Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Мая 2013 в 22:36, реферат
Цель: наиболее полное рассмотрение изменений в системе английского существительного от древнего периода в истории английского языка до наших дней. Задачи данной работы:
• рассмотреть имя существительное в древнеанглийском языке и выяснить какими грамматическими категориями оно обладало;
• рассмотреть изменения, происшедшие в системе среднеанглийского имени существительного, выяснить, что осталось в ней от древнеанглийской системы существительного, какие произошли преобразования;
• рассмотреть изменения в системе английского имени существительного в новоанглийском периоде.
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………3
I. Существительное в древнеанглийском языке………………….4
II. Существительное в среднеанглийском языке………………..14
III. Существительное в новоанглийском языке…………………22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………26
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………… …………………….27
Таким образом, падежи сливаются, смешиваются именно благодаря тому, что старые падежные формы утрачивают грамматическое значение падежа. Смешение приводит к разным результатам. Чаще из двух вариантов сохраняется форма древнего именительно-винительного падежа. Однако в ряде случаев современная форма общего падежа восходит к форме древнего дательного падежа. Ср., например, др.а. им.-вин. пад. hwæl, тюлень, дат. hwæle, откуда в среднеанглийском получилось два варианта: ср.а. whăl и whāle. В современном языке, как показывает форма whale [weil], сохранилась форма дательного падежа whale < др.а. hwæle6.
В некоторых случаях
Таким образом, первоначальное грамматическое различие перерастает здесь в лексическое различие благодаря тому, что между фонетическими вариантами проводится определенная семантическая дифференциация. В результате этого получались своеобразные дублеты-синонимы. Ср. др.а. им. пад. sceădu тень > ср.а. shāde и дат. пад. sceădwe > ср.а. shădwe, откуда в современном языке shade и shadow. Подобную картину можно наблюдать в синонимической паре mead луг и meadow, между которыми имеется стилистическое различие.
Сам
факт образования разных слов
из падежных форм одного и
того же слова также служит
доказательством стирания
3. Унификация типов склонения
Параллельно с упрощением падежной системы в среднеанглийском происходят значительные изменения и в образовании конкретных форм слова. Основной тенденцией здесь была унификация типов склонения в системе существительного. Поскольку в среднеанглийском в результате упрощения система падежей сократилась, важно обратить внимание на соотношение форм разных типов склонения в общем и притяжательном падежах, с одной стороны, и в единственном и множественном числе - с другой.
Категория
числа у существительных
Древнеанглийские
окончания во мн. числе, как
правило, зависели от рода и
типа склонения имени
Эти четыре типа окончаний и были унифицированы. Одним из факторов, способствовавших унификации, являлось смешение со скандинавскими диалектами, вызвавшее потребность в большей систематичности и единообразии. Упрощению способствовали также массовые заимствования из французского языка. В таких условиях пестрота окончаний формы множ. числа представляла большое неудобство. При этом 2-й тип (нулевое окончание) создавал омонимию форм ед. ч. и мн. ч.; безударное окончание -е (3-й тип) был неустойчивым, так как уже началась редукция конечного безударного гласного до нуля. Таким образом, в этих случаях не было четкой дифференциации чисел. Наиболее удобными для оформления множ. числа оказывались окончания 1-го и 4-го типов: -es и -en. И действительно, в среднеанглийский период в южных диалектах эти два окончания конкурируют, поскольку в южных диалектах дольше сохраняется грамматический род, а окончание -es было по происхождению связано с мужским родом, окончание -en широко используется для образования формы множ. числа слов женского рода.
Таким образом, это окончание в южных диалектах даже проявляет тенденцию к распространению, захватывая и слова, ранее принадлежавшие к другим типам склонения (и не только женского рода).
Этим и объясняется пережиточное сохранение в современном языке окончания -(e)n во множ. числе в таких словах, как children, brethren и в поэтическом архаизме kine (мн. ч. от cow корова), которые первоначально относились к другим типам склонения. (совр. сhild первоначально относилось к основам на -z-, brother - к основам на -r-, a cow - к корневым основам)7.
Однако окончание -en в большинстве диалектов было фонетически неустойчивым, ослаблялось и отпадало перед согласным в следующем слове. Это привело к тому, что оно постепенно стало уступать окончанию -es.
Окончание -es, сначала распространившееся в северных диалектах, к концу среднеанглийского периода становится господствующим повсеместно. Этому, возможно, способствовало также наличие в старофранцузском окончания -s во множ. числе, сходного с английским окончанием -es. Тем не менее, в среднеанглийском, в отличие от современного языка, сохраняется еще значительное количество слов, имеющих архаические, пережиточные формы множ. числа.
Сведение форм множ. числа к единому типу способствовало тому, что числовые различия в английском языке стали выражаться более отчетливо. Ср. др.а. word слово - мн. ч. word, но ср.а. word - мн. ч. wordes.
Распространение окончания -es на форму притяжательного падежа множ. числа знаменует собой изменение на отдельном узком участке самого типа языка: флективное образование сменяется агглютинативным. Тем самым окончание притяжательного падежа приобретает более самостоятельный характер, начинает сближаться с предлогом и может присоединиться к целой группе слов подобно предлогу.
Среднеанглийская
система склонения
Единственное число
Об. fissh рыба Притяж. fisshes |
care забота cares |
name имя names |
man человек mannes |
Множественное число
Общ. . fisshes Притяж. (fisshene) . fisshes |
(caren) cares
(carene) cares |
(namen) names
(namene) names |
men
mennes |
III. Существительное в новоанглийский период
В течение ранненовоанглийского периода происходит процесс дальнейшей унификации образования форм множественного числа.
Такие существительные, как horse - лошадь, foe - враг, knee - колено, eye - глаз, tree - дерево, shoe - башмак, ox - бык, child - ребенок, в течение XV и начале XVI веков продолжали еще сохранять суффикс -en во множ. числе: horsen - лошади, fon - враги, kneen - колени и т.д. В течение XVI века эти существительные, кроме слов ox и child, утрачивают суффикс -en и образуют форму множественного числа с помощью суффикса -es. Только существительные ox и child продолжают сохранять суффикс -en до настоящего времени: oxen, children. Форма множественного числа brethren - братья, существовавшая в предыдущие периоды, также уступила место форме brothers с суффиксом -s, сохранившись, однако, как особая форма множественного числа в суженном значении собратья (человеческого рода).
В конце XV и в начале XVI века еще продолжали существовать существительные, имевшие во множественном числе форму, омонимичную форме единственного числа, например: apple - яблоко, lamb - ягненок, sheep - овца, deer - олень, winter - зима, year - год, swine - свинья. В течение XVI века почти все эти слова приняли суффикс множественного числа. Сохранили старые омонимичные формы единственного и множественного числа существительные deer - олень и sheep - овца.
В течение XV века суффикс -es произносился как [is], о чем свидетельствуют многочисленные написания этой эпохи через -is, -ys, например: bookis или bookys - книги8.
В течение XVI века глухой [s], как находящийся в неударном слоге, озвончался в [z]; суффикс стал звучать [iz] или [əz].
Распространение суффикса множественного числа -es приобрело в XVI веке настолько повсеместный характер, что вызывало переосмысление конечного корневого s некоторых существительных. Так, существительные cherrys - вишня и peas - горох, представлявшие собой формы единственного числа, но обозначавшие также и обобщенное понятие (вишня и горох как определенный товар), были переосмыслены как формы множественного числа. Корневое s было воспринято как суффикс множественного числа и отброшено в единственном числе, в результате чего возникли слова cherry - вишня и pea - горошина.
У нескольких существительных с основой на глухой щелевой [f] или [ø] устраняется чередование глухого щелевого со звонким во множественном числе. Например, в слове roof (мн. ч. roofs) и в других словах на -oof; также в словах belief - beliefs, death - deaths, hearth - hearths.
Однако у других существительных чередование сохраняется, например: wife - wives, life - lives, half - halves и другие. У некоторых существительных до настоящего времени продолжаются колебания в этом отношении, например: wharf - wharves, wharfs; scarf - scarves, scarfs.
Несмотря на отчетливую
тенденцию в новоанглийском периоде
унифицировать систему
Для новоанглийского периода этот способ образования множественного числа представляет собой явление пережиточного порядка, которое можно рассматривать как один из элементов старого качества языка. Сюда относятся:
Единственное число
goose - гусь
foot - нога feet - ноги
tooth - зуб
man - человек
woman - женщина
mouse - мышь
louse - вошь
Написание mice и lice с буквой с появилось в XVI веке с целью показать наличие в слове глухого звука [s].
В конце среднеанглийского периода суффикс родительного падежа -es или -s прибавлялся далеко не ко всем существительным. В тех случаях, когда существительные оканчивались на -r, -s или же исторически восходили к группе существительных женского рода, они не принимали суффикса родительного падежа.
Однако уже с XIII века начинает появляться новая тенденция, сущность которой состояла в стремлении употреблять притяжательное местоимение после существительного в общем падеже, обозначающего обладателя.
Например, the pupil his book - книга ученика. В XV веке рассматриваемое словосочетание упрощается в звуковом отношении и принимает такой вид: the pupil` is book. В процессе дальнейшего развития форма притяжательного местоимения упрощается до -s, превращаясь в XV-XVI веках в аффикс - показатель принадлежности.
Тем самым по своей форме он совпадает со старым суффиксом родительного падежа имен существительных мужского и среднего рода основ на -а- и сливается с ним в единую форму притяжательного падежа `s. Знак апострофа стал применяться с конца XVIII века.
Новым в употреблении формы `s в течение новоанглийского периода является прием прибавления этой формы к последнему компоненту словосочетания, например: Smith and Brown`s office.
Еще более изменилась функция `s, когда стало возможным, вследствие расширения его значения, использовать его после целого выражения, состоящего из существительного и тесно связанного с ним определительного придаточного предложения. Так, в современном языке возможно, например, такое сочетание: the boy I saw yesterday`s father, где `s прибавлен к развернутой определительной группе. Это свидетельствует о том, что в современном английском языке суффикс `s уже не воспринимается как флексия падежа, а превращается в своего рода связующую частицу или в аффикс принадлежности, как в языках агглютинативного строя (например, в тюркских).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подводя итоги, можно сделать следующие выводы:
Во-первых, для древнеанглийского существительного характерна развитая система окончаний имело по характеру окончаний два основных типа склонения - сильное (на гласную) и слабое (на -n), а внутри сильного склонения - по разным гласным основам, также было корневое склонение. Др.а. существительное имело категорию рода (мужской, женский и средний род) и категорию падежа, представленную четырьмя падежными формами. Но уже в древнеанглийском языке некоторые формы совпадают, т.е. имеют одинаковые окончания. Таким образом уже в др.а. период начинается распад грамматических категорий имени существительного.
Во-вторых, в среднеанглийский период в результате редукции окончаний происходит унификация в склонении имени существительного. Одним из факторов, способствовавших унификации, являлось смешение со скандинавскими диалектами, вызвавшее потребность в большей систематичности и единообразии. Из четырехпадежной системы имя существительное имеет всего два падежа в результате фонетико-морфологических причин. Это общий и притяжательный падеж. Окончание -es, для мн. числа, сначала распространившееся в северных диалектах, к концу среднеанглийского периода становится господствующим повсеместно. Полностью исчезает категория рода.
В-третьих, в новоанглийский
Информация о работе Развитие системы английского существительного