Глаголы адвербиальной семантики: семантические функции

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2012 в 22:11, курсовая работа

Описание работы

Цель исследования состоит в комплексном описании структурно-семантических особенностей адвербиальных глаголов, анализе путей возникновения единиц данного класса, их семантического развития, а также возможностей сохранения адвербиальных признаков глаголов на межъязыковом уровне.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………....3
Глава 1. Адвербиальный глагол: проблематика исследования и особенности словообразования: ………………………….………....……………..……….......5
1.1Точки зрения на проблему адвербиальности и адвербиального глагола. ...5
1.2Способы инкорпорирования структурой значения глагола сем адвербиальной характеристики действия.…… ………………….………..........8
Выводы……………………..……...........................................................................9
Глава2.Семантические характеристики адвербиальных глаголов: .................10
2.1.Семантическая классификация адвербиальных глагол……………....…...10
2.2. Типы адвербиальных значений ……………………….………………..….14
Выводы.………………………….……………………………………………….21
Заключение…………………………………………………………….…..….....22
Список используемой литературы …………….................................................24
Список используемых словарей………………………………………………..25
Список источников фактического материала………………..………………..26

Файлы: 1 файл

курсовая 1.docx

— 51.37 Кб (Скачать файл)

 

 

 

Глава 2. Семантические характеристики адвербиальных глаголов.

2.1 Семантическая классификация адвербиальных глаголов.

Мы полагаем, что классификация адвербиальных глаголов по семантическим классам на основании значения основного глагольного компонента позволит выявить тенденции развития и сферы функционирования адвербиальных глаголов в языках разного типа. Семантическая классификация адвербиальных глаголов представлена 14 классами.

1. глаголы жизнедеятельности

doll – dress smb/oneself in an attractive way

2. глаголы перемены состояния

lull – 1b to calm smb, or their fears, etc, esp. by deception

3. глаголы коммуникации

shrug – to raise one’s shoulders slightly as a way of expressing doubt, lack of interest, etc.

4. глаголы устремления, достижения

strive – 1. to try very hard or for a long time to obtain or achieve smth.; 2. to fight hard against smb/smth.

5. глаголы потребления

bolt – to swallow food quickly

6. контактные глаголы

scuff – to mark or scrape a surface with one’s shoes

7. глаголы познания

reason – to come to a conclusion through using one's ability; to think, understand, form opinions, etc.

8. глаголы созидания

chafe – to become or make smth. sore by rubbing

9. глаголы движения

rumble – to move in the specified direction making a deep low continuous sound

10. глаголы, обозначающие эмоции

covet – to want very much to possess smth., esp. smth. that belongs to smb. else

11. статические глаголы

loll – to lie back, sit or stand in a lazy relaxed way, often while leaning against smth.

12. глаголы восприятия

stare – to look for a long time at smb/smth. with the eyes wide open

13. глаголы социального взаимодействия

swear – to say or promise smth. very seriously or solemnly

14. глаголы, обозначающие  природные явления

pelt – (of rain) to fall very heavily

Численность адвербиальных глаголов в английском и русском языках примерно совпадает, однако распределение глаголов по семантическим группам несколько отличается, что связанно с влиянием экстралингвистических факторов на словообразовательную систему и типологические особенности языков. Самой многочисленной семантической группой глаголов в английском языке является группа глаголов движения, что неудивительно, т.к. практически каждое явление нашей жизни сопровождается тем или иным движением. В русском же языке эта группа является второй по численности, а самой многочисленной оказалась группа глаголов социального взаимодействия, что, вероятно, связано с синтетическим строем этого языка, использующего многочисленные приставки для передачи значения направленного перемещения субъекта или объекта действия. Данные черты являются универсальными для английского языка.

Говоря о глаголах с  адвербиальным значением, нельзя не затронуть вопроса о взаимосвязи  и взаимообусловленности глагольного  и адвербиального значения таких  лексем. Адвербиальный глагол - это  языковая единица с усложненной  семантической структурой, включающей глагольную сему и сему/семы адвербиальной  характеристики основного глагольного  действия. Уже сами термины, взятые из классической грамматики, verbum «глагол» и adverbium «приглагольный», отражают тесную взаимосвязь между компонентами значения исследуемых глаголов, причем глагольное значение явно играет главенствующую роль. Однако их взаимосвязь базируется не только на терминологии. Сами явления  действительности - действие и его  характеристика, воспринимаемая при  помощи органов чувств и анализируемая  умом человека - тесно взаимосвязаны. Трудно представить какое-либо действие, выраженное глагольным словом, которое  нельзя было бы охарактеризовать при  помощи наречий. В свою очередь само наречное значение не может существовать без глагольного, т.к. в этом случае просто не существовало бы явления, которое  могло бы иметь обстоятельственную характеристику. Язык, являясь отражением реальности, отражает и эту взаимосвязь, что обусловило саму возможность  существования адвербиальных глаголов как таковых.

