Система упражнений для обучения лексике

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2013 в 21:18, реферат

Описание работы

Поэтому ознакомление учащихся с новыми словами (презентация и семантизация) и их первичное закрепление является очень напряженной и важной работой.
Цель исследования – показать возможность и необходимость использования системы упражнений.
Объект исследования – различные виды упражнений и примеры упражнений.
Предмет исследования – лексика изучаемого иностранного языка.

Содержание работы

Введение……………………………………………………………….3
Цель, задачи и содержание обучения лексике………………………………………………………………....5
Требования Госстандарта к овладению учащимися лексической стороной речи……………………………………………………….…8
Система упражнений обучения лексике. Примеры упражнений……………………………………………………………11
Заключение……………………………………………………………17
Список использованной литературы………………………………...18

Файлы: 1 файл

Азина К. Система упражнений для обучения лексике.docx

— 53.57 Кб (Скачать файл)

8. http://francaisonline.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Трудности усвоении лексики французского языка:

  1. широкая многозначность французского слова; объем значения слов шире
  2. значение французского слова обусловлено контекстом
  3. широкая сочетаемость французских слов, отсюда и их многозначность (в русском языке – специальное слово, во французском – переосмысленное развитие абстрактного характера фр. языка)
  4. краткость французского слова (примерно 70% односложных слов => усваиваются хуже)
  5. во фр. языке существует серия приемов, позволяющих избежать повторов
  6. широкое употребление сокращений
  7. большое количество заимствований
  8. закономерности словоупотребления – основная трудность.

Существуют различные  подходы к установлению лексических  трудностей, например: Фриз при выявлении типологических особенностей лексики исходит из ее функций в предложении и из сочетаемости. На основе этих критериев он выделяет 4 типа слов:

  1. служебные слова;
  2. слова-заменители;
  3. слова, выражающие наличие или отсутствие отрицания;
  4. слова, символизирующие предметы, действия и качества.

Эта типология не учитывает  нужд преподавания ИЯ. Но существуют и  другие типологии, созданные для  преподавания и учитывающие возможности  возникновения взаимовлияния ИЯ и РЯ. Например типология лексики  с учетом РЯ :

  1. сущ. / прил. / гл.
  2. известные / неизвестные слова
  3. конкретные / абстрактные

М.С. Латушкина, например, в основу градации трудностей кладет соотношение значения и формы лексического материала, а также характер возникающей отсюда межъязыковой интерференции:

  1. слова и словосочетания, которые по семантическому объему и структуре совпадают со словами РЯ и не противоречат друг другу: мама, папа, земля
  2. слова ИЯ, обладающие более широким значением: boîte – paquet
  3. слова ИЯ, которые характерны только для него и отсутствуют в РЯ
  4. группы слов-синонимов, существующие в ИЯ, объем значения которых покрывается одним многозначным словом в РЯ.

Н.В. Николаев в основу отбора продуктивной лексике кладет критерии соотношения значения и формы слова в РЯ и ИЯ с учетом возможной интерференции и характер самого слова в изучаемом языке. Его типология дает довольно полную и всестороннюю дифференциацию лексики с т.зр. качественной характеристики слов.

 
  Но наиболее перспективными являются такие подходы и типологии лексики, в которых учитываются количественные (употребительность и распространенность слов, длина слов, измеряемая количеством букв или слогов) и качественные (формальные, функциональные и семантические особенности иноязычного слова, сложность его усвоения в условиях контакта 2х и более языков) характеристики слов.  
Отбор лексики связан с определением единиц и принципов отбора. Под принципами отбора принято понимать измерительные признаки и показатели, на основе которых производится оценка лексики:

принцип сочетаемости, согласно которому ценность лексики определяется в зависимости от ее способности  сочетаться с другими словами;

принцип стилистической неограниченности (что означает отбор слов, не связанных  узкой сферой употребления);

принцип семантической ценности, т.е. включение в словарь лексических  единиц, обозначающих понятия и явления, наиболее часто встречающиеся в  художественной и общественно-политической литературе;

принцип словообразовательной ценности (т.е. способность слов образовывать производные единицы и создавать  предпосылки для лексической  догадки и самостоятельной семантизации);

принцип многозначности слов;

принцип строевой способности (подчеркивающий ведущую роль строевых элементов языка для высказывания и смыслового восприятия);

принцип частотности.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Понятие о лексическом навыке

2.

3. Государственный стандарт  образования. Требования

3. Методика обучения лексике

а) этапы урока формирования экспрессивного лексического навыка (активный лексический минимум)

б) формирование рецептивного лексического навыка (пассивный лексический  минимум) и индивидуальный лексический  минимум

в) контроль

 

 

1. Что такое  лексический навык

 

Под знанием и владением  слова традиционно понимается мгновенное его узнавание, т.е. способность вызывать слово из памяти и правильное употребление данной ЛЕ в сочетании с другими  словами в ситуации.

Лексический навык – есть синтезированное действие по выбору лексической единицы адекватно замыслу и ее правильному сочетанию с другими, совершаемое в навыковых параметрах и обеспечивающее ситуативное использование данной лексической единицы в речи.

Лексический навык включает в себя экспрессивные и рецептивные  лексические навыки. Под экспрессивными лексическими навыками понимаются навыки интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации.

Под рецептивными лексическими навыками подразумеваются навыки узнавания и понимания при восприятии на слух или при чтении лексических явлений (структура слова и его употребление).

 

2. Цель, задачи  и содержание обучения лексике

 

В отличие от грамматики, которая отражает отношения между  классами слов и всегда обобщает, лексика  индивидуализирует высказывание, придает  ему конкретный смысл. То есть, конкретное слово передает конкретное понятие  и мысли в целом.

Что значит овладеть словом? Это значит овладеть его значением, формой (его звуковым и зрительным образом), его способностью вступать в связь с другими словами (семантическую, грамматическую), при этом последняя не всегда мотивированна. Это значит овладеть словообразованием, словоизменением и употреблением слова в речи, т.е. в определенных типах предложений.

 

 

                            значение                                         


                                                                            

 слово                  форма (звуковая, графическая)


 

                           употребление (в парадигматическом  ряду – словоизменение)

                                                     (в синтагматическом ряду –  словосочетание)

Целью обучения лексической стороне устной речи является овладение строительным материалом для осуществления устно-речевого общения, т.е. прямыми средствами передачи понятий, мысли в целом.  

При обучении ИЯ мы должны осуществить три операции:

1) ввести слова в долговременную  память учащихся

2) вызвать их в случае  необходимости, актуализировать  их

3) побуждать к включению  слова в речевую цепь ( в связное высказывание) с учетом его парадигматического и синтагматического аспектов. Таким образом ученик должен :

1) понять и запомнить  иноязычное слово, его значение, звуковую и графическую формы;

2) выбрать именно его  для решения определенной коммуникативной  задачи в конкретной ситуации  общения;

3) уметь употребить его  в речи в сочетании с другими  словами.

При этом существенно ВАЖНО, что при обучении лексической стороне говорения (письма) мы идем от содержания к форме и употреблению; при обучении лексической стороне аудирования и чтения от формы к ее употреблению к значению.

Содержание обучения лексике для ее использования в устной речи составляет указанный объем лексических единиц, соотнесенных с тематикой и подлежащих усвоению, а также действия:

1. по раскрытию значения  слова, его семантизации (догадка, словообразовательный компонент, по контексту, поиск слова в словаре и т.д.)

2. по запечатлению формы  слова – звуковой и графической  (произнесение, написание)

3. по ведению его в  долговременную память и обеспечению  прочного хранения там (семантическая  группировка лексики, словообразовательная  группировка)

4. по его быстрому вызову  и актуализации (это реакция на  внешние вербальные и невербальные  стимулы, а также на внутренние  стимулы – мысль).

5. по употреблению слова как в парадигматическом плане, так и в синтагматическом (это сочетание с другими словами на уровне словосочетания и целого предложения)

6. по функциональному  замещению нужного, но неизвестного  слова другим, близким по значению, или описание понятия с помощью  перифраза

В связи с развиваемыми видами речевой деятельности ставятся следующие задачи перед овладением лексикой:

I. для употребления слов в репродуктивных видах речевой деятельности

1. найти слово в памяти, а следовательно, оно должно быть сначала заложено в память

2. произнести его, что  предполагает владение его фонетической  формой

3. включить в сочетание  на основе смысловой совместимости  и в соответствии с грамматической  нормой

4. включить сочетание  в предложение, текст

II. для рецептивных видов речевой деятельности нужно:

1. ассоциировать графический  или соответственно звучащий  образ слова с лексическим  значением, при этом может помочь  анализ слова по составу

2. определить грамматическую  форму слова, связи с другими  словами, что обусловит проникновение  в смысл.

При этом необходимо помнить, что ясная речевая перспектива  обусловливает мотивированность и успешность овладения словарем.

 

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Система упражнений для обучения лексике