Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Января 2013 в 15:09, реферат
Иностранный язык как одно из средств общения и познания окружающего мира занимает особое место в системе современного образования в силу своих социальных, познавательных и развивающих функций.
Овладение языком в искусственных условиях, то есть вне среды, где на нем говорят, требует создания воображаемых ситуаций, способных стимулировать общение на изучаемом языке, и связано с развитием воображения. Как показывает практика, этого можно достичь при использовании в обучении иностранному языку коммуникативного подхода, цель которого состоит в том, чтобы научить свободно ориентироваться в иноязычной среде и уметь адекватно реагировать в различных ситуациях.
Акт общения как коммуникативная единица.
Сущность коммуникативного метода обучения иностранным языкам.
Принципы коммуникативно-ориентированного обучения.
Реализация коммуникативного подхода в обучении иностранному языку.
Обсуждаются в основном темы, с которыми студенты хорошо знакомы на родном языке: это дает возможность сосредоточиться именно на развитии коммуникативных способностей, то есть умения пользоваться языком спонтанно. Предпочтительно, чтобы темы были "животрепещущими" - связанными либо с жизнью самих студентов, либо с интересующими всех аспектами современности жизни (экология, политика, музыка, образование и т.п.). В западных учебниках, в особенности уровней ниже Upper Intermediate, вы едва ли найдете такие в «топики», как биография Шекспира или достижения ядерной физики. Лишь на старших уровнях вводятся «книжный» и «научный» стили.
В отличие от аудиолингвального и других методов, основанных на повторении и запоминании, коммуникативный метод задает упражнения «с открытым финалом»: ученики сами не знают, во что выльется их деятельность в классе, все будет зависеть от реакций и ответов. Ситуации используются каждый день новые. Так поддерживается интерес студентов к занятиям: ведь каждому хочется осмысленно общаться на осмысленные темы.
Большую часть времени на уроках занимает устная речь (хотя чтению и письму также уделяется внимание). При этом учителя меньше говорят и больше слушают, лишь направляя деятельность студентов. Учитель задает упражнение, а потом, «разговорив» студентов, отходит на задний план и выступает в роли наблюдателя и арбитра. Предпочтительно, чтобы он пользовался исключительно изучаемым языком.
Коммуникативный метод заключается в уподоблении процесса обучения процессу коммуникации, точнее говоря, он основан на том, что процесс обучения является моделью процесса общения, пусть несколько упрощенной, но по основным параметрам адекватной, подобной реальному процессу коммуникации.
Все сказанное выше относительно
коммуникативного метода обучения говорению
на иностранном языке позволяет
утверждать, что предметом обучения
в данном случае является речевая
деятельность на иностранном языке.
В этом методе четко прослеживается
выделение речевых умений говорения,
и предлагаются упражнения для их
последовательного
Исходя из вышесказанного, можно выделить следующие положительные стороны коммуникативного метода обучения иностранным языкам:
1. Лишь в коммуникативном методе обучения иностранным языкам мы находим основные признаки деятельностного типа обучения, особенность которого заключается в том, что он по своему назначению и по своей сущности связан, прежде всего, с отдельным видом речевой деятельности, поэтому мы встречаем его широкое использование, когда речь идет об обучении чтению, аудированию, переводу и т.д.
2. Практическая речевая
направленность есть не только
цель, но и средство, где и то,
и другое диалектически
3. Современный коммуникативный
метод представляет собой
4. Использование
5. Грамматика осваивается
в процессе общения на языке:
студент сначала запоминает
6. В процессе обучения
могут использоваться также
7. В отличие от аудиолингвального и других методов, основанных на повторении и запоминании, коммуникативный метод задает упражнения «с открытым финалом»: ученики сами не знают, во что выльется их деятельность в классе, все будет зависеть от реакций и ответов. Ситуации используются каждый день новые. Так поддерживается интерес студентов к занятиям: ведь каждому хочется осмысленно общаться на осмысленные темы.
Под коммуникативностью мы понимаем, оптимальность обучения с точки зрения эффективности воздействия на обучаемого.
Коммуникативность (лат. communicatio - акт общения, связь между двумя и более индивидами, основанная на взаимопонимании) следовательно, в основе всех методов коммуникативного обучения должно лежать умение установить связи, находить успешные формы общения на любом языке.
Коммуникативное обучение представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера.
Коммуникативно-ориентированное обучение имеет целью научить коммуникации, используя все необходимые для этого (не обязательно только коммуникативные) задания и приемы.
