Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Марта 2013 в 01:05, реферат

Описание работы

Государства-участники настоящей Конвенции,
считая, что Устав Организации Объединенных Наций основан на принципах достоинства и равенства, присущих каждому человеку, и что все государства-члены Организации обязались предпринимать совместные и самостоятельные действия в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций для достижения одной из целей Организации Объединенных Наций, состоящей в поощрении и развитии всеобщего уважения и соблюдения прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола, языка или религии,

Файлы: 1 файл

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ.docx

— 36.31 Кб (Скачать файл)

b) Комитет получает от компетентных органов Организации Объединенных Наций экземпляры докладов, касающихся законодательных, судебных, административных и других мероприятий, непосредственно относящихся к принципам и целям настоящей Конвенции и проводимых управляющими державами в территориях, упомянутых в подпункте "a" настоящего пункта, а также выражает по этому поводу свое мнение и делает рекомендации этим органам.

3. Комитет включает в  свой доклад Генеральной Ассамблее  резюме петиций и докладов, полученных  им от органов Организации  Объединенных Наций, а также  мнения и рекомендации Комитета, относящиеся к данным петициям  и докладам.

4. Комитет запрашивает  у Генерального секретаря Организации  Объединенных Наций всю относящуюся  к целям данной Конвенции и  находящуюся в его распоряжении  информацию относительно территорий, упомянутых в подпункте "a" пункта 2 настоящей статьи.

 

Статья 16

 

Положения настоящей Конвенции, касающиеся урегулирования споров или  рассмотрения жалоб, применяются без  ущерба для других методов разрешения споров или жалоб в области  дискриминации, изложенных в основополагающих документах Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений или в конвенциях, одобренных последними, и не препятствуют государствам-участникам использовать другие методы для разрешения споров в соответствии с общими или  специальными международными соглашениями, действующими в отношениях между ними.

 

ЧАСТЬ III

 

Статья 17

 

1. Настоящая Конвенция  открыта для подписания любым  государством-членом Организации  Объединенных Наций или членом  любого из ее специализированных  учреждений, любым государством-участником Статута Международного Суда и любым другим государством, приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций к участию в настоящей Конвенции.

2. Настоящая Конвенция  подлежит ратификации. Ратификационные  грамоты депонируются у Генерального  секретаря Организации Объединенных  Наций.

 

Статья 18

 

1. Настоящая Конвенция  будет открыта для присоединения  для любого государства, указанного  в пункте 1 статьи 17 настоящей Конвенции.

2. Присоединение совершается  путем сдачи на хранение документа  о присоединении Генеральному  секретарю Организации Объединенных  Наций.

 

Статья 19

 

1. Настоящая Конвенция  вступает в силу на тридцатый  день после сдачи на хранение  Генеральному секретарю Организации  Объединенных Наций двадцать  седьмой ратификационной грамоты  или документа о присоединении.

2. Для каждого государства,  которое ратифицирует настоящую  Конвенцию или присоединится  к ней после сдачи на хранение  двадцать седьмой ратификационной  грамоты или документа о присоединении,  настоящая Конвенция вступает  в силу на тридцатый день  после сдачи на хранение его  собственной ратификационной грамоты  или документа о присоединении.

 

Статья 20

 

1. Генеральный секретарь  Организации Объединенных Наций  получает и рассылает всем  государствам, которые являются  или могут стать участниками  настоящей Конвенции, текст оговорок, сделанных государствами в момент  ратификации или присоединения.  Любое государство, возражающее  против оговорки, должно в течение  девяноста дней со дня вышеуказанного  извещения уведомить Генерального  секретаря о том, что оно  не принимает данную оговорку.

2. Оговорки, не совместимые  с целями и задачами настоящей  Конвенции, не допускаются, равно  как и оговорки, могущие препятствовать  работе каких-либо органов, созданных  на основании настоящей Конвенции.  Оговорка считается несовместимой  или препятствующей работе, если по крайней мере две трети государств-участников Конвенции возражают против нее.

3. Оговорки могут быть  сняты в любое время путем  соответствующего уведомления, направленного  на имя Генерального секретаря.  Такое уведомление вступает в  силу в день его получения.

 

Статья 21

 

Каждое государство-участник может денонсировать настоящую  Конвенцию путем письменного  уведомления о том Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через  один год со дня получения уведомления  об этом Генеральным секретарем.

 

Статья 22

 

Любой спор между двумя  или несколькими государствами-участниками  относительно толкования или применения настоящей Конвенции, который не разрешен путем переговоров или  процедур, специально предусмотренных  в настоящей Конвенции, передается, по требованию любой из сторон в  этом споре, на разрешение Международного Суда, если стороны в споре не договорились об ином способе урегулирования.

 

Статья 23

 

1. Требование о пересмотре  настоящей Конвенции может быть  выдвинуто в любое время любым  государством-участником путем письменного  уведомления, направленного на  имя Генерального секретаря Организации  Объединенных Наций.

2. Генеральная Ассамблея  Организации Объединенных Наций  принимает решение о том, какие  меры, если таковые необходимы, следует  провести в связи с таким  требованием.

 

Статья 24

 

Генеральный секретарь  Организации Объединенных Наций  сообщает всем государствам, упомянутым в пункте 1 статьи 17 настоящей Конвенции, следующие сведения:

a) о подписании, ратификации и присоединении, в соответствии со статьями 17 и 18;

b) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 19;

c) о сообщениях и декларациях, полученных в соответствии со статьями 14, 20 и 23;

d) о денонсациях, в соответствии со статьей 21.

 

Статья 25

 

1. Настоящая Конвенция,  английский, испанский, китайский,  русский и французский тексты  которой являются равно аутентичными, хранится в архиве Организации  Объединенных Наций.

2. Генеральный секретарь  Организации Объединенных Наций  препровождает заверенные копии  настоящей Конвенции всем государствам, принадлежащим к любой из категорий,  упомянутых в пункте 1 статьи 17 Конвенции.

 

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные соответствующими правительствами, подписали  настоящую Конвенцию, открытую для  подписания в Нью-Йорке, седьмого марта  тысяча девятьсот шестьдесят шестого  года.

 

(Подписи)

 

 

 



Информация о работе Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации