Фразеологические единицы как средство формирования устно-речевых навыков школьников

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Марта 2013 в 02:10, курсовая работа

Описание работы

Сьогоднішня англійська мова швидко змінюється, і загальною тенденцією сучасної англійської мови є її перехід до ширшого використання комунікативних фразеологічних одиниць, що визначає актуальність обраної теми. Незважаючи на це, автори шкільних підручників приділяють мало уваги даній проблемі, тобто фразеологічні одиниці мало вивчаються в школі. Живий процес спілкування не може відбуватися без використання фразеологічних одиниць. Досліджуючи навчально-методичні матеріали для середньої школи старшого ступеня навчання, спостерігаємо, що в сучасних підручниках дається мало матеріалу про комунікативні фразеологічні одиниці англійської мови.

Содержание работы

Вступ……………………………………………………………………………....3
РОЗДІЛ І Основні положення теорії фразеології
1.1. Лексико-семантичні особливості фразеологізмів англійської мови……...5
1.2 Комунікативні фразеологічні одиниці і їх функції…………………………8
1.3. Навчання говорінню за допомогою використання комунікативних фразеологізмів……………………………………………………………………11
РОЗДІЛ ІІ Методика формування навичок усного монологічного мовлення учнів старших класів на основі фразеологічних одиниць………………………………………………………………..17
2.1. Комплекс вправ з використанням фразеологічних одиниць………………
2.1.1. Організація і хід експерименту
2.1.2. Результата навчаючого експерименту…………………………………...25
Висновок………………………………………………………………………...27
Список використаної літератури……………………………………………29

Файлы: 1 файл

чистовик курсовой.docx

— 84.59 Кб (Скачать файл)

Фразеологічні одиниці відіграють в англійській мові важливу роль, так як на знанні фразеологізмів засновано  повноцінне спілкування, розуміння  розмовної мови, здатність до здійснення комунікації на міжкультурному рівні.

Ознайомлення з літературою  дозволило дізнатися, що проблему використання фразеологічних одиниць в реальній комунікації досліджували такі вчені, як Кунін А. В., Шафрін Ю. А., Амосова  М. М., Жуков В. П. та інших. Практична  робота з даної теми має велике значення, так як вивчення фразеологізмів сприяє формуванню усно-мовних навичок  школярів, і отже, повноцінному процесу  комунікації іноземною мовою.

Нам вдалося з'ясувати значення і функції вживання прислів'їв і приказок у процесі комунікації.

Фразеологічні одиниці розглянуті як засіб формування усно-мовленнєвих  умінь школярів. Досліджуються можливості навчання говорінню з використанням фразеологізмів. В результаті аналізу теорії розроблений комплекс вправ з використанням фразеологічних одиниць. Дані вправи застосовувалися на практиці на старшому ступені навчання в ході проведення науково-дослідницької роботи.

Перевіряючи теорію на практиці, вдалося викликати в учнів  інтерес до фразеологізмів, бажання  знати їх і використовувати в  процесі спілкування іноземною  мовою; допомогти дітям зрозуміти  значення фразеологізмів в цілому; навчити розпізнавати їх в потоці мови і використовувати в комунікації. Частково вдалося забезпечити запам'ятовування учнями всіх фразеологічних одиниць, причиною чого є стислі терміни, відведені на науково-дослідну роботу.

За результатами проведених експериментів робимо висновок, що розроблений комплекс вправ корисний і ефективний для роботи в школі в процесі формування навичок спілкування, зокрема, усно-мовленнєвих умінь, з використанням комунікативних фразеологічних одиниць.

На даному етапі дослідження можна сказати, що мета даної роботи досягнута, а завдання - реалізовані.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список використаної літератури

1 Авксентьєв Л.Г. Сучасна українська мова. Фразеологія. – Харків, 1983. – 137с.   

2. Азнаурова Э. С. К вопросу о природе стилистических функций языка. // Сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза. - 1973.- Вып. 73.

3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В. Лексикология английского языка. – М.: Высш. образование, 1988. – 288с.

4. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка// Учебное пособие для II – III курсов. – М.: Высш. шк., 1997. – 240с.

5.  Бесшапошникова О. А. Временной и пространственный дейксис в семантике фразеологических единиц современного английского языка: Дис. ... канд. филол. наук. - М., 1987.

6.  Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. – М., 1977. – 254с.

7.  Волосевич С. П. Замена компонентов фразеологических единиц в аспекте номинации и коммуникации (на материале современного английского языка): Автореф. Дис. ...канд. филол. наук. – М., 1989

8. Гак В.Г. Фразеология, образность и культура// Советская лексикография. Сборник статей. – М., 1988. – С. 159 – 169.

9.  Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: АРКТИ, 2003.

10. Добровольский Д. О. Типология идиом // Фразеография в машинном фонде русского языка. М., 1990 (б).

11. Елухина Н. В. Устное общение на уроке, средства и приёмы его организации // Иностр. языки в школе. – 1993.

12. Колкер Я. М. Практическая методика обучения иностранному языку: Учеб. пособие –М.: Издательский центр «Академия», 2000.

13. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. – Изд. 4-е, переработанное и дополненное. – М., 1984.

14. Ломов Б. Ф. Проблема общения в психологии. В кн.: Проблема общения в психологии. – М.: Наука, 1981.

15. Мильдруд Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению. Иностранные языки в школе. № 1, 1999г.

16. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. – М., 1989. – 98с.

17. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М.: Просвещение, 1985.

18. Полищук Н. В. Номинативный статус междометных фразеологических единиц современного английского языка и особенности их контекстного употребления: Автореф. дис. канд. филол. наук. – М., 1988.

19. Скрипник Л.Г. Фразеологія української мови. – К., 1973. – 759с.

20. Филатов В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе, Феникс, Ростов - на - Дону, 2004г.  

21. Чернышёва И. И. Текстообразующие потенции фразеологических единиц // Лингвистика текста: материалы науч. конф. Ч. П. / МГПИИЯ им. М. Тореза. – М., 1974.

22. Южченко В.Д. Народження і життя фразеологізму. – К.: Рад. школа, 1988. – 144с.

23. Alekhina A. Semantic Groups in English Phraseology. – Minsk: Высш. шк., 1978. – 248с.

24. Baranov A. Idioms from a cognitive perspective. – M., 1999. – 110c.

25. Korunets'. Theory and Practice of Translation// Nova Knyha, 2003. – 255c.

 26. Kunin A. V. English-Russian dictionary of idioms. – M., 2005. – 503c.

 

 

 


Информация о работе Фразеологические единицы как средство формирования устно-речевых навыков школьников