Лексические и структурные особенности построения англоязычных заголовков

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Января 2014 в 18:51, курсовая работа

Описание работы

Цель курсовой работы выявить лексические и структурные особенности заголовков английских газетных статей.
В связи с поставленной целью предлагаются следующие задачи исследования:
выявить особенности публицистического стиля;
дать характеристику языку газет;
дать определение понятия «газетный заголовок»;

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………2
§ 1. Виды и функции заголовков……………………………………..4
1.1. Особенности языка газеты …………………………………………4
1.2. Понятие «газетный заголовок». Функции газетного заголовка….5
1.3. Классификация заголовков…………………………………………10
§ 2. Лексические и структурные особенности заголовков англоязычных газет…………………………………………………………..15
2.1. Структура заголовков англоязычных газет………………………..15
2.2. Лексические особенности заголовков англоязычных газет……..19
Заключение………………………………………………………………25
Список теоретических источников…………………………………...27
Список газет……………………………………………………………...

Файлы: 1 файл

курсовая готовая газеты.doc

— 145.00 Кб (Скачать файл)

Содержание

Введение…………………………………………………………………2

§ 1. Виды и функции заголовков……………………………………..4

1.1. Особенности языка газеты  …………………………………………4

1.2. Понятие «газетный заголовок». Функции газетного заголовка….5

1.3. Классификация заголовков…………………………………………10

§ 2. Лексические и структурные особенности     заголовков англоязычных газет…………………………………………………………..15

2.1. Структура заголовков англоязычных  газет………………………..15

2.2.  Лексические особенности  заголовков англоязычных газет……..19

Заключение………………………………………………………………25

Список теоретических  источников…………………………………...27

Список газет……………………………………………………………...28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Важность лингвистического изучения газетных текстов очевидна, так как, несмотря на мощное развитие таких средств массовой коммуникации, как радио и телевидение, газета продолжает занимать важное место в жизни современного общества.

Эффективность газетного  текста во многом определяется его  заглавием, так как известно, что  с помощью умело составленного  заголовка часто легче убедить  читателя, чем с помощью резкого памфлета.

Заголовки относятся  к важнейшим элементам оформления газеты, ибо они управляют вниманием  читателя. Заголовки помогают читателю быстро ознакомиться с номером, получить представление о содержании его  материалов, выбрать самое главное и интересное. От характера и оформления заголовков в значительной степени зависит, будет ли прочитан тот или иной материал.

Актуальность данного исследования заключается в том, что нами рассматриваются в отдельности от основного текста статьи заголовки как особый вид речевой коммуникации. В работе анализируется структура и лексические особенности газетных заголовков англоязычных газет.  

         Объектом нашего исследования является процесс наименования статей англоязычных газет.

Предметом данного исследования являются лексические и структурные особенности англоязычных заголовков.

         Цель курсовой  работы выявить лексические и структурные особенности заголовков английских газетных статей.

В связи с поставленной целью предлагаются следующие задачи исследования:

выявить особенности  публицистического стиля;

дать характеристику языку газет;

дать определение понятия  «газетный заголовок»;

проанализировать структуру заголовков газетной статьи;

рассмотреть лексико-грамматические и структурные особенности газетных заголовков;

Материалом исследования послужили статьи английских и американских периодических изданий.

Курсовая  работа состоит  из введения, двух  параграфов, заключения и списка использованной литературы.

 В введении определены актуальность исследования, поставлены цель и задачи работы. В первом параграфе дается описание газетного заголовка как лингвистического явления. Рассматриваются различные существующие определения, из которых выбирается самое, на наш взгляд, подходящее для целей исследования. Далее рассматриваются различные классификации функций газетного заголовка, и выбирается наиболее полная классификация. Во втором параграфе рассматриваются структурные и лексические особенности заголовков англоязычной прессы. Рассматривается явление эллипсиса в заголовках в рамках структурных  особенностей заголовков современных английских газет. В качестве практического материала было использовано 50 английских заголовков статей различной тематики: экономической, общественно-политической, спортивной, культурной и др.  Заголовки были выбраны методом сплошной выборки из следующих британских газет: Daily Telegraph , The Evening Standard , The Times, The Independent , The Financial Times , Daily Mail , The Guardian.

