Заключение и расторжение трансграничных браков

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Ноября 2013 в 19:40, курсовая работа

Описание работы

В наш динамичный век, когда границы между государствами уже не являются такими непреодолимыми, как раньше, и контакты между людьми могут развиваться независимо от гражданства и места жительства, все чаще заключаются браки с иностранцами и создаются семьи, члены которых имеют различное гражданство или живут не в своем отечестве. Условия заключения таких браков, личные и имущественные отношения между супругами, подписание брачных договоров, установление и оспаривание отцовства, расторжение брака, раздел имущества супругов и определение судьбы общих детей, взыскание алиментов на ребенка за границей, усыновление детей иностранцами и переезд их вместе с усыновителями в другую страну - все это весьма актуальные в наше время ситуации.

Содержание работы

Содержание:
Введение 3
1. Заключение трансграничных браков 5
1.1. Понятие семейных отношений с иностранным элементом и пути их правового регулирования 5
1.2. Коллизионные нормы семейного права 8
1.3. Заключение трансграничных браков 13
2. Расторжение трансграничных браков 20
2.1. Зарубежная практика 20
2.2. Российская практика 24
Заключение 27
Список использованных источников 29

Файлы: 1 файл

Transgranichnye_braki.doc

— 179.50 Кб (Скачать файл)

Французская судебная практика придерживается правила, что в делах о разводах при наличии у супругов общего домицилия применяется именно этот закон; отсутствие общего домицилия предполагает учет законов гражданства обоих супругов. В бракоразводных процессах французские суды также достаточно широко используют оговорку о публичном порядке, однако во Франции часто признаются разводы, совершенные за границей по основаниям расторжения брака, неизвестным французскому праву. В этом случае действует общая доктрина о том, что в признании иностранных судебных решений публичный порядок имеет «смягченное» действие но сравнению с применением его к случаям признания действия иностранного права.

В основе разрешения коллизионных вопросов развода по немецкому праву  лежат следующие основные начала: генеральной коллизионной привязкой является личный закон мужа на момент расторжения брака (с применением отсылок обеих степеней); в ФРГ развод на основании иностранного закона может быть произведен, если в данном случае он допустим не только по соответствующему иностранному, но и по немецкому праву; немецкий суд может вынести решение о расторжении брака, если на момент расторжения хотя бы один из супругов имеет либо немецкое гражданство, либо немецкий домицилий.

Англо-американское право  исходит из того, что в вопросе о разводе необходимо только определить подсудность дела английскому или американскому суду. Если вопрос о подсудности решен, то тем самым решен и коллизионный вопрос: применяется право страны суда. Вопросы о юрисдикции по бракоразводным делам решаются в основном по признаку домицилия супругов. Английский Акт о домицилии и брачно-семейных делах 1973 г. устанавливает самостоятельный домицилий для замужней женщины. Этот Закон устранил трудности, существовавшие ранее для «покинутой» жены: она не имела доступа в британские суды для расторжения брака, если муж уезжал за границу и утрачивал британский домицилий (долгое время в Англии жена считалась домицилированной там же, где муж).

В США суды некоторых  штатов требуют фактического проживания лица, возбудившего дело о разводе, в том штате, где предъявляется иск, в течение определенного времени (от нескольких недель до трех лет). Поскольку в США вследствие интерлокальных коллизий чрезвычайно распространена практика обхода законов о расторжении браков, то американские суды предпринимают различные попытки борьбы с этим явлением: требование «добросовестного» домицилия в штате, где был произведен развод; непризнание решений о расторжении браков, вынесенных судами, находящимися вне того штата, где супруги были домицилированы в момент предъявления иска о разводе.

В Польше и Чехии расторжение  брака регулируется законом того государства, гражданами которого являются супруги в момент предъявления иска. При разном гражданстве супругов применяется закон суда (Чехия); закон совместного места жительства супругов, а при его отсутствии — закон суда (Польша). Закон суда применяется в большинстве государств, если право страны гражданства супругов запрещает разводы или чрезвычайно их затрудняет. Для применения в этом случае закона суда необходимо, чтобы супруги, или хотя бы один из них, определенное время проживали в стране суда (Чехия).21

Венгерский суд в  бракоразводных процессах между  иностранцами применяет свое собственное  право. Однако если факты, лежащие в  основании иска о разводе, имели место в стране гражданства супругов и там не могли служить основанием для развода, то расторжение брака в Венгрии невозможно. Если в законе гражданства супругов имеются определенные препятствия для предъявления требования о разводе (например, запрет для мужа подавать на развод во время беременности жены), то и в этом случае венгерский суд откажет в принятии иска о расторжении брака.

