Лексика

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Марта 2012 в 22:38, реферат

Описание работы

Обновление общеобразовательной школы, переход на новую структуру и содержание общего среднего образования ставят школу перед необходимостью достижения нового качества образования в обучении иностранным языкам. Изменения в государственной, политической, экономической сферах, расширение международного сотрудничества повлекли за собой изменения в языковой политике.
Задачи обучения английскому языку в средней

Содержание работы

Введение
Глава 1. Обучение лексической стороне речи
1.1. Понятие лексики
1.2. Цели и задачи обучения лексике
1.3. Развитие лексической стороны речи
Глава 2. Формирование языковой компетенции при обучении лексики
2.1. Сущность языковой компетенции
2.2. Необходимые лексические навыки при формировании языковой компетенции
2.3. Принципы отбора лексики
2.4. Система упражнений при обучении

Файлы: 1 файл

диплом1.docx

— 43.67 Кб (Скачать файл)

Содержание

Введение

Глава 1. Обучение лексической  стороне речи

    1. Понятие лексики
    2. Цели и задачи обучения лексике

1.3.    Развитие лексической  стороны речи

Глава 2. Формирование языковой компетенции при обучении лексики

    1. Сущность языковой компетенции

2.2. Необходимые лексические  навыки при формировании языковой  компетенции

    1. Принципы отбора лексики
    2. Система упражнений при обучении лексике

Заключение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Обновление общеобразовательной  школы, переход на новую структуру  и содержание общего среднего образования  ставят школу перед необходимостью достижения нового качества образования  в обучении иностранным языкам. Изменения  в государственной, политической, экономической  сферах, расширение международного сотрудничества повлекли за собой изменения в  языковой политике.

Задачи обучения английскому  языку в средней школе состоят  в том, чтобы научить языку  как средству межкультурного общения, как способу познания достижений отечественной и мировой культуры, подготовить школьников к толерантному восприятию иной культуры, к пониманию  условности национальных стереотипов  и предрассудков, т. е. к признанию  равноправия и равноценности  культур и существования общечеловеческих ценностей. В современном мире проблема взаимопонимания между народами остается острой, поэтому очень важно научиться преодолевать трудности, возникающие при столкновении разных культур, обусловленных различным историческим, политическим и культурным развитием. Не случайно основополагающими принципами обновления содержания обучения английскому языку являются усиление социокультурного компонента, повышение роли иностранного языка как источника знаний о своей стране в англоязычных странах.

Для достижения нового качества обучения иностранному языку необходим  личностно ориентированный образовательный  процесс обучения, который учитывает  интересы, потребности учащегося, развивает  индивидуальные способности каждого, формирует духовно богатую, образованную личность, уважающую традиции и культуру своего народа и народов других стран, формирует навыки самообразования и способствует самореализации личности.

  В связи с этим целесообразно говорить о языковой компетенции, которая представляет собой языковые знания, умения и навыки в области фонетики, лексики и грамматики. Знания и умения могут быть:

  • рецептивными, т.е. необходимыми для распознавания информации;
  • продуктивными, т.е. используемыми для порождения речи;

В то же время, актуальным представляется положение Майкла Льюиса о том, что язык состоит не из отдельных слов, а из фраз и словосочетаний. Мы не оперируем отдельными словами, постоянно думая при этом, в какую грамматическую форму их облечь. Наоборот, мы используем большие лексические блоки, не задумываясь о правильности грамматических структур, которые уже являются частью этих блоков. Соответственно, чем раньше человек обучается именно фразам, тем более натуральным будет его язык, и будут развиты соответствующие лексические навыки.

 

 

 

 

 

Глава 1. Обучение лексической стороне речи

 

1.1.  Понятие лексики

Термин  лексика (от греческого lexikos - словесный, словарный) служит для обозначения  словарного состава языка. Чтобы начать говорить, необходимо овладеть языком как устройством, обеспечивающим восприятие и порождение речи. С точки зрения своей организации язык представляет собой совокупность языковых единиц разного ранга (звуков, морфем, слов, предложений), а также правил их конструирования и употребления.

