Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Декабря 2013 в 22:11, курсовая работа
Целью данной работы является разработка и изготовление макета японского национального женского костюма. В соответствии с заданной целью, необходимо решить следующие задачи: провести анализ художественно - композиционного построения женского японского национального костюма, выявить характерные особенности декорирования и средства формообразования женского японского национального костюма, а также отдельно взятого кимоно, разработать выкройки и описать последовательность выполнения макета выбранной мной модели женского кимоно.
Введение……………………………………………………………………….3
1.Женский национальный костюм Японии……………………………...6
1.1. Анализ художественно-композиционного построения
женского японского национального костюма………………………………...6
1.2. Характерные особенности формообразования,
конструкторско-технологических решений
женского японского национального костюма………………………………..11
1.3. Особенности декорирования японского
национального женского платья……………………………………………….13
2.Эксперементальная разработка макета японского
национального женского костюма……………………………………….23
2.1. Характерные особенности и средства формообразования
женского японского национального костюма……………………………….23
2.2. Декоративная составляющая женского японского
национального костюма ……………………………………………………….24
2.3. Разработка выкроек макета женского японского
национального костюма ………………………………………………………..26
2.4. Последовательность выполнения макета женского
японского национального костюма ………………………………………….27
Заключение…………………………………………………………………...32
Библиографический список………………………………………………..33
Рисунок на кимоно также призван символизировать время года. Так, цветы сакуры, камелии или сливы возвещали о приходе весны. Гвоздики, лотосы и ирисы напоминали о наступающем лете. Красный клен или хризантемы - непременный атрибут осенних пейзажей. Иногда идеи для декорирования черпались даже из произведений японской классической литературы. Но, пожалуй, самым излюбленным для японцев сюжетом был и остается вид горы Фудзи. (Приложение №10, с.16).
Кроме обозначения времени
года, изображение на одежде несло и дополнительный
смысл: лотос символизировал целомудрие,
слива - нежность, бамбук - стойкость и
мужество, журавль - долгая жизнь и процветание,
аист - вечная любовь (часто изображается
на свадебных кимоно). Изображение бабочки
говорило о пожелании счастья, сосна символом
долголетия. Апельсин связывался в
представлении японцев с продолжением
рода. Например, парадное куро-томесоде (кимоно
замужней женщины), с новогодним сюжетом
и изображением замка, сливы, сакуры, сосен,
бамбука, журавлей. (Приложение №10,с.17).
Свадебное кимоно по красоте и сложности
рисунка, богатству и яркости декора, обилию
и сложности аксессуаров - это «апофеоз
жанра», своего рода произведение искусства,
а иногда и подлинная историческая ценность,
созданная несколько десятилетий, а иногда
и столетий тому назад. Например, необыкновенное
по красоте свадебное утикаке «Замки
счастья» цвета молока с вышивкой серебром
и белым шелком. Журавли символизируют
долгую жизнь, слива - красоту, замки - дом
вечной любви. А также, японское шелковое
свадебное кимоно с вышивкой и авторской
росписью в виде летящих белокрылых аистов,
японского символа вечной любви. (Приложение
№10, с.16)
Хорошее кимоно стоит очень дорого. Материал для него обычно ткут и расписывают вручную. При этом применят канитель из золота и серебра, а при крашении - присыпку из золотых и серебряных порошков. Сшить парадное кимоно возьмется только мастер: необходимо так подобрать куски ткани, чтобы узор органично перетекал со спины на грудь и рукава, и создавалось впечатление, что это не просто одежда, нечто большее - законченное произведение искусства. Например, фурисоде с изображением карет и цветов, редкая работа с использованием расплавленного золота, нанесенного кистью на ткань, изысканное и яркое кимоно с изображением символов легкой и беззаботной жизни, счастья, радости. (Приложение №10, с.17).
Драгоценные образцы кимоно занимают почетное место в музеях, бережно хранятся в семьях, передаваясь из поколения в поколение. Для одного кимоно требуется примерно 4,5 тысячи шелковых коконов, а искуснику-ткачу приходится полтора месяца не разгибаясь, трудиться на ручном станке, чтобы создать неповторимый шедевр. Содержать традиционный гардероб в современной Японии могут только очень богатые люди, а также актеры традиционных театров Но и Кабуки, на его приобретение выделяется государственная дотация.
Из-за дороговизны кимоно на время свадебных церемоний частенько берут напрокат в специальных канторах, где к тому же есть персонал, одевающий невесту (правильно надеть и непринужденно носить кимоно умеет далеко не каждая японка). Обходится это примерно в 800 долларов и составляет едва ли не самую большую статью свадебных расходов. В богатых же семьях, согласно традиции, приданое невесты должно включать одно - два дорогих кимоно, что стоит около 2,5 тысячи долларов. Парадное кимоно шьют из стандартных кусков ткани, поэтому все они примерно одинакового размера. Купленное в детстве кимоно японка может носить до конца жизни и передать затем дочери или внучке. Длину регулируют, подбирая лишнее под пояс, а затем выпуская по мере роста хозяйки.
