Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Марта 2013 в 10:39, контрольная работа
Люди живут в конкретном обществе, которое формирует их основные взгляды, ценности и нормы поведения. Почти не осознавая того, человек воспринимает мировоззрение, которое определяет его отношение к самому себе и взаимоотношения с другими. На принятии маркетинговых решений могут сказаться следующие особенности культурного уклада.
Введение………………………………………………………………………….3
1. Культура: сущность, классификация, подходы. ………………………........4
2. Состав культурной среды, влияющей на международный бизнес. ……….7
Заключение ……………………………………………………………………..13
Список литературы……………………………………………………………..14
Даже наоборот, существует опасение, что чрезмерная концентрация внимания на времени может привести к ограниченному, зауженному пониманию проблемы, к безличности контактов и даже снижению творческих возможностей. В настоящее время в деловом мире наблюдается тенденция постепенного сокращения разрыва между традиционным и западным восприятием времени.
Шотландец Адам Смит считал само собой разумеющимся, что умеренность, бережливость и продуктивные капиталовложения достойны похвалы. В отдельных странах мира это ценится столь же высоко. Отрицательное
отношение могут вызывать методы получения доходов.
В ряде стран изобилуют дополнительные выплаты, которые даже не считаются взятками. Фактически их можно считать вполне оправданной платой за оказанную услугу. В странах, где доминирует семейный бизнес, они могут быть вполне нормальным способом оказания поддержки родственниками. Для участников переговоров из Скандинавских стран такие культурные расхождения могут оказаться труднопреодолимыми. Они будут чувствовать моральные неудобства и могут полностью «выйти из моды». Опытные специалисты-международники советуют в таких случаях воздерживаться от дополнительных выплат по возможности дольше, а в случаях, когда это невозможно, предоставить решение таких проблем местным посредникам.
При выборе конкретных методов работы на зарубежных рынках приходится учитывать и приводить в соответствие потребности в осведомленности о культуре страны с положением самой компании (по характеру выполняемых функций, операций, количеству зарубежных рынков и т.д.). Перечисленные ранее разновидности стилей (этноцентрический, полицентрический, региоцентрический и геоцентрический) можно рассматривать как функцию многих переменных, среди которых культурным страновым различиям по праву принадлежит ведущее место. Как правило, этноцентристы недооценивают в полной мере национальные различия, привыкнув к определенным причинно-следственным связям в своей стране, пренебрегают зарубежной спецификой, будучи убежденными в эффективности своих методов. Полицентристы при выборе стиля часто впадают в другую крайность, будучи чрезмерно озабочены национальными различиями, они неохотно внедряют новые эффективные методы работы. Часто проблемы, которые приписываются страновым различиям, оказываются универсальными (например, ведение документации, заполнение формуляров и т.д.). Таким образом, работая в иностранной среде, необходимо учитывать опасность и чрезмерного этноцентризма, и полицентризма.
Для успешного руководства предприятием на стыке разных культур следует отдавать себе отчет в своей квалификации. Прежде чем предпринять какие-либо действия в другой культурной среде, экспортер должен попытаться дать оценку собственному опыту, например, следующим образом:
• определите цель бизнеса или проблему, в соответствии с тем, как
она осознается руководством компании;
• узнайте, как определяют эту цель или проблему люди, знающие
местную культурную среду и нормы бизнеса;
• изучите различия и попытайтесь объяснить их в свете оценки штаб-
квартирой;
• пересмотрите цели и проблемы таким образом, чтобы намерения
штаб-квартиры были выполнены наилучшим образом. После многократного
повторения подобных операций критерий собственного опыта будет нейтрализован, а у экспортера не окажется особых трудностей в выработке инструментов маркетинга на зарубежных рынках. Другой важный вопрос заключается в степени, до которой следует воспринимать чужую культуру. Что касается фактического знания, то мы должны различать, что нам следует знать (императивы), что является слишком специфичным для усвоения иностранцем (эксклюзивы) и что находится в пределах «серой зоны», когда иностранцу простительна его не информированность (нейтральность).
Необходимо развить в себе способность такого общения с иностранцами, чтобы оно было естественным и приемлемым для них. Это трудная задача, с которой вряд ли можно справиться без длительного пребывания в данной стране.
Подготовка к проникновению на новый рынок включает несколько
шагов.
Во-первых, следует наметить схему возможных барьеров, объясняющую, какие традиции, табу и прочее повлияют на будущий проект.
Вторым шагом может быть сортировка барьеров на те, которые можно устранить или изменить, и те, с которыми придется считаться. Арабский
шейх может сделать самое современное техническое средство приемлемым, даже если оно не могло быть рекомендовано Кораном.
Третий шаг – это разработка и апробирование предложения компании в реальном культурном окружении. Местные советники могут оказать большую помощь в принятии решений по процедуре апробирования и его параметрам.
В-четвертых, рекомендуется подыскивать местных гарантов для нового предложения. Многочисленные примеры свидетельствуют, что новинки
воспринимаются с большей готовностью, если позитивные местные результаты уже документально обоснованы.
В планировании долгосрочных маркетинговых коммуникаций экспортер должен мобилизовать лучших местных специалистов. Основные концепции должны быть сформулированы еще у себя на родине, но полный коммуникативный процесс следует перепроверить с точки зрения местной культуры.
Каковы особенности целевой группы покупателей, ее образование, привычки к чтению или просмотру телепередач, уровень технических знаний, традиции, табу и т.д.? Как сформулировать рекламное обращение, чтобы
оно было интересным, приемлемым и желательным для местного населения?
Проникновение на новый рынок – это всегда операция, связанная с риском. Всякого рода осложнения и риск умножаются с проникновением в новую культуру.
Рассмотренные характеристики оказывают непосредственное воздействие на принятие решений в международном маркетинге и создают предпосылки для формирования идеологии ведения бизнеса и поведения фирмы на внешних рынках.
Заключение
Начавшийся процесс
Список Литературы
Информация о работе Особенности культурной среды в международном маркетинге