Обучение техники чтения на начальном этапе обучения иностранному языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Мая 2013 в 19:17, курсовая работа

Описание работы

При помощи чтения, в процессе которого происходит извлечение информации из текста, возможны передача и присвоение опыта, приобретенного человечеством в самых разнообразных областях социальной, трудовой и культурной деятельности. Чтение на иностранном языке как вид речевой деятельности и как опосредованная форма общения является, по мнению многих исследователей, самым необходимым для большинства людей. Возможность непосредственного общения с носителями языка имеют, как правило, сравнительно немногие, возможность читать на иностранном языке (художественную литературу, газеты, журналы) – многие.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1. Формирование обучения чтению на иностранном языке на начальном этапе
1.1 Специфика формирования технике чтения на начальном этапе обучения.9
1.2 Обучение чтению вслух и про себя в иностранном языке………………..14
Глава 2. Система упражнений на развитие умений чтения
2.1 Тексты для чтения на начальном этапе обучения…………………………23
2.2 Комплекс заданий для начального этапа обучения чтению………………25
Заключение……………………………………………………………………….28
Список использованной литературы…………………………………………...30

Файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 134.50 Кб (Скачать файл)

Можно сделать следующие  выводы:

1. Необходимо более тщательно отбирать лексический и грамматический минимумы для начального этапа обучения, обеспечивая при этом посильность их усвоения, а также возможность отразить интересные для учеников этого возраста явления объективной действительности (например: животные – наши друзья, наши игры и игрушки, герои любимых сказок и т. п.). Это позволит избежать включения в лексический минимум таких ненужных и малоупотребительных слов, как stone, tie, stockings. Следовало бы использовать больше интернациональных слов. Их легко узнать и понять при чтении, а это способствует развитию догадки и закрепляет буквенно-звуковые соответствия.

Более оправданным на начальном этапе было бы также  обучение речевым образцам со смысловыми глаголами, а не только с глаголом быть. Такой подход к отбору речевых  образцов позволил бы расширить коммуникативные возможности урока и снять трудность использования глагола-связки, которая отсутствует в аналогичных предложениях в родном языке.

2. Для активизации мыслительной деятельности при чтении и интереса к пониманию содержания нужны посильные проблемные задания: отгадывание; подстановка, выбор фактов из текста; анализ, вывод; опре- деление последовательности действий (фактов), причины, следствия; оценка фактов, содержания; сравнение; согласие или несогласие с позицией автора и.т.п.

3. Контролировать понимание прочитанного можно, используя а) неречевые действия учащихся (выбор картинки, совершение действия, показ сигнальной карточки, рисунка), б) речевые действия на родном языке (частичный перевод), в) речевые действия на иностранном языке (выбрать из текста предложения, выражающие основную мысль автора.

 

Список использованной литературы

 

  1. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: Учебно-методическое пособие Изд. 2-е.-205,207 с
  2. Пруссаков,  Н.  Н. К вопросу о физических свойствах письменной речи и их роли чтении . - 27-34с.
  3. Рогова Г. В., Верещагина, И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: пособие для учителей и студентов пед. вузов; 3-е изд. – М.: Просвещение, 2000. – 185,186 с
  4. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учебное пособие для студентов педагогических колледжей; под. ред. В. М. Филатова – Ростов н/Д: Феникс, 2004. – 292 с.– (Среднее профессиональное образование).
  5. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. – М.: Просвещение, 1991. – 141, 142 – (Б-ка учителя иностр. яз.)
  6. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения французскому языку. — М.: Просвещение, 1990 гл. 5
  7. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е. Н. Соловова. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 2005. – 145,147,148с.
  8. Верещагина И. Н.-Английский язык 2 класс, Часть 2,  2008
  9. Куклина, С. С. Комплекс средств организации коллективной учебной деятельности для развития умений чтения на английском языке / С. С.
  10. Бабайлова А. Э. Структурно-содержательные особенности текстов учебников иностранного языка // Проблемы школьного учебника. – М.: Просвещение, 1984. – Вып. 14).
  11. Завьялова, А. Г. Методические разработки ситуативных игровых упражнений. – Л.: ЛГПИ, 1982
  12. Литвинюк, О. И. Обучение чтению в классе / О. И. Литвинюк // Иностранные языки в школе. – 1991. – № 3. – С. 66 – 71.
  13. Кузовлев, В. П. Английский язык: Кн. для учителя к учеб. для 5 кл. общеобразоват. учреждений; 2-е изд. – М.: Просвещение, 1997. – с.11,12,50
  14. Борзова, Е. В. Тексты для чтения на начальном этапе обучения // Иностранные языки в школе. – 1990. – № 4. – С. 28 – 30.
  15. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: пособие для учителей, аспирантов и студентов / Отв. ред. М. К. Колкова. – СПб.: КАРО, 2008. – 224 с.

 

 

 

 

 

 

     

 


Информация о работе Обучение техники чтения на начальном этапе обучения иностранному языку