Однако возникает вопрос – почему семы действия и его  характеристики включаются в значение одной лексемы, а не выражаются разными  словами. Одним из вероятных вариантов  ответа может служить наличие  тенденции к экономии языковых средств, которая и обусловливает возможность  совмещения вышеупомянутых значений в  структуре одного значения слова. Но, следуя этой тенденции, все глаголы  должны были бы быть адвербиальными, чего на самом деле не происходит. Объяснить  это можно следующим образом: если бы в ходе своего исторического  развития глагол накапливал адвербиальные  характеристики бесконечно, он бы стал настолько широкозначным, что потерял  бы свое основное значение и превратился  бы в глагол-связку, который в  зависимости от ближайшего лингвистического окружения мог бы проявлять ту или иную сему. В результате тенденция  к экономичности языка перевоплотилась  бы в свою противоположность. По-видимому, процессы осложнения семантики глагола  за счет значений ближайшего окружения  сочетаются с противоположными семантическими процессами, когда частотные глаголы  становятся пустыми абстракциями и  начинают требовать для реализации конкретного значения необходимого контекстуального окружения.

Еще одним возможным ответом  на данный вопрос можно сформулировать следующим образом. Язык не является стабильной, застывшей системой, он находится в постоянном развитии. Старые слова теряют свою яркость, образность. Неологизмы же придают языку яркость, образность, выразительность. Адвербиальные  глаголы, обладающие известной долей  экспрессивности, берут на себя функцию  создания яркой языковой картины. Но все слова не могут быть новыми, образными и яркими. Тогда бы язык перестал выполнять свою главную  функцию – коммуникативную, т.к. из-за обилия индивидуально-авторских  неологизмов люди просто перестали  бы понимать друг друга. Кроме того, без понятного контекста практически  невозможно семантизировать значение случайно возникшей лексемы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2 Типы адвербиальных значений

С проблемой взаимозависимости  глагольного и адвербиального значения связан вопрос о типах адвербиальных  значений. Очевидно, что адвербиальные  глаголы различаются не только семантикой основного значения, но и дополнительными  характеристиками, сообщаемыми основному  значению глагола квалифицирующими семами. Одной из задач данного  исследования является определение  типов возможных адвербиальных  значений и их возможных комбинаций в структуре значения глагола. Предлагаю выделять следующие типы адвербиальных значений:

1. семантический признак образа  действия;

2. семантический признак способа  действия;

3. семантический признак интенсивности  действия (+ градация признака);

4. семантический признак оценки  действия (эмоциональной, интеллектуальной, сравнения);

5. семантический признак, характеризующий  инструмент или орудие действия;

6. семантический признак физического  и/или психического состояния  субъекта действия;

7. семантический признак цели  действия;

8. семантический признак результата  действия;

9. семантический признак причины  действия;

10. семантический признак времени  действия;

11. семантический признак места  или направления действия;

12. семантический признак обстоятельств  действия (сопутствующая ситуация).

Семантический признак  образа действия характеризует манеру выполнения действия, обозначенного глагольной семой. Например:

plummet - to fall steeply or suddenly

Данный адвербиальный признак, в зависимости от семантики основного  глагольного значения, может сообщать действию следующие характеристики:

- акустическая;

- неожиданность, внезапность действия;

- визуальный эффект, или особенности  зрительного восприятия;

 - особенности движения;

- особенности поведения субъекта;

- особенности ситуации;

- сопутствующие обстоятельства;

- характеристика субъекта.

Семантический признак образа действия достаточно широк, он заключает в  себе потенциальные возможности  более конкретной характеристики действия.

Семантический признак  способа действия характеризует действие при помощи указания на конкретные особенности его совершения. Например,

slander - to harm by making a false statement

Семантический признак способа  действия обладает большей конкретностью, по сравнению с признаком образа действия, однако и он может содержать  имплицитные семы других типов характеристики действия.

