Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Мая 2013 в 16:06, реферат
Проте абсолютно очевидно, що таке епохальна подія, як затвердження нової релігії, не може бути зведене до якогось одномоментному акту. Історія показує, що подібні процеси охоплюють часом кілька століть, і будь-яка їх точна датування є не більше, ніж умовність. Вона фіксує увагу на деякій подію, що є кульмінаційною точкою, переломним моментом у тривалому протиборстві старої і нової релігійних систем. Тому, щоб правильно зрозуміти і оцінити значення хрещення Русі, здійсненого князем Володимиром, вона має бути розглянута у більш широкому історичному контексті, яким є процес християнізації Русі, що почалася задовго до Володимирового хрещення і завершилася значно пізніше.
Міністерство освіти та науки України
Дніпропетровський національний університет ім. О.Гончара
Реферат на тему:
Християнізація Київської Русі
Дніпропетровськ 2012
Введення
Відправною точкою в історії Російської православної церкви вважається, як відомо, 988 р. - рік, коли, згідно Повісті временних літ, київський князь Володимир Святославич, узявши штурмом м. Корсунь (Херсонес), змусив імператорів-співправителів Візантії Василя і Костянтина віддати йому в дружини їх сестру Анну та відповідно до зустрічним умовою даної угоди хрестився сам і змусив хреститися своїх підданих. Проте абсолютно очевидно, що таке епохальна подія, як затвердження нової релігії, не може бути зведене до якогось одномоментному акту. Історія показує, що подібні процеси охоплюють часом кілька століть, і будь-яка їх точна датування є не більше, ніж умовність. Вона фіксує увагу на деякій подію, що є кульмінаційною точкою, переломним моментом у тривалому протиборстві старої і нової релігійних систем. Тому, щоб правильно зрозуміти і оцінити значення хрещення Русі, здійсненого князем Володимиром, вона має бути розглянута у більш широкому історичному контексті, яким є процес християнізації Русі, що почалася задовго до Володимирового хрещення і завершилася значно пізніше.
Отже, щоб уникнути
термінологічної плутанини,
1. Поширення
християнства серед східних
Найбільш ранні
із заслуговують довіри
У середині Х
ст. серед східних слов'ян було
вже досить багато
Під 955 роком в
"Повісті временних літ"
поміщений розповідь про
Неправдоподібність цієї розповіді очевидна: по-перше, важко повірити в любовний запал імператора по відношенню до княгині, якої (судячи з того, що вийшла заміж вона в 903 г) було тоді вже явно під сімдесят, по-друге, імператор Костянтин VII Багрянородний, брав Ольгу, був одружений, і його дружина, як виявляється з написаного ним трактату "Про церемонії", на цьому аудієнції була присутня, по-третє, Костянтин VII був рішучим противником будь-яких династичних шлюбів з варварськими правителями, про що докладно написав у іншому своєму трактаті "Про управління імперією".
Крім того, істориків заводить у глухий кут та обставина, що Костянтин Багрянородний, докладно описавши прийом "архонтісси Ельга", ні словом не обмовився ні про хрещення російської княгині, ні про причини її приїзду до Константинополя. І, нарешті, остаточно заплутує справу різнобій в датах : "Повість временних літ" відносить описувані події до 955 року, Костянтин VII - до 957 р., а західні джерела повідомляють про хрещення княгині Ольги в царювання Романа II, тобто після 9 листопада 959 р. (дата смерті Костянтина Багрянородного).