Статуту расторжения  брака (праву места расторжения) подчиняются и основные последствия развода, однако отдельные вопросы (например, право на имя) имеют самостоятельное коллизионное регулирование. В частности, вопрос о разделе предметов домашнего обихода и общей квартиры (который во время брака подчинялся статуту общих последствий брака) во взаимосвязи с разводом квалифицируется как его последствие и предполагает применение статута расторжения брака. Проблема выравнивания имущественных долей супругов также предусматривает применение статута расторжения брака (так называемое правовое выравнивание долей). Однако это правило применяется только в том случае, если оно известно правопорядку гражданства одного из супругов (ст. 17 Вводного закона к ГГУ). В этом проявляется «ограничительная » функция применения закона гражданства, - в праве такого государства должны присутствовать понятия «полная компенсация», «выравнивающая компенсация», «право на ожидание выравнивания долей», «частичная компенсация».

В европейских государствах существует аналогичный разводу, но юридически иной способ прекращения  брачно-семейных отношений - по просьбе сторон суд выносит решение о сепарации (судебном разлучении) супругов. Брак не прекращается, но супруги получают право раздельного проживания. Основное отличие от развода - в случае смерти одного из супругов другой сохраняет наследственные права.

Коллизионные нормы, определяющие право, подлежащее применению к расторжению  брака, направлены на преодоление многочисленных противоречий и несогласованностей в семейном праве отдельных государств, приводящих нередко к ситуациям, когда брак, расторгнутый в одном государстве, продолжает считаться существующим в другом. Это связано прежде всего с тем, что, несмотря на реформирование семейного права и введение в конце прошлого века института развода и в католических странах, в отдельных государствах развод не допускается и сейчас (например, в некоторых странах Латинской Америки); в ряде государств возможность развода ограничена строго установленными в законе случаями (в Великобритании, Италии и др.). Особый подход к расторжению брака свойственен мусульманским странам22.

    1. Российская практика

В отличие от заключения брака коллизионное регулирование  расторжения брака претерпело значительно  меньше изменений. Подобно ранее  действовавшей ст. 163 КоБС в п. 1 ст. 160 СК сформулирована норма о том, что расторжение брака между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами на территории России производится в соответствии с российским законодательством. В том случае, если по российскому законодательству брак может быть расторгнут в органах ЗАГСа (например, при взаимном согласии супругов, не имеющих несовершеннолетних детей), то на территории иностранного государства это можно сделать в соответствующем дипломатическом представительстве или консульском учреждении Российской Федерации.

Гражданин РФ согласно п. 3 ст. 160 СК РФ вправе расторгнуть брак со своим супругом, являющимся гражданином РФ или иностранным гражданином либо лицом без гражданства, за пределами РФ в компетентном органе иностранного государства. Расторжение брака за пределами территории РФ с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решение о расторжении брака (суд или иное учреждение), и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве признается действительным в Российской Федерации. Таким образом, закон не предусматривает препятствий гражданам РФ (независимо от того, состоят ли они в браке с гражданами РФ или с иностранными гражданами или лицами без гражданства) для расторжения брака за границей в соответствии с законодательством иностранного государства. При этом в отличие от ранее действовавшего законодательства (ст. 163 КоБС) СК не требует обязательного проживания одного из супругов (при расторжении брака гражданина РФ с иностранным гражданином или с лицом без гражданства) или обоих супругов (при расторжении брака между гражданами РФ) за пределами территории РФ, что связано с закреплением в федеральном законодательстве свободы как выезда, так и въезда граждан РФ на территорию РФ23.

Расторжение брака за пределами России между гражданами РФ, гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства будет признаваться действительным при выполнении следующего условия: соблюдении законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решение о расторжении брака, и подлежащем применению праве. Следует отметить, что коллизионные привязки, опосредующие выбор права, в законодательстве иностранных государств по-разному определяют подлежащий применению правопорядок. Расторжение брака может подчиняться либо законодательству страны гражданства, либо законодательству места жительства супругов или одного из них.

В двусторонних договорах  о правовой помощи также используется привязка к законам страны гражданства  супругов и к закону суда в зависимости от того, являются ли супруги гражданами одного или разных государств. Например, в Договоре России с Вьетнамом предусмотрено, что по делам о расторжении брака применяется законодательство договаривающейся стороны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления; если один из супругов является гражданином одной, а второй - другой стороны, применяется законодательство стороны, в учреждение которой подано заявление. Одновременно с решением коллизионных вопросов договоры разграничивают и компетенцию учреждений, принимающих решение о разводе24.

