Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Мая 2014 в 17:25, курсовая работа
Система стереотипов определяет существование интуитивной, неосознаваемой грамматики, которую носит в себе
каждый человек на родном языке. При изучении иностранного языка также необходимо запустить механизм стереотипии на базе отобранного грамматического минимума, т. е. создать интуитивную грамматику, которая способствовала бы организации речи на иностранном языке.
При этом надо иметь в виду следующие существенные отличия в условиях овладения родным и иностранным языком, которые сказываются на подходе к обучению грамматике иностранного языка.
Введение
1. Из истории вопроса
1.1 Истоки грамматики как науки
1.2 Исследование данной темы в трудах выдающихся ученых-лингвистов
2. Основные принципы изучения грамматики
2.1 Логический принцип изучения грамматики (Ф.И. Буслаев)
2.2 Психологический принцип изучения грамматики (Х. Штейнталь)
2.3 Семантический принцип изучения грамматики (А.А. Потебня)
2.4 Грамматическая концепция Ф.Ф. Фортунатова
2.5 Морфология как учение о формообразовании русского слова.
2.6 Предмет и задачи синтаксиса
Заключение
Список литературы
Министерство образования и науки Российской Федерации
Факультет международных отношений
Кафедра иноязычной речевой коммуникации
Курсовая работа
Принципы изучения грамматики.
(по П.С. Кузнецову)
Направление - Лингвистика
Автор
Научный руководитель,
к.фил. н.
г. Йошкар-Ола
2013г.
Содержание
Введение
Заключение
Список литературы
Введение.
До сих пор еще можно слышать среди учителей высказывания, подобные следующим:
«Грамматику мои ученики знают, но говорят и читают с ошибками» или наоборот:
«Говорить и читать умеют, а грамматику не знают». Эти высказывания
свидетельствуют о непонимании сущности грамматики вообще и о ее роли при
овладении иностранным языком в частности. Невозможно отрывать грамматику от
речи, без грамматики не мыслится овладение какой-либо формой речи, так как
грамматика наряду со словарным и звуковым составом представляет собой
материальную основу речи. Грамматике принадлежит организующая роль. Для
выражения смысла словам, состоящим из звуков, придаются однозначные формы.
Например: «тебе, книгу, передавала, я» — это морфологический аспект
грамматики. Одновременно эти словоформы объединяются в словосочетания,
предложения, тексты в соответствии со свойственными данному языку
синтаксическими схемами: «Я передала тебе книгу», т. е. человек, произнесший
первое слово, как бы берет на себя грамматическое обязательство. В коре
головного мозга действует система стереотипов, которая и диктует эти правила
организации слов в связное целое. Система стереотипов определяет
существование интуитивной, неосознаваемой грамматики, которую носит в себе
каждый человек на родном языке. При изучении иностранного языка также
необходимо запустить механизм стереотипии на базе отобранного грамматического
минимума, т. е. создать интуитивную грамматику, которая способствовала бы
организации речи на иностранном языке.
При этом надо иметь в виду следующие существенные отличия в условиях
овладения родным и иностранным языком, которые сказываются на подходе к
обучению грамматике иностранного языка.
1. Родной язык является первичным жизненно необходимым средством общения,
усвоение которого естественно мотивируется, ведь родной язык усваивается в
детском возрасте параллельно с приспособлением ребенка к окружающей среде.
Иностранный язык — вторичное средство общения, использование которого не
диктуется жизненной необходимостью; овладение иностранным языком начинается в
школьном возрасте, когда основное средство общения — родной язык — уже
сложилось; поэтому требуются специальные усилия для вызова мотивации изучения
языка.
2. Родной язык осваивается в естественной и обильной языковой среде, из
которой ребенок без специальных усилий, т. е. непроизвольно и в сжатые сроки,
вычленяет закономерности. Освоение иностранного языка происходит в учебных
условиях в чужеродной для него среде. Здесь нет достаточной базы для
непроизвольного выявления закономерностей. Поэтому при овладении грамматикой
в школьном курсе иностранного языка особое внимание должно быть уделено
теории и ее оптимальному сочетанию с речевой практикой, а также соотношению
произвольной формы внимания с непроизвольной, т. е. последовательному
осуществлению принципа сознательности.
Принцип сознательности лежит в основе всех методов, используемых при
овладении грамматикой; в рамках каждого метода устанавливается свое
соотношение теории с практикой. Важно только иметь в виду следующее:
применение «чистой» теории без ее подтверждения конкретными фактами
функционирования грамматического явления, равно как и «чистая» практика без
ее осмысления не приняты при овладении грамматикой в школьном курсе
иностранного языка.
В данной курсовой работе я ставлю своей целью рассмотреть принципы изучения грамматики.
Современные методы грамматики берут своё начало в индийской языковедческой традиции (в трудах Панини середины 1-го тысячелетия до н. э.). Система понятий и категорий современной грамматики, вплоть до терминологии (название частей речи, падежей и т. д.), восходит к античной языковедческой традиции (греки — Аристотель, стоики, александрийская школа; римляне — Варрон (116-27 до н. э.). В средние века — одно из семи свободных искусств. Будучи одновременно описательной и нормативной, она включает изучение текстов классиков и определённое представление о языке; язык, отождествляемый с латынью, предстает как потенциально вечная форма, напрямую связанная с механизмами мысли. До конца XII века при обучении пользовались позднелатинскими учебниками Доната и Присциана, и лишь затем появляются первые оригинальные грамматики (Doctrinales Александра из Вильдье и Grecismus Эберхарда Бетюнского). Европейские филологи Возрождения и эпохи Просвещения перенесли в грамматики новых языков понятия и категории латинской грамматики (напр., в первых церковно-славянских грамматиках — 1591, 1596). В XVII—XVIII вв. значительно возрастает интерес к логико-философским основам теории грамматики (проблема «универсальной» или «всеобщей» грамматики.). Развитие типологических исследований и создание первых морфологических классификаций языков мира (начало XIX в.) дали толчок к созданию дифференцированных понятийных систем для описания языков разного строя; систематическая работа в этом направлении была начата Х. Штейнталем и продолжена младограмматиками. В описательные грамматики конкретных языков идея «эмансипации» грамматики новых языков от латинско-греческой грамматической традиции проникла по существу только в начале XX в. В частности, в русской грамматике была использована система грамматических понятий, разработанная Ф. Ф. Фортунатовым. Основные линии развития грамматики в XX в. касались не столько методики описания конкретных языков (хотя и этой стороне уделялось достаточное внимание, например, в рамках дескриптивной лингвистики), сколько проблемам теории грамматики.
1.2.Исследование данной темы в трудах выдающихся ученых-лингвистов.
Разработка грамматики начинается (независимо друг от друга) в двух культурных странах древнего мира – в Индии и в Греции. Разработка грамматики в Индии была вызвана определенными религиозными потребностями, поскольку религия тогда (в рабовладельческом обществе) играла очень большую роль. По правилам господствующей в Индии браминской религии богослужение с древних времен осуществлялось там на древнеиндийском языке – санскрите, который некогда был живым языком , но перестал употребляться еще за несколько веков до н.э. Между тем, согласно правилам браминской религии, текст должен был передаваться при богослужении точно, даже в фонетическом отношении. В связи с этим санскрит подвергается грамматической обработке.
Крупнейшим грамматистом древней Индии был Панини, живший в 4 или 3 в. до н.э. От него осталась обширная и вместе с тем чрезвычайно сжатая и точная грамматика, содержащая около четырех тысяч правил. Она дает полное представление о морфологическом строе (склонении, спряжении, словообразовании) и звуковой системе санскрита. Синтаксис как у Панини, так и в следующей индийской грамматической литературе разработан не был. Кроме Панини, из древнеиндийских грамматиков известен Яска. Панини и Яска открывают обширную грамматическую литературу, охватывающую также средние века.
Начало разработки грамматики в Греции связано с именем известного греческого философа Аристотеля, жившего в 4 веке до н.э. Материалом для грамматики служил ему греческий язык. Грамматика у Аристотеля была теснейшим образом связана с с логикой. Он положил начало разработке учения о частях речи, о падежах и некоторых других грамматических категориях.
В дальнейшем грамматику разрабатывают стоики (Хриссип и др.). Они рассматривают ее также в связи с логикой. Стоики развили учение о падежах, начатое Аристотелем, определили различные глагольные формы, провели дальнейшую дифференциацию частей речи, разработка которых также была начата Аристотелем. Многие грамматические термины, принятые современной грамматикой, восходят к стоикам ( у нас эти термины приняты в форме, восходящей к латинскому или старославянскому переводу с греческого).
Высшего расцвета греческая грамматическая наука достигла в эпоху эллинизма, т.е. в последние века до н.э. и первые века н.э. Центром разработки ее становится Александрия. Грамматика в это время тесно связывается с филологическим анализом текста. В особенности подвергаются анализу поэмы гомеровского эпоса – Илиада и Одиссея, язык которых для греков той эпохи становился уже мало понятным. Продолжают разрабатываться и уточнятся основные грамматические понятия.
Ко времени александрийских грамматиков относится спор об аналогии и аномалии, спор о том, можно ли установить в языке строгие закономерности или же в нем все случайно и хаотично. Этот спор сыграл большую роль в истории языкознания. Виднейшим представителем аналогистов был Аристарх, живший во 2 в. до н.э. Ученику Аристарха Дионисию Фракийскому принадлежит первая систематическая грамматика греческого языка (написана около 100 г. до н.э.). Аполлоний Дискол, живший во 2 в. н.э., известен разработкой синтаксиса (также на материале греческого языка).
Под сильным воздействием александрийских грамматиков начинает разрабатываться грамматика в Риме. Положения, выработанные на материале греческого языка, применяются к латинскому языку, который будучи родственным греческому, по грамматическому строю был достаточно близок ему. При этом римские грамматики обращают внимание и на некоторые отличия латинского языка о греческого.
Наиболее самостоятельным из римских грамматиков был Варрон, основной труд которого, «De lingua latina», был написан в 1 в. до н.э. В этом труде содержится много весьма интересных для своего времени теоретических положений, свидетельствующих о том, что Варрон в первую очередь опирался на свойства структуры самого языка, а не на общие и априорные философские рассуждения и очень тонко понимал особенности этой структуры.
Наибольшей известностью среди римских грамматиков пользовался Донат, живший в 4 в. н.э. Написанная им латинская грамматика была широко распространена в средневековой Европе, неоднократно перерабатывалась и служила образцом для грамматик различных живых западноевропейских языков. Эту грамматику перевел на церковнославянский язык Дмитрий Герасимов, служивший переводчиком при Василии 3 (в 1522 г.).
Особенностью грамматических руководств
античного мира, а частью и средневекового
было то, что их авторы не имели ясного
представления о различиях грамматического
строя разных языков и полагали, что одна
и та же система, выработанная на основе
греческого или латинского языка, может
быть применена к изучению любого языка,
что одни и те же грамматические категории
могут быть обнаружены во всех языках.
При разработке западноевропейских языков
опирались главным образом на нормы латинского
языка, а при разработке грамматики в
славянских землях и на Руси – главным
образом на нормы греческого языка. В таких
грамматиках, особенно у наиболее самостоятельных
и наблюдательных грамматистов, сквозь
чуждую строю данного языка систему изложения
неизбежно прорывались особенности, характеризовавшие
соответствующие живые языки. Как античная,
так и средневековая грамматика носила
в первую очередь нормативный характер,
в ней не было исторической перспективы.
Однако со времен крестовых походов и
оживления отношений с Ближним Востоком,
а особенно со времени великих географических
открытий, расширяется круг языков, с которыми
приходится иметь дело. Вместе с тем оживляется
разработка живых яхыков Европы. Все это
требует выработки общих принципов грамматики,
применимых к различным языкам, а также
учета тех грамматических особенностей,
которые могут встретиться в языках различного
грамматического строя. Эти требования
вступают в противоречия с положениями
грамматики, опирающейся на логический
принцип, поскольку логика для всех людей
одна и ее законы не зависят от специфических
особенностей грамматического строя.
Однако еще в 17-18 вв. делаются попытки создания единой для всех языков рациональной грамматики, единство которой заключается не в единстве принципов изучения грамматического строя различных языков, а в единстве самих устанавливаемых для различных языков категорий. Классическим образцом такой грамматики является «Grammaire generale et raisonnee». (Грамматика общая и рациональная), написанная в аббатстве Пор-Рояль (во Франции) в 1660 г. Авторами ее являются Клод Лансело и Арно.