Ці різночитання породили кілька версій, жодна з яких поки не отримала повного визнання в історичній науці. Макарій (М. П. Булгаков) і С.М. Соловйов вважали, що Ольга прийняла християнство в 957 р., О.Є. Голубинський вважав, що російська княгиня хрестилася у Києві ще до своєї поїздки, і високі почесті, надані їй імператором, пояснюються саме тим, що до того часу Ольга вже була християнкою. В.А. Пархоменко вважав, що в "Повісті временних літ" і трактаті "Про церемонії" мова йде про різні поїздках київської княгині, але хрестилася Ольга лише за царювання Романа II. М. Д. Присьолков, погоджуючись, що у трактаті Костянтина Багрянородного і "Повісті временних років "повідомляється про різні поїздках, відносив хрещення до 955 р., а через два роки Ольга, на його думку, вже будучи християнкою, вела з імператором політичні переговори, що завершилися повним провалом. Г. Г. Літаврін, ретельно проаналізувавши весь комплекс звісток про охрещення княгині Ольги, прийшов до висновку, що воно мало місце незабаром після загибелі князя Ігоря, тобто за царювання Романа I Лакапина. Таким чином, на думку історика, пізня датування хрещення, присутня в західних джерелах - результат помилки (Роман I поплутаний з Романом II). Тим не менш, деякі історики (А. Г. Кузьмін, Ж.-П. Аріньон та ін) все-таки продовжують наполягати на пізній даті. Так, Ж.-П. Аріньон вважає, що під час перебування Ольги в Константинополі в 957 р. вона ще не була християнкою, а пишність церемонії і замовчування про причини поїздки пояснюються тим, що обидві сторони покладали на неї великі надії, але обопільно справдилися у своїх очікуваннях: візантійці планували укласти з Руссю військово-політичний союз , а Ольга бажала закріпити його шлюбом між її сином Святославом і однієї з родичок імператора. Але така умова була неприйнятно для Костянтина Багрянородного, і підписання договору не відбулося. Пізніше, вже після смерті цього імператора переговори поновилися, і тоді-то Ольга прийняла хрещення. А смутні спогади про нереалізовані матримоніальних планах багато пізніше фантастичним чином відбилися в літописному переказі.
При всіх відмінностях
описаних версій, в більшості
випадків суперечка точиться
про хронологію і конкретних
обставин описуваних подій.
Історія взаємин Візантії
з Болгарією, Моравією, Угорщиною
та ін країнами сповнена аналогічних
прикладів хрещень в
І все-таки, незважаючи на те, що перші російські християни були досить нечисленні і не дуже міцні у вірі, сам факт повільного, але неухильного зростання цих громад закладав передумови для подальшої християнізації Русі. Але якою мірою було зумовлене хрещення саме за східним, візантійським обрядом?
Нерідко висловлюється думка про неминучість цього варіанта розвитку подій внаслідок міцних економічних, політичних і культурних зв'язків Русі з Візантією. На цій позиції стояла і стоїть церковна історіографія, цю точку зору поділяли багато дореволюційні та радянські історики. У гранично перебільшеною формі такий погляд був виражений одним з учасників "круглого столу", присвяченого тисячоліттю Хрещення Русі, що проводився журналом "Знання - сила" в 1988 р.: "Ми стали православними християнами тому, що Дніпро впадає в Чорне море".
Однак ця сентенція прямо суперечить літописної традиції. Повість временних літ прямо говорить про вибір на користь східного християнства. Не випадково розповіді про хрещення князя Володимира предпослан сюжет про так званий "випробування вір". Багато вітчизняних і зарубіжних істориків наполегливо і небезуспішно шукали "негрецькі" витоки давньоруського християнства.
Є.Є. Голубинський, один із найбільших істориків XIX ст., Наполягав на підробленості "Корсунської легенди", вважаючи, що й Ольга, і Володимир були хрещені варягами, і спочатку християнська громада Києва перебувала в юрисдикції Риму, а не Константинополя. Інший історик початку ХХ століття, Н.І. Коробка, також схилявся до "скандинавської" версії християнізації Русі, вказуючи на давньоруську молитву, в якій згадувалися святі Магнус, Канут, Албан, Олаф і Ватулф. Прихильники цієї версії вказували також на матеріал саги про Олафа Трюггвасоне, в якій головний герой дає Володимиру рада прийняти християнство. У той же час В.А. Пархоменко вельми переконливо довів, що варяги не могли бути ініціаторами хрещення Володимира, оскільки християнство серед скандинавів стало поширюватися пізніше, ніж на Русі. Тому ряд істориків, заперечуючи провідну роль у християнізації Русі варягів, трансформували "скандинавську" версію в "римську": М. Таубе вказав на такі запозичення з латино-німецького церковного лексикону як церква, вівтар, ягня, поп, пастир. М.Н. Тихомиров вважав підтвердженням західного впливу таку форму матеріального забезпечення церкви в Стародавній Русі, як десятина, чужу для Візантії. На думку А.В. Назаренко приїзд до Києва у 961 р. єпископа Адальберта говорить про стійкий інтерес на Русі до західної церкви.