Немаловажной деталью традиционного наряда является пояс-оби. Японки обычно не носят драгоценных украшений, их заменяет бант, которым завязывается оби. Знатоки говорят, что он придает кимоно законченность и массивность. Бант располагается обычно на спине выше талии и выглядит словно огромная бабочка, которая села на кимоно. Оби - самая дорогая часть костюма. Церемония повязывания оби сложна, а общее количество поясов, наматываемых на талию японки, очень часто достигало семи. Мужские оби - более узкие, из тонкой мелкоузорчатой ткани. В складках оби японцы прячут множество мелких предметов, а что не вмещается в складки пояса, кладут в широкие мешкообразные рукава.
На форму оби, его рисунок, манеру
завязывания огромное влияние оказали
артисты театра Кабуки, стремившиеся потрясти
приходящих на спектакли зрителей вычурностью
одежды. Прямо со сцены мода попадала на
улицы городов.
Именно тогда и сформировался ныне общепринятый
стандарт для женского оби -- шириной 26,8см
(в сложенном состоянии и сшитый из двух
ширин) и длиной 3,6м. Впрочем, стандартными
были только размеры изделия, все остальное
-- цвет, материал, рисунок и узел -- диктовалось
вкусами конкретной дамы, ее финансовыми
возможностями и, в некоторой степени,
социальным статусом.
В зависимости от заполненности рисунком оби делились на «дзэнцу» (узор нанесен по всей поверхности пояса, иногда даже на обеих сторонах) и «рокуцу» (рисунок занимает около 60% поверхности -- наиболее красивые участки шли на внешний слой опояски и на бант, а внутренние слои пояса выглядели проще). Оби для официальных случаев изготавливались из парчи, для повседневной носки -- из более дешевого атласа, шелка местного производства -- «хабутаэ» или (в последнее время) из искусственного волокна. Форма и материал пояса здесь достаточно четко увязывались с назначением -- оби стиля «фукуро», «нагоя», «мару» (разница определялась незначительными колебаниями в ширине и длине, наличием подкладки и ее материалом) надевались во время различных церемоний и в особо торжественных случаях, «одори» и «хитоэ» -- для поездок, при посещении магазинов, «хан хаба» -- для девочек. (Приложение №11, с.20)[4].
Веер - просто необходим богатой даме Японии. Как и многие другие особенности культуры и быта, веера пришли в Японию из Китая. Вероятно, впервые японцы увидели их у корейских принцев, посещавших Японию. С 6-7 вв. бумажные и шелковые веера стали популярны и на островах. Ввезенные китайские веера постепенно приобрели новые формы и появились первые истинно японские веера, не похожие на своих материковых предков. Веер китайского происхождения - сэнсу состоит из пластин, которые могут складываться и разворачиваться. Другой из наиболее известных вееров - это веер утива, который имеет вид лепестка или опахала, сделанный из единого куска дерева или из проволоки, обтянутой шелком или из картона. Традиция считает его чисто японским изобретением.
Одновременно с появлением в Японии зонтиков от солнца возник и новый вид веера - оги. Теперь так часто именуют и все остальные веера. Оги еще иногда называют «солнечным веером» из-за его легкости и внешнего вида, напоминающего часть солнечного диска с исходящими лучами. Оги применялся и применяется танцорами, популярен он и у гейш (которые порой используют его в традиционных танцах). Относительно небольшое количество ребер, легкость в складывании и разворачивании, а также большая возможность для нанесения рисунка делают оги незаменимым для опытного артиста. Впрочем, в средние века оги, как и другие веера, был знаковым предметом и также служил признаком состоятельного положения и богатства. Использовался он, как и его собратья, в традиционных церемониях его держали в руках важные чиновники и члены императорской семьи. (Приложение №8, с.9)[3,с.159].
Сегодня лишь для незначительного числа японок, преимущественно весьма преклонного возраста, кимоно по-прежнему остается повседневной альтернативой европейской одежде. Однако государство и сегодня целенаправленно поддерживает немногочисленные частные мастерские, производящие национальную одежду, с единственной целью - сохранения старинных секретов этого уходящего с годами мастерства. Шить кимоно в современной Японии - весьма престижное занятие. Самые дорогие и самые изысканные современные кимоно создаются в ателье известных японских дизайнеров. Они вносят в простой крой традиционной одежды неповторимый колорит, воплощая свои художественные фантазии в рисунке на ткани.
2. Экспериментальная разработка макета японского национального женского костюма
2.1. Характерные особенности и средства формообразования
женского японского национального кимоно
Традиция многослойности, простота и прямолинейность всегда являлись характерными особенностями и средствами формообразования любого кимоно.
Прямой крой японского платья одинаков у мужчин и женщин. Существовало всего два размера кимоно - взрослый и детский. Традиционное кимоно шилось примерно из 9м ткани шириной 30см. Ширина кимоно по спине - около 60см, на полочках может делаться припуск для запаха. Длина зависит не столько от роста владельца, сколько от того, как его собираются носить, потому, что кимоно всегда можно укоротить за счет складки под поясом. Женское кимоно может быть на 20см длиннее.
Поскольку конструкция всех видов японской традиционной одежды одинакова, то они различаются только орнаментом, качеством ткани и назначением. В соответствии с этими параметрами каждый вид одежды получил у японцев название, которое в основе своей имеет наименование узора или техники окрашивания, название вида ткани и т.д.
В качестве модели для разработки макета японского национального женского костюма мной было взято кимоно - томесоде (парадное кимоно замужней женщины). Для этой модели характерны сравнительно короткие рукава по сравнению с кимоно - фурисоде (парадное кимоно не замужней женщины). (Приложение №10, с.17).
Кимоно - томесоде надевают на семейные официальные торжества. Матери жениха и невесты до сих пор обязательно надевают томеоде на свадьбу, даже если она справляется "по-европейски". Черное томесоде называется правильно куро-томесоде. Цветное томесоде называется иро-томесоде, оно менее строго и торжественно. Иро-томесоде может надевать и незамужняя японка по особо строгим и торжественным случаям. Любопытно узнать, что куро-томесоде запрещено носить в императорском дворце. В соответствующих случаях японки должны надеть иро-томесоде.
Воротник делается из прямоугольного куска ткани и обычно доходит до пояса (под которым прячутся его края), но может доходить и до подола. То, что выглядит как фигурный вырез юбки в верхних слоях исторического многослойного кимоно - это края достаточно широкого воротника. Кимоно складывается только определенным образом, и если оно сложено правильно, то получается прямоугольник[9].
Держит кимоно пояс - оби, который повязывается выше линии талии, что делает костюм еще более прямой и многослойный. К тому же, поясов тоже может быть несколько.
2.2. Декоративная составляющая женского японского
национального кимоно - томесоде
Рисунок томесоде никогда не бывает выше пояса. У томесоде особо ценится роспись "рёзума" ("зеркало") - рисунок зеркально воспроизводится на обеих полах с лица и изнанки, повторяясь четыре раза. Также узор может идти лентой с левой полы на правую, изнанка не украшается. (Приложение №12,с.21).
Орнамент и цвет кимоно и всех его принадлежностей, включая пояс, должны отражать сезон года и тем самым гармонировать с окружающей природой. Выбирая кимоно, женщины всегда выбирают орнамент, соответствующий сезону, благодаря этому они более чутко воспринимают малейшие изменения, происходящие вокруг. [2,c.110].
Выбранная мною модель для макета - кимоно куро-томесоде - самое торжественное кимоно замужней женщины - кимоно с коротким рукавом, черного цвета, с широкой полосой узора по подолу и пятью фамильными гербами. Данное кимоно считается церемониальным. Чем женщина старше, тем ниже располагается на этом кимоно орнамент. Подвязывают церемониальное кимоно парчовым поясом светлых оттенков.
Изящный рисунок натуралистично изображенных листьев на фоне стилизованных волн идеально подойдет для моей модели. (Приложение №14, с.22)
Рисунок кимоно часто определяет, в какое время года его нужно носить. Орнамент и цвета моей модели скорее осенние, стихию воды олицетворяют волны и черный цвет, белый цвет - стихию металла, стойкость и процветание. Падающие листья символизируют осень.
В данной модели используется традиционная японская роспись по шёлку - "юдзэн", в которой предварительный рисунок наносится специальной краской, приготовленной из лепестков растения "цую-куса". Настоем лепестков пропитывают бумагу, иначе полученный синий цвет быстро портится. По мере необходимости бумагу смачивают и получают краску для рисования. Особенность этой синей краски в том, что при дальнейшей обработке ткани паром она исчезает бесследно. Сейчас для росписи применяют искусственные краски, которые созданы специально для окрашивания волокон животного происхождения, коим является и шелк. Красителей довольно много и использование тех или иных пигментов зависит от предпочтений художника.
Кроме техники «юдзэн», в выбранной мной модели также использовалась ручная роспись кистью и вышивка золотом. (Приложение №15,с.23)
Так как кроме пояса в японском женском костюме никаких украшений нет, то декорированию пояса оби уделяли особое внимание. Тут и парча, шелк, вышивка золотом, серебром, шелком и золотой канителью, печать золотом, отделка расплавленным и окрашенным золотом. В росписи воплощаются мотивы времен года - цветущая вишня, багряные листья клена, ветки бамбука, сосны и т.п.
В торжественных случаях с кимоно-томесоде носят мару-оби и фукуро-оби. Первый состоит из двух слоев шелковой парчи и покрыт узорами и с лица, и с изнанки. Этот вид оби слишком плотный и тяжелый, поэтому его не складывают пополам при надевании. Узорчатая парча второго расположена лишь с лица, причем и лицевая треть пояса, уходящая в нижний слой, который обматывается вокруг талии, лишена узора. Оба эти пояса носят как девушки, так и женщины; на девичьих фукуро-оби узор идет равномерно, на фукуро-оби замужних дам рисунок только на талии и узле.