Сравнение русских и немецких названий лекарственных растений

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2014 в 13:17, реферат

Описание работы

Издавна люди начали замечать полезные свойства некоторых растений, им давались названия, которые преимущественно отражали какие-либо признаки лекарственного растения, которые сразу бросаются в глаза и помогают их идентификации. В основном это цвет (народное название: Анютины глазки, научное: Фиалка трехцветная; народное название: Буркун желтый, лекарственное: Донник лекарственный), запах (народное название: Фиалка пахучая, научное: Фиалка душистая), место произрастания (народное название: Рута полевая, научное: Дымянка аптечная), применение (народное название: Сонная одурь, научное: Белладонна или красавка) и другие.

Файлы: 1 файл

Сравнение немецких и русских названий лекарственных растений.docx

— 19.60 Кб (Просмотреть файл, Скачать файл)
Открыть текст работы Сравнение русских и немецких названий лекарственных растений