Семантический признак  интенсивности действия представляет собой качественно-количественную характеристику действия, а так же может заключать в себе градацию проявления признака. Адвербиальные глаголы с данным семантическим признаком можно разделить на несколько групп на основании разной степени проявления интенсивности:

- максимальное проявление признака (предел действия)

rout - to disorganize completely

- сильное проявление признака

peal - to utter or give forth loudly

- слабое проявление признака

nudge - to touch or push gently

- градация признака от большей  степени к меньшей и наоборот 

dwindle - to become or make steadily fewer or smaller

Семантический признак  оценки действия заключает в себе интеллектуальную оценку действия, эмоциональную оценку действия и сравнение. Под интеллектуальной оценкой понимается характеристика действия с позиций логики, рациональности, целесообразности, правильности, общепринятости как соответствующего или несоответствующего этим критериям. Например,

allege - to assert without proof or before proving, falsely

Эмоциональная оценка действия понимается как сема эмотивного отклика субъекта на действие, выраженное основной глагольной семой, либо его соответствие какой-либо эмоции. Например,

tickle - to excite or stir up pleasantly

Под сравнением понимается метафорическое уподобление особенностей производимого  действия поведению, производимым звукам, действиям или особенностям какого-либо объекта экстралингвистической  реальности.

chirr - to make a vibrant noise like that produced by some insects or birds

Семантический признак  инструмента или орудия действия, характеризует действие как выполняемое при помощи какого-либо инструмента. Большинство адвербиальных глаголов, семантика которых имеет значение инструментальности, являются конвертированными или отсубстантивными глаголами. Данный семантический признак является разновидностью признака способа действия, т.к. закрепляет в значении глагола сему, выражающую особенности выполнения действия при помощи какого-либо инструмента, однако этот признак более конкретный по сравнению с признаком способа действия.

tusk - to dig up or gash with a tusk

Семантический признак  физического и/или психического состояния субъекта действия дает косвенную характеристику субъекта действия и через нее характеризует само действие:

семантический признак физического  состояния субъекта:

traipse - to walk on foot or travel tiredly

семантический признак психического состояния субъекта:

gloat - to observe or think about with triumphant and often malicious satisfaction

Семантический признак состояния  субъекта действия является довольно конкретным и редко встречается  вне комбинаций с какими-либо другими  семантическими признаками, в первую очередь, образа и интенсивности  выполнения действия.

Семантический признак  цели действия выражает особенности выполнения действия с точки зрения целевой установки субъекта. Например,

haggle - to argue, esp. in an attempt to fix a price

Данный семантический признак  довольно редко обнаруживается в  семантике адвербиальных глаголов в изолированном виде, в подавляющем  большинстве случаев он комбинируется  с признаками образа, способа и  интенсивности действия.

 

Семантический признак  результата действия характеризует действие как предельное, конечное. Окончанием действия служит достижение результата, закрепленного в семантике адвербиального глагола. Необходимо отметить, что признак результата действия вне комбинации с какими-либо другими признаками характерен только для английского языка. Например,

сuр - to form into the shape of a cup

accomplish - to perform, to finish successfully

Семантический признак  причины действия определяет предпосылки возникновения действия или состояния. Он редко встречается в изолированном виде.

blush - to become red in the face, from shame or because people are looking at one

Семантический признак  времени действия включает в себя характеристику момента совершения действия, а также ситуацию, предшествующую действию или следующую за действием. Данный семантический признак может включать характеристику действия с точки зрения его частоты (однократность или многократность действия) или длительности. Например,

nerve - to give courage to smb. (esp. oneself) before doing smth. difficult or dangerous

Семантический признак длительности действия подчеркивает протяженность  действия во времени. Он свойственен  адвербиальным глаголам английского языка, в русском же языке не было зарегистрировано ни одного адвербиального глагола с признаком длительности действия вне сочетания с другими признаками. Например,

rove - to wander, move continually

Семантический признак  места действия включает характеристику направления действия и непосредственно места действия. Семантический признак направления действия характерен, прежде всего, для адвербиальных глаголов движения. Он конкретизирует направление перемещения субъекта или объекта действия. Например,

Информация о работе Глаголы адвербиальной семантики: семантические функции