В российском семейном законодательстве предусмотрена норма, позволяющая  гражданам РФ, проживающим за границей, расторгнуть брак в суде Российской Федерации независимо от гражданства  своего супруга. Единственной проблемой, возникающей на практике в подобных ситуациях, является вопрос о выборе территориальной подсудности. Этот вопрос в настоящее время законодательно не решен. Необходимо включить соответствующую норму о подсудности в гражданско-процессуальное законодательство для того, чтобы возможность рассмотрения иска о расторжении брака для российских граждан, проживающих за пределами РФ, могла быть реализована на практике.

Признание в России иностранных  решений о расторжении брака  означает, что иностранные решения обладают такой же юридической силой, как и аналогичные решения, вынесенные компетентными органами Российской Федерации. Наличие иностранного решения о расторжении брака, которое вступило в законную силу, является достаточным основанием для того, чтобы считать супругов разведенными, и не требует «дублирования» со стороны соответствующих российских органов. Лицо, имеющее решение иностранного суда о расторжении брака, может зарегистрировать новый брак в РФ.25

В российском законодательстве не содержится норм, регламентирующих «реализацию» признания иностранного решения. Поэтому не существует какой-либо специальной процедуры, связанной с признанием. В случае если заинтересованное лицо возражает против признания, вопрос решается в судебном заседании на основании поданного заявления (ст. 413 ГПК РФ) и в соответствии с гл. 45 ГПК РФ «Признание и исполнение решений иностранных судов и иностранных третейских судов (арбитражей)26. Кроме того, отдельные положения о признании судебных решений о расторжении брака, а также о выборе права при расторжении брака содержатся в договорах о правовой помощи. Так, в соответствии со ст. 52 Конвенции стран СНГ 1993 г. решение о расторжении брака признается при соблюдении следующих условий: 1) учреждения юстиции запрашиваемого государства ранее не принимали решения; 2) дело согласно нормам Конвенции, а также, законодательству государства, на территории которого решение должно быть признано, не относится к исключительной компетенции учреждений юстиции этого государства.

 

Заключение

В заключение хотелось бы подчеркнуть, что нормы, определяющие в России право, подлежащее применению к семейным отношениям с участием иностранцев, являясь нормами коллизионного  семейного права, на мой взгляд, бесспорно, относятся к коллизионному праву - основному "ядру" международного частного права. На коллизионное семейное право распространяются свойственные международному частному праву общие понятия и принципы регулирования отношений с иностранным элементом. Раздельная кодификация коллизионных норм международного частного права в Гражданском и Семейном кодексах не меняет их общей правовой природы, хотя семейное право и рассматривается в России как самостоятельная отрасль права. В то же время есть основания для выделения группы норм коллизионного семейного права: семейные отношения тесно связаны с личностью человека, с национальными особенностями и сложившимися традициями. Характерная для семейного права особая роль таких принципов, как закрепленное в Конституции РФ равенство мужчины и женщины, приоритетная защита прав и интересов детей, отражается и на способах коллизионного регулирования.

Кодификация норм коллизионного  семейного права в СК РФ 1995 г. явилась  важным этапом в развитии российского  законодательства в этой области. Были восполнены пробелы в регулировании, приняты новые решения. При выборе коллизионных привязок учитывалась не только специфика регулируемых семейных отношений, но и изменение статуса России в мировом сообществе, переход к большей открытости общества, закрепление в Конституции РФ новых приоритетов: по сравнению с ранее действовавшим законодательством значительно сужено использование привязки к российскому праву, которая была практически единственной в КоБС РСФСР; во многих нормах введена привязка к закону страны гражданства либо места жительства сторон. Соответствует общим тенденциям и применение в сфере имущественных отношений членов семьи принципа автономии воли сторон, впервые введенного Семейным кодексом в российское коллизионное семейное право применительно к брачному договору и соглашению супругов об уплате алиментов друг другу. Законодательное регулирование семейных отношений с участием иностранцев во многом приблизилось к международным стандартам.

Разобщенность законодательного регулирования в России семейных отношений с участием иностранцев, вызывающая иногда "нестыковку" законодательных норм и затруднения при их применении, а также необходимость восполнения пробелов в регулировании, на наш взгляд, могла бы быть преодолена, если бы был принят специальный закон о международном частном праве, целесообразность которого обосновывается в литературе и, на наш взгляд, подтверждается данным исследованием. Взгляд на проблему с разных сторон, комплексность подхода позволяют выявить тесную взаимосвязь коллизионных норм с нормами процессуальными, с правилами о правовом положении иностранцев. Неразрывны, как видно, коллизионные нормы, помещенные в СК РФ и ГК РФ. Закон мог бы включить в себя общие для всего международного частного права правила, в частности общие правила определения подлежащего применению права и действия коллизионных норм; общие нормы международного гражданского процесса и правового положения в данной сфере иностранцев.

Информация о работе Заключение и расторжение трансграничных браков