Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Июня 2014 в 19:37, курсовая работа
Цель курсовой работы состоит в том, чтобы раскрыть теоретические знания, полученные в процессе изучения технологии редакционно-издательского процесса, а также полученные в процессе чтения литературы по данному направлению знаний с практической деятельностью.
Объектом исследования является проблематика и сущность работы редактора при подготовке аннотации к научному изданию, ведь круг читателей научной литературы ограничен и к данной части аппарата издания предъявляет высокие требования.на тему: "Работа редактора над аннотацией к научному изданию"
Введение……………………………………………………..……………..…...3
1 Аннотирование как вид аналитико-синтетической
обработки документов……………………………………..……………........5
1.1 Понятие аннотации. Возникновение и формирование
жанра аннотации………………………………………..……….............5
1.2 Структура издательской аннотации………………..………….......6
1.3 Типизация аннотации………………………………….…....……....9
1.4 Язык и стиль аннотации………………………………….……........9
1.5 Требования к тексту издательской аннотации……………...……11
2 Распространенные ошибки при составлении аннотации…................13
3 Особенности аннотирования научной книги……………………….....16
3.1 Научные издания, их классификация……………………………………16
3.2 Особенности работы редактора над аннотированием
научной книги…….……………………………………….....………..……...21
4 Этапы работы редактора над аннотацией…………..………………....24
Практикум. Элементы аппарата издания документа, на основании
которых составляется аннотация………….……………..…………..……...30
Заключение………………………………………………..…………….........36
Список используемой литературы……………………..………………..…...38
культуры и практическое применение
антропологии в управлении туземными
народами. Перевод В.Г. Николаева……….............………….
Алфред Р. Радклиф-Браун. Сравнительный метод в социальной
антропологии. Перевод В.Г.Николаева………….............
Эдвард Э. Эванс-Причард. Сравнительный метод в социальной
антропологии. Перевод В.Г. Николаева.…...................
Бронислав Малиновский. Функциональный анализ.
Перевод В.Г. Николаева………………………………………………………
Сведения об авторах. Составители Л.А. Мостова, В.Г. Николаев…….……703
Указатель имен. Составитель Е.Н. Балашова.………………………….…..712
ПОЛУЧЕННАЯ АННОТАЦИЯ
Антология исследований культуры. Интерпретации культуры.- СПб.: Университетская книга, 1997. - 727 с. - (Культурология XX век).
Антология включает публикации ученых, принадлежащих к двум крупнейшим антропологическим школам: американской и английской. Это представители первой и второй волны в антропологии XX века: Ф.Боас, Р.Бенедикт, А.Крёбер, Р.Билз, Л.Уайт, Дж.Мёрдок, Б.Малиновский, А.Радклиф-Браун, Э.Эванс-Причард, Э.Лич, Д.Бидни и др. Приводятся фундаментальные характеристики культуры. Рассматривается концепция науки о культуре, типология и динамика культуры. Анализируются методы интерпретации культуры. Все тексты впервые публикуются в широкой печати и впервые были переведены на русский язык специально для данного издания. Антология сопровождается указателем имен и сведениями об авторах.
Адресуется преподавателям, аспирантам, студентам и всем, интересующимся проблемами исследования культуры.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Знания и навыки при аннотировании являются важным аспектом деятельности редактора. Ведь если не найдется человека, который смог бы её составить, редактору придется выполнять всю эту работу самому. Понимание закономерностей преобразования специального текста принципиально необходимо при работе с любыми документами, с любым видом литературы, будь то литературно-художественное издание или научное.
Прикнижная аннотация как одна из разновидностей аннотации вообще, естественно должна отвечать общим требованиям, предъявляемым к документам такого рода. Она дает краткую характеристику содержания книги, её идейно-политической направленности, ценности и назначения. Вместе с тем, прикнижная аннотация существенно отличается от всех других видов аннотаций, в том числе от аннотаций для тематического плана. С формальной стороны это отличие состоит в том, что прикнижная аннотация не имеет библиографических данных. Аннотация такого рода, расположенная в книге рядом с предисловием, не может ни в какой степени повторять его содержание.