Содержание информации каждой лексической единицы имеет два  уровня. Первый уровень – понятийный: в него включаются самые важные, существенные сведения о предмете, ответственные за его наименование. Первый уровень содержания слова  называется лексическим понятием.

Второй уровень – непонятийный, включающий в себя дополнительные сведения о предмете. Эта информация отражает внеязыковые (экстралингвистические) сведения и называется фоновой. Поэтому  второй уровень содержания слова  называется лексическим фоном.

Постижение фоновой информации слова – важное условие его  адекватного употребления в речи, так как фон отвечает за сочетаемость слова, за его тематические связи. Задача учителя состоит в том, чтобы  обучение языку шло параллельно  с постижением национальной культуры, чтобы нормы языка усваивались  одновременно с нормами культуры.

 

1.2. Цели и задачи обучения лексике

 

Лексические знания обеспечивают успешное овладение основами всех видов  речевой деятельности. Под лексическими знаниями понимается не только совокупность языковых сведений об иноязычном слове, но и знание программ действия со словом, т.е. определенных стратегий обращения  с иноязычным словом.

Под целями обучения понимаются планируемые результаты изучения английского языка школьником.

Можно смело сказать, что  именно цели обучения являются самой  важной методической категорией. Отвечая  на вопрос "Зачем учить?", они  определяют весь последующий выбор. Все перекосы в обучении начинаются с неверно сформулированной или неверно понятой цели.

Основной целью обучения иностранному языку является формирование лингвистической компетенции, т.е. прежде всего обучение лексики на уроках английского языка.

Лингвистическая компетенция  предполагает овладение определенной суммой формальных знаний и соответствующих  им навыков, связанных с различными аспектами языка: лексикой, фонетикой, грамматикой. При этом встает вопрос, какие слова, грамматические структуры, интонемы необходимы человеку того или иного возраста, той или иной профессии и т.д. для обеспечения нормального взаимодействия на изучаемом языке.

В настоящее время современное  общество сталкивается с проблемами, взаимовлияния различных культур  и сохранения культурного многообразия планеты. Все больше осознается необходимость  развития диалога культур, в связи  с этим обучение иностранному языку  должно стать подготовкой к межкультурной  коммуникации, так как в процессе изучения языка обучающемуся предстоит  проникнуть в иную систему ценностей  и жизненных ориентиров и интегрировать ее в собственную картину мира.

Основным средством реализации поставленной цели является обучение лексике, так как именно в ней  отражены ценностные ориентиры и  факты культуры. Однако в настоящее  время обучающиеся недостаточно подготовлены к использованию иностранного языка в межкультурной коммуникации, что обусловливает актуальность проблемы.

Целью обучения лексической  стороне устной речи является овладение строительным материалом для осуществления устно-речевого общения, т. е. прямыми средствами передачи понятий, мысли в целом.

Современная лингвистика  рассматривает язык как иерархическую структуру, состоящую из ряда уровней, каждый из которых характеризуется собственным набором языковых знаков. На интересующем нас лексическом уровне функционируют такие единицы, как слова, фразеологические и другие устойчивые сочетания, клише, этикетные и речевые формулы.

Изменения в области ориентации от изучения языка как формальной системы, абстрагированной от условий его использования, к рассмотрению языка как средства общения и коммуникативного воздействия оказались весьма плодотворными и перспективными для обучения иностранному языку вообще и лексике в частности.

Поскольку целью обучения является развитие устных и письмен-ных форм общения, то владение лексикой иностранного языка в плане семантической точности, синонимического богатства, адекватности и уместности ее использования является неотъемлемой предпосылкой реализации этой цели.

Формирование лексических  умений и навыков предполагает не только учет сведений формально-структурного характера, но и знание ситуативных, социальных и контекстуальных правил, которых придерживаются носители языка.

Из этого следует, что  формальная и функциональная стороны  являются разными аспектами одного и того же явления. В процессе коммуникации не может быть формы без функции и, наоборот, каждая функция имеет свое языковое выражение. При этом необходимо учитывать тот факт, что между функцией и формой нет однозначного соответствия, общие для многих языков коммуникативные категории (например, просьба, приказ и др.) в разных языках имеют свою специфику выражения.