       В заключении подводятся итоги исследования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§ 1. Виды и функции заголовков

1.1. Особенности  языка газеты

Жизнь общества постоянно  меняется. Язык, обслуживающий общество, быстро реагирует на эти изменения. Общественные трансформации как  в зеркале отражаются в языке. Газетно-публицистический стиль в большей степени, чем все остальные стили языка, воспринимает эти изменения. Этот стиль охватывает массовые популярные политические тексты, воздействующие на актуальные общественно-политические процессы оперативным документальным отображением, основанном на идейно-политическом осмыслении и эмоционально выраженной оценке.

Понятие газетно-публицистического  стиля складывается из языка газет, общественно-политических журналов, воззваний и прокламаций, из языка докладов, выступлений, бесед, речей, дискуссий, языка радио – и телепередач, документально-публицистического кино. Выделяют две большие группы газетно-публицистических текстов: газетно-журнальную публицистику и социально-политическое красноречие [Виноградов, 2001, с. 67].

Одной из основных характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации, но оно, как правило, не является только его личным отношением, а выражает мнение определенной социальной группы людей, например какой-то партии, какого-то движения.

Тенденция к стандарту  означает стремление публицистики к  строгости и информативности, которые  свойственны научному и официально-деловому стилям. Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи – в газетно-публицистической речи переплетаются черты этих стилей.

Газетно-публицистический текст ориентирован на воздействие, на прямое непосредственное выражение авторской позиции. Его основная цель вызвать определенное отношение к сообщаемой информации, поэтому на первый план выдвигается экспрессия.

Экспрессивность наиболее ярко выражается в заголовках статей. Будучи ориентиром для чтения, заголовок призван привлечь внимание. Однако не стоит забывать, что он также выполняет информативную функцию: в заголовке обозначается тема публикации или передается главная мысль статьи. Кроме того, в нем выражается отношение автора и редакции к описываемому факту, а также общая концепция издания.

Таким образом, газетно-публицистический стиль речи занимает особое место  в системе стилей литературного  языка. Для него характерны:

тенденция к стандарту,

тенденция к экспрессивности,

призывность к действиям,

эмоциональное воздействие,

убеждение.

В публицистическом тексте заголовок  является важным элементом  воздействия на читателя, в следующем  пункте нашей работы мы рассмотрим понятие «газетный заголовок» и его функции.

 

1.2. Понятие  «газетный заголовок». Функции газетного заголовка

Заголовок является первым сигналом, побуждающим нас читать газету или отложить ее в сторону. Предваряя текст, заголовок несет  определенную информацию о содержании публицистического произведения. В то же время заглавие газетной полосы, газетного номера имеют эмоциональную окраску, возбуждающую читательский интерес, привлекающую внимание.

В знаменитом словаре  В.И. Даля о заголовке сказано, что  это “выходной лист, первых листок книги или сочинения, где означено название его”. Заголовок обозначает также название отдела, главы книги, а в деловых бумагах означение в начале листа ведомства, место, откуда и куда бумага идет. Это широкое понятие заголовка [Даль, 1978].

В словаре С.И. Ожегова заглавие определено несколько уже – как название какого-либо произведения (литературного, музыкального), или отдела его частей, как заглавие литературного произведения, той или иной степени раскрывающее его содержание [Ожегов, 1990].

Безусловно, произведенные определения верны и для газетного заголовка, поскольку он является частью общего понятия “заглавие”, но газетный заголовок имеет свою специфику. Он живет на газетной странице, следовательно, отражает характерные особенности газеты. Многие газетные заголовки в краткой спрессованной форме отражают сущность происходящих событий. Главным, глубоким и бесценным источником для заголовков служит сама жизнь. Нужно выбирать самое яркое, убедительное и интересно преподносить.