Навіть після офіційного
розділення церков Русь
На знайомство з католицької культової практикою вказує і включене в "Києво-Печерський патерик" дозвіл заміняти покути замовними літургіями.
Так звана "болгарська
версія" християнізації Русі досить
активно розроблялася М.Д.
Проміжне становище між "римської" і "болгарської" версіями займає так звана "західнослов'янська", що розроблялася Н.К. Нікольським. Цей історик вважав, що дух давньоруського християнства істотно відрізнявся від візантійського. Він пронизаний світлим оптимізмом світової релігії, щирим захопленням перед досконалістю світу, а не похмурим аскетизмом, властивим, як вважав Н.К. Нікольський, умонастрою візантійців. Подібні ж мотиви, на його думку, виявляються і в древнеболгарской писемності, що вказує на загальне джерело - так звану кирило-мефодьевскую традицію, яка виникла у другій половині IX ст. і сохранявшую своє значення навіть після офіційного розділення церков. Пізніше, вже в радянський час ця версія активно розроблялася М.М. Ільїним, Ю.К. Бегунова та ін істориками. Її сильною стороною є досить аргументований доказ існування в епоху раннього середньовіччя особливої культурно-релігійної спільності, умовно іменованої "слов'янським християнством", що грала роль своєрідного буфера між світами західного і східного християнства. У той же час, очевидною натяжкою є протиставлення "духу" слов'янського християнства грецькому. У візантійській писемності знайдеться чимало пам'яток оптимістичній, життєствердною спрямованості. Серед них можна назвати твори Косьми Индикоплова, Псевдо-Діонісія Ареопагіта, Філіпа Монотропа і т.д.
Мабуть, найбільш нестандартних поглядів на проблему передумов і передісторії Хрещення Русі дотримується А.Г. Кузьмін. Його точка зору являє собою комбінацію "варязької" і "західноукраїнської" версій, причому зазначеним етнічним термінам він додає абсолютно нетрадиційний зміст. Під "варягами" він розуміє аж ніяк не скандинавів, а кельтське автохтонне населення південного узбережжя Балтики, а "Західну Русь" локалізує в Центральній Європі, в Подунав'я. Через ці два канали, як вважає А.Г. Кузьмін, на Русь проникали традиції аріанства та ірландської церкви. Незалежно від того, наскільки коректні судження про південно-балтійських варягів і подунайськой Русі, окремі риси аріанства, а також ірландської церковної традиції в давньоруському християнстві виявлені їм досить надійно.
Так, в Повісті временних літ поміщений символ віри, деякі формулювання якого абсолютно явно мають аріанське походження: "Син подобесущен отцю, роженьемь точію разнствуя отцю й Духу. Дух є пресвятим, отцю і Сину подобносущен і існує повіки". Ще очевидніше присутність в давньоруському релігійній свідомості і церковних традиціях ірландських мотивів. Це і новгородські кам'яні хрести, аналог яких є тільки в Ірландії і Північно-західної Шотландії, і вказівка на те, що у момент заснування Києво-Печерського монастиря його братія налічувала 12 ченців (що відповідає статуту ірландської церкви), і характерне для давньоруської книжності перевагу Старого Завіту перед Новим (у яких також звинувачували ірландську церква), і сюжет про плавання новгородського святого Антонія Римлянина на скелі (типова риса ірландської агіографії), і багато іншого.