Следовательно, проблема соотношения  формального и функ-ционального аспектов на лексическом уровне требует обращения, как к функциональным особенностям лексических единиц, так и к языковой системе, ибо овладение языком как средством общения немыслимо без системных знаний.

 

1.3.    Развитие лексической стороны речи

Работе над лексической  стороной речи на всех этапах обучения языку отводится большое место. Овладение учащимися иноязычной лексикой предусматривает во-первых, усвоение (запоминание) значения и формы лексических единиц; во-вторых, умение пользоваться этими единицами в различных видах речевой деятельности (т.е. овладеть навыками оформления речи); в-третьих, умение понимать лексические единицы на слух и при чтении текстов. Таким образом, лексика нужна как для осуществления продуктивной речевой деятельности (говорения, письменной речи), так и рецептивной (аудирования, чтения).

Основная цель работы над  лексикой состоит формировании лексических навыков. Выделяются продуктивные и рецептивные лексические навыки. Под продуктивными навыками понимаются навыки правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации. Под рецептивными навыками понимаются навыки узнавания и понимания лексических единиц в рецептивных видах речевой деятельности (аудирование и чтение).

          Различают активный и пассивный лексический минимум. В активный, или продуктивный, словарь входят слова, которые учащиеся должны усвоить и употреблять для выражения своих мыслей. Пассивный, или рецептивный, словарь составляют слова, которые учащиеся должны понимать при чтении и слушании иноязычной речи. Пассивный словарь увеличивается за счет потенциального словаря, включающего слова, о значении которых учащиеся могут догадаться по сходству с родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту.

Основными этапами отработки  вновь вводимой лексики являются: а) презентация новой лексики; б) организация усвоения новой лексики; в) организация повторения усвоенной  лексики и контроль за качеством усвоения.

Большое значение имеет работа над фоновой и безэквивалентной лексикой. Безэквивалентная лексика представляет собой лексические единицы, обозначающие национальные реалии и не имеющие эквивалентов (лексических соответствий) в другом языке. Фоновой лексикой называются слова, наделенные лексическим фоном, т. е. социально обусловленными представлениями, ассоциируемыми с лексической единицей и связанными с ней понятиями. Такая работа предполагает использование лингвострановедческого комментария как средства расширения фоновых знаний. Работа над лексическим материалом, необходимым для решения коммуникативных задач, строится на основе расширения лексических полей, связанных с изучаемыми темами за счет потенциального словаря.

Для толкования значений слов широко используются лингвистические  словари, лингвострановедческие комментарии.

Лингвистический анализ слова  способствует развитию языковой наблюдательности, догадки, умению выводить значение слова  по контексту, по знакомым словообразовательным элементам.

Развитие лексической  стороны речи предполагает расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических  средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения, а также  оценочной лексики, реплик-клише  речевого этикета, отражающих особенности  культуры страны изучаемого языка, расширение потенциального словаря за счет овладения  новыми словообразовательными моделями, интернациональной лексикой.

 

 

Глава 2. Формирование языковой компетенции при обучении лексики

 

    1. Сущность языковой компетенции

Языковая компетенция  – владение произносительной, лексической  и грамматической сторонами речи, а также владение графикой и орфографией.

Для наиболее эффективного развития языковой компетенции используют следующие средства обучения:

а) рабочая тетрадь, которая  необходима для самостоятельной  работы учащихся дома и позволяет  им овладевать графикой и орфографией  английского языка, усваивать лексический  и грамматический материал в ходе выполнения заданий к каждому  уроку.,

б) таблицы, схемы, раздаточный  материал, иллюстрации позволяют  максимально индивидуализировать  и активизировать процесс формирования и развития умений и навыков всех видов речевой деятельности, а  также процесс накопления в памяти учащихся единиц языка и речи;

в) учебник;

г) аудиоматериал;

д) видеоматериал.

 

2.2. Необходимые лексические навыки при формировании языковой компетенции

За курс обучения в средней  школе учащиеся должны усвоить значение и формы лексических единиц и  уметь их использовать в различных  ситуациях устного и письменного  общения, т.е. овладеть навыками лексического оформления порождаемого текста при говорении и письме и научиться понимать лексические единицы на слух и при чтении.

Информация о работе Лексика