Некоторые лингвисты при определении понятия заголовка обращаются в первую очередь к его функциям:

Заголовок - целостная единица речи, стоящая перед текстом, являющаяся названием текста, указывающая на содержание этого текста и отделяющая данный отрезок речи от других» [Ноздрина, 2008, c. 1].

Другие лингвисты в  первую очередь обращают внимание на структуру заголовка. Причем и здесь  наблюдается большое разнообразие мнений:

· заголовок - это слово или словосочетание [Шахматов, 2007, c. 253];

· заголовок - это номинативное предложение [Пешковский, 2001, c. 42];

· заголовок - это предложение [Кухаренко, 1979, c.12];

· заголовки делятся на предложения и непредложения [Тураева, 1986, c. 52].

Разнообразие определений  также связано с двойственной природой заголовка. С одной стороны, это языковая структура, предваряющая текст, стоящая “над” ним и перед ним [Мужев, 1970, c. 16]. Поэтому заголовок может восприниматься как речевой элемент, находящийся вне текста и имеющий определенную самостоятельность. С другой стороны заголовок - полноправный компонент текста, он составляет единую систему с текстом.

Важной проблемой при  изучении заглавия является определение  его функций. Но при этом во многих работах лингвисты не дают четкого определения функций заглавия, иногда смешивают функции со средствами их выражения или объединяют в одну несколько разных функций.

В своей работе «Глагол  или имя?» Г.О. Винокур говорит  об обозначающей, указательной и рекламной  функциях заглавий. Он пишет, что назначение заглавия «…в том, чтобы указать на событие и его обозначить» [Винокур, 1959, c. 132].

В.А. Вомперский выделяет у заглавия следующие четыре функции: коммуникативную, аппелятивную (или  воздействующую), экспрессивную, графически-выделительную:

Во-первых, заголовку  свойственна коммуникативная функция, так как заголовок служит для выражения сообщения о предмете речи.

Во-вторых, для заголовка  характерна аппелятивная (или воздействующая) функция, связанная с непосредственным обращением к читателю, так как  заголовок не только информирует  читателя о содержании предмета речи, но и воздействует определенным образом на читателя, вырабатывая у него соответствующее социальное отношение к содержанию сообщения.

В-третьих, заголовку  присуща экспрессивная функция, которая характеризует личность пишущего.

Наконец, в-четвертых, заголовок обладает графически-выделительной функцией, заключающейся в отграничении одного материала от другого на газетной полосе [Вомперский, 1966, c.4].

В.Г. Костомаров вслед  за Г.О. Винокуром говорит о рекламной  и указательно-назывной функциях заглавий [Костомаров, 1999, c.174].

С.П. Суворов в статье «Особенности стиля газетных заголовков»  функции заглавий определяет следующим  образом:

1) отделить одно сообщение  или один материал от другого;

2) привлечь внимание  к тому или иному материалу;

3) сжато сообщить основное содержание помещенного материала;

4) заинтересовать читателя;

5) оказать на него  определенное эмоциональное воздействие  [Суворов, 1965, с.19].

Первая функция является разделительной и может, по словам автора, осуществляться с помощью неязыковых, графических средств, а для реализации второй используются полиграфические средства: размер и форма или окраска шрифта.

Но, по мнению В.С. Мужева, вторая и  четвертая функции совпадают, их следует объединить, т.к. в данном случае С.П. Суворов смешивает функции и средства их выражения. По мнению В.С. Мужева, лингвистами выделяются у заглавия несколько различных функций, некоторые из которых «…недостаточно обоснованы, в некоторых неясно, что имеется в виду. Выделенные функции заголовка, по-видимому, являются основными и существенными, хотя их классификация является неполной и имеет много недостатков. Отсутствует и очень важное для анализа указание на связь этих функций со стилями речи и видами публикаций» [Мужев, 1970, c. 6].

В.С. Мужев, анализируя примеры из английского, русского и французского языков, устанавливает, "…что заголовкам присущи следующие основные функции: 1) номинативная; 2) информационная; 3) экспрессивно-аппелятивная; 4) рекламная; 5) разделительная" [Мужев, 1970, c. 6].

Информация о работе Лексические и структурные особенности построения англоязычных заголовков