При написании аннотации к научному изданию важно опираться на принятые нормативные документы, предписывающие правильное её оформление и составление. Такими документами являются ГОСТ 7.9 – 95 «РЕФЕРАТ И АННОТАЦИЯ», ГОСТ 7.60 – 2003 «ИЗДАНИЯ.ОСНОВНЫЕ ВИДЫ», ГОСТ 7.86 – 2005 «ИЗДАНИЯ. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИЗДАТЕЛЬСКОЙ АННОТАЦИИ».
Издательская аннотация составляется
издателем при подготовке издания
к выпуску и используется для информационно-
- в издании, как элемент выходных сведений по ГОСТ Р 7.0.4 и ГОСТ 7.0.7
- на карточках для каталогов и карточек по ГОСТ 7.51.
- для ориентирования читателя в пространстве родственной литературы
Издательская аннотация является частью библиографической записи. Она сопровождает библиографическое описание и содержит краткую характеристику издания.
Издательская аннотация дополняет библиографическое описание. Поэтому для того, чтобы издание не потерялось на полке, читателю необходимо знать о нем.
Список используемой литературы
1 Жанры в журналистском творчестве: Материалы науч.-практ. Семинара «Современная периодическая печать в контексте коммуникативных процессов» (19 марта 2003 года, Санкт-Петербург) / Отв. Ред. Б.Я. Мисонжников. – СПб.: С.-Петерб. гос. Ун-та, 2008. – 208 с.
2 Классификация требований по ГОСТ 7.60 – 2003 «ИЗДАНИЯ. ОСНОВНЫЕ ВИДЫ»
3 Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 2004. –441с.
4 Карцевский С.И. Из лингвистического наследия. М.: Языки русской культуры, 2004. 344 с
5 Веселитский В.В. Отвлеченная лексика в русском литературном языке 18-начала 19 вв.
6 Культура научной речи: текст и его редактирование: учеб. пособие / М.П Котюрова, Е.А.Баженова. – 2-е изд.,перераб. и доп. – М.: Флинта : Наука, 2008. – 280 с.
7 Терминоведческие проблемы редактирования / И.С. Квитко, В.М. Лейчик, Г.Г. Кабанцев. – 3-е изд. перераб. и доп. – Львов.: Вища школа, 2004. – 151 с.
8 Требования по ГОСТ 7.9 – 95 «РЕФЕРАТ И АННОТАЦИЯ: ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ».
9 ГОСТ 7.12 – 93 «СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ.БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ»
10 Система средств массовой информации России: под ред. Засурского Я.Н. – М.:Аспект Пресс, 2001. – 259 с.
11 Ущиповский С.Н. Русская историческая периодика 1861-1917 годов. – СПб.: Роза мира, 2008. – 195 с.
12 Массмедиа российского мегаполиса : типлогия печатных СМИ / ф-т журн. С.-Петерб. гос. Ун-та ; под общ. Ред. М.А. Шишкиной ; науч. Ред. Б.Я. Мисонжников. – СПб.: Роза мира, 2009. – 324 с.
13 ГОСТ 7.60 – 2003 «ИЗДАНИЯ. ОСНОВНЫЕ ВИДЫ».
14 Манфред А.З. Наполеон Бонапарт. Четвертое издание. – М.: Изд-во «Мысль», 2006.
15 Исследование значения истины. Перевод с англ. Ледникова Е.Е., Никифорова А.Л. – 2-е изд. – М.: Идея-Пресс, Дом интеллектуальной книги, 2008. – 400 с.
16 История литературы. Критика. – СПб.: Азбука-классика, 2005. 512 с.
17 Массмедиа российского мегаполиса : типлогия печатных СМИ / ф-т журн. С.-Петерб. гос. Ун-та ; под общ. Ред. М.А. Шишкиной ; науч. Ред. Б.Я. Мисонжников. – СПб.: Роза мира, 2009. – 324 с.
Информация о работе Понятие аннотации. Возникновение и формирование жанра аннотации