Культура речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Октября 2013 в 20:11, реферат

Описание работы

В наше время общение является одним из основных факторов взаимопонимания между людьми. Для правильного и грамотного общения существует специальный предмет, как русский язык и культура речи. Постигнув эту дисциплину человек начинает правильно самовыражаться в жизни как индивид-личность. Язык со временем становился все более развитым и обширным в литературе, а значит культурнее. В культурной речи существует сохранение и более развитое совершенствование литературного языка. С помощью литературного языка люди накапливают знания и двигаются дальше. Культурная речь всегда помогала человеку найти взаимопонимание между людьми как в производственных видах деятельности, так и в духовном общении. Культура речи – один из главных показателей общей культуры человека.

Содержание работы

I. Введение
II.Основная часть
2.1.Культура речи или культура языка
2.2.Понятие и типы речевой культуры
2.3. Структура речи – основа теории культуры речи
2.4.Основные типы культурных изменений
2.5.Культура общения и речевой этикет
III. Вывод
IV. Литература

Файлы: 1 файл

Куьтура речи.docx

— 45.69 Кб (Скачать файл)

План

 

I. Введение

II.Основная часть

     2.1.Культура речи или культура языка

     2.2.Понятие и типы речевой культуры

               2.3. Структура речи – основа теории культуры речи

               2.4.Основные типы культурных изменений

               2.5.Культура общения и речевой этикет

           III. Вывод

          IV. Литература

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

В наше время общение является одним из основных факторов взаимопонимания  между людьми. Для правильного  и грамотного общения существует специальный предмет, как русский  язык и культура речи. Постигнув  эту дисциплину человек начинает правильно самовыражаться в жизни как индивид-личность. Язык со временем становился все более развитым и обширным в литературе, а значит культурнее. В культурной речи существует сохранение и более развитое совершенствование литературного языка. С помощью литературного языка люди накапливают знания и двигаются дальше. Культурная речь всегда помогала человеку найти взаимопонимание между людьми как в производственных видах деятельности, так и в духовном общении. Культура речи – один из главных показателей общей культуры человека. А потому нам всем необходимо постоянно совершенствовать свои манеры общения и речь. Культура речи заключается не только в умении избегать ошибок в речи, но и в стремлении постоянно обогащать свой словарный запас, в умении слушать и понимать собеседника, уважать его точку зрения, в способности подбирать нужные слова в каждой конкретной ситуации общения. Культура речи - это умение точно, ясно и ярко выражать свои мысли и чувства, осознанная речевая деятельность по созданию правильной целесообразной этически-корректной речи в заданных условиях общения,  уважение и любовь к языку. Культура речи - это сложившаяся в процессе длительного развития человеческого общества дисциплина, определяющая возможность и правила употребления языковых средств с учётом конкретной обстановки и в соответствии с задачей, поставленной говорящим.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Культура речи или культура языка

     Полезно начать с некоторых терминологических замечаний. Словосочетание «культура речи» (синоним – «речевая культура») применяется в настