перевод медицинских текстов ............................................... 16
2.3. Разнообразие лексики "медицинский" языка на примере английского казахского и русского медицинских текстов ..................................................................... 16
2.4. Анатомических терминов и международной анатомической номенклатуре ................... 17
2.5. Особенности перевод медицинских текстов .............................................. 17
2.6. Качество перевода медицинских текстов .................................................. 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 19
Литература 21