В реальности обучение на основе
только коммуникативных заданий
практически не встречается. Поэтому
«коммуникативное обучение» и «коммуникативно-
Принципы коммуникативно-
Это означает практическую ориентацию урока. Научить говорить можно только говоря, слушать – слушая, читать – читая. Прежде всего это касается упражнений: чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно эффективнее.
Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности: учащийся выполняет какую-либо речевую задачу – подтверждает мысль, сомневается в услышанном, спрашивает о чем-то, побуждает собеседника к действию.
3. Ситуативность, ролевая организация учебного процесса.
Принципиально важным является отбор и организация материала на основе ситуации и проблем общения, которые интересуют учащихся каждого возраста.
Чтобы усвоить язык, нужно не язык изучать, а окружающий мир с его помощью. Желание говорить появляется у ученика только в реальной или воссозданной ситуации, затрагивающей говорящих.
4. Новизна.
Она проявляется в различных компонентах урока. Это прежде всего новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнера, условия общения и т.д.). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации урока (его видов, форм), и разнообразие приемов работы.
5. Личностная ориентация общения.
Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности: опытом ( у каждого он свой), контекстом деятельности, набором определенных чувств и эмоций, своими интересами, своим статусом в коллективе.
6. Коллективное взаимодействие – такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных
7. Моделирование.
Объем знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса. Содержательную сторону обучения должны составлять проблемы, а не темы.
Особенности коммуникативного обучения, при котором в центре внимания оказываются:
Считается необходимым
учитывать психологические
В настоящее время конечной целью обучения иностранным языкам является обучение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению.
Чтобы научиться общению на иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т. е. то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение.
Готовить учащегося к участию в процессе иноязычного общения нужно в условиях иноязычного общения, созданных в классе. Это и определяет сущность коммуникативного обучения, которая заключается в том, что процесс обучения является моделью процесса общения.
Коммуникативный подход как нельзя лучше мотивирован: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка по средствам накопления и расширения их знаний и опыта. Обучаемые должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации вне занятий, например, во время посещения страны изучаемого языка, во время приёма иностранных гостей дома, при переписке, при обмене аудио и видеокассетами, результатами заданий и т. п. со школами и друзьями в стране изучаемого языка. При этом термин коммуникативность «не сводим только к установлению с помощью речи социальных контактов, к овладению туристическим языком. Это приобщение личности к духовным ценностям других культур – через личное общение и через чтение» [1, c.56]. Этот подход привлекает обучаемых путем сосредоточения на интересующих их темах и представления им возможности выбора текстов и задания для достижения целей программы. Коммуникативная способность обучаемых развивается через их вовлечение в решение широкого круга значимых, реалистичных, имеющих смысл и достижимых задач, успешное завершение которых доставляет удовлетворение и повышает их уверенность в себе.
Коммуникативное обучение языку подчёркивает важность развития способности учащихся и их желание точно и к месту использовать изучаемый иностранный язык для целей эффективного общения.
Коммуникативная методика способствует быстрому овладению учащимися навыками разговорной речи. Это обеспечивается за счёт усвоения различных видов монологической речи, типовых диалогов и форм языкового моделирования. Здесь, на первом плане находится конкретная языковая модель. Основной единицей урока и всей стратегии обучения данной методики является акт говорения.
Особенности коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам наиболее чётко выражается в положениях, отражающих существенные закономерности учебной деятельности, служащих для построения теории обучения, основанием для разработки соответствующего метода и ориентира для должной организации обучающей деятельности. Такие положения приобретают статус принципов обучения.
Принципы обучения могут быть концептуальными (выводимыми из теоретических рассуждений в рамках концепции) и рефлективными, то есть «возвращенными» после практической апробации и построенными на анализе реального опыта учителей. В таблице 1 сформулированы основные признаки этих принципов.
Таблица 1.
Концептуальные принципы |
Рефлективные принципы |
Разрабатываются в рамках теоретической концепции. |
Выходят за рамки определённой концепции. |
Формулируют теоретические положения об организации обучения. |
Формулируют практические рекомендации об организации обучения. |
Являются «теорией мысли». |
Являются «теорией действия». |
Отражают состояние идей в научном мире. |
Отражают убеждения учителей. |
Выбирают научно- |
Выбирают практический опыт преподавания. |
Выводятся из теоретических рассуждений. |
Выводятся из педагогического опыта. |
Носят обобщенно-абстрактный характер. |
Носят конкретный прикладной характер. |
Подсказаны теоретической логикой. |
Подсказаны педагогической практикой. |
Соответствуют современным
научно-исследовательским |
Соответствуют реальным практическим потребностям учителей и учащихся. |
Информация о работе Коммуникативно - ориентированное обучение иностранным языкам