Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Июля 2013 в 13:27, курсовая работа
В отношении каждого объекта (за исключением индивидуальных жилых домов) руководителем организации (индивидуальным предпринимателем), в пользовании которой на праве собственности или на ином законном основании находятся объекты (далее - руководитель организации), утверждается инструкция о мерах пожарной безопасности в соответствии с требованиями, установленными разделом XVIII настоящих Правил, в том числе отдельно для каждого пожаровзрывоопасного и пожароопасного помещения производственного и складского назначения
I. Общие положения
II. Территории поселений
III. Печное отопление
IV. Здания для проживания людей
V. Научные и образовательные учреждения
VI. Культурно-просветительные и зрелищные учреждения
VII. Объекты организаций торговли
VIII. Лечебные учреждения
IX. Производственные объекты
X. Объекты сельскохозяйственного производства
XII. Транспортирование
веществ и материалов
289. При организации перевозок пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов следует выполнять требования правил и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической документации по их транспортировке.
Запрещается эксплуатация автомобилей,
перевозящих
290. Упаковка пожаровзрывоопасных веществ и материалов, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут воспламеняться при взаимодействии с воздухом и влагой, а также веществ и материалов, обладающих окисляющими свойствами, должна быть герметичной.
291. Пожароопасные вещества
и материалы в стеклянной таре
упаковываются в прочные ящики
или обрешетки (деревянные, пластмассовые,
металлические) с заполнением
свободного пространства
292. Запрещается погрузка в один вагон или контейнер пожаровзрывоопасных веществ и материалов, не разрешенных к совместной перевозке.
293. При погрузке в вагоны
ящики с кислотами ставятся
в противоположную сторону от
ящиков с
294. Запрещается эксплуатация
транспортеров, норий,
295. Запрещается эксплуатировать
пневмотранспортные и
296. Пуск транспортеров и пневмотранспортных устройств производится после проверки их работы на холостом ходу, отсутствия в них посторонних предметов, наличия смазки в подшипниках, и исправности всех устройств защиты.
297. Автоблокировка
298. Запрещается эксплуатация
неисправных винтовых
299. Ролики транспортеров
и натяжные барабаны должны
свободно вращаться. Не
300. Кнопки для остановки
работы технологического
301. Запрещается эксплуатировать
аспирационные линии и линии
транспортировки измельченных
302. На транспортном средстве,
перевозящем
303. Руководитель организации
обеспечивает места погрузки
и разгрузки
а) специальными приспособлениями,
обеспечивающими безопасные условия
проведения работ (козлы, стойки, щиты,
трапы, носилки и т.п.). При этом
для стеклянной тары должны предусматриваться
тележки или специальные
б) первичными средствами пожаротушения;
в) исправным стационарным или временным электрическим освещением во взрывозащищенном исполнении.
304. Запрещается пользоваться
открытым огнем в местах
305. Транспортные средства (вагоны, кузова, прицепы, контейнеры и т.п.), подаваемые под погрузку пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны быть исправными и очищенными от посторонних веществ.
306. При обнаружении повреждений тары (упаковки), рассыпанных или разлитых пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов следует немедленно удалить поврежденную тару (упаковку), очистить пол и убрать рассыпанные или разлитые вещества.
307. При выполнении погрузочно-
308. Запрещается производить
погрузочно-разгрузочные
309. Пожаровзрывоопасные и пожароопасные вещества и материалы следует надежно закреплять в вагонах, контейнерах и кузовах автомобилей в целях исключения их перемещения при движении.
310. При проведении
люки и крышки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми легковоспламеняющимися и горючими жидкостями;
арматура, шланги, разъемные соединения, устройства защиты от статического электричества должны быть в исправном техническом состоянии.
311. Перед заполнением
резервуаров, цистерн, тары и
других емкостей жидкостью
312. По окончании разгрузки пожаровзрывоопасных или пожароопасных веществ и материалов необходимо осмотреть вагон, контейнер или кузов автомобиля, тщательно собрать и удалить остатки веществ и мусор.
313. Перед каждым наливом
и сливом цистерны проводится
наружный осмотр
Запрещается эксплуатация рукавов с устройствами присоединения, имеющими механические повреждения и износ резьбы.
314. Операции по наливу
и сливу должны проводиться
при заземленных трубопроводах
с помощью резинотканевых
XIII. Сливоналивные операции с сжиженным
углеводородным газом
315. При проведении сливоналивных
операций запрещается держать
цистерну присоединенной к
316. Во время налива
и слива сжиженного
а) проведение пожароопасных работ и курение на расстоянии менее 100 метров от цистерны;
б) проведение ремонтных работ на цистернах и вблизи них, а также иных работ, не связанных со сливоналивными операциями;
в) подъезд автомобильного и маневрового железнодорожного транспорта;
г) нахождение на сливоналивной
эстакаде посторонних лиц, не имеющих
отношения к сливоналивным
317. Руководитель организации
обеспечивает наличие со
318. Цистерны до начала
сливоналивных операций
319. Запрещается выполнять
сливоналивные операции во
320. Цистерна, заполняемая
впервые или после ремонта
с дегазацией котла,
321. Запрещается заполнение цистерн в следующих случаях:
а) истек срок заводского и деповского ремонта ходовых частей цистерны;
б) истекли сроки
в) отсутствуют или неисправны
предохранительная, запорная арматура
или контрольно-измерительные
г) нет установленных клейм, надписей и неясны трафареты;
д) повреждена цилиндрическая часть котла или днища (трещины, вмятины, заметные изменения формы и т.д.);
е) цистерны заполнены продуктами, не относящимися к сжиженным углеводородным газам;
ж) избыточное остаточное давление паров сжиженных углеводородных газов менее 0,05 МПа (для сжиженных углеводородных газов, упругость паров которых в зимнее время может быть ниже 0,05 МПа, избыточное остаточное давление устанавливается местной производственной инструкцией), кроме цистерн, наливаемых впервые или после ремонта.
322. Перед наполнением
необходимо проверить наличие
остаточного давления в
323. Дренирование воды
и неиспаряющихся остатков
324. В процессе заполнения
цистерны сжиженным
325. При приеме заполненных
цистерн необходимо проверять
правильность их наполнения. Максимальная
степень наполнения цистерн не
должна превышать показатели, установленные
в эксплуатационной
326. Руководитель организации
обеспечивает наличие на
327. Цистерна для сжиженного
углеводородного газа с
328. Запрещается на
329. Запрещается машинисту
локомотива отцеплять
330. Ремонт котла цистерны,
его элементов, а также его
внутренний осмотр разрешается
проводить только после
331. При проведении работ
по исправлению тележек с
332. При производстве ремонтных работ запрещается:
а) ремонтировать котел в груженом состоянии, а также в порожнем состоянии до производства дегазации его объема;
б) производить удары по котлу цистерны;
в) пользоваться инструментом, дающим искрение, и находиться с открытым огнем (факел, жаровня, керосиновый фонарь и т.д.) вблизи цистерны;
г) производить под цистерной сварочные и огневые работы.
Информация о работе Правила противопожарного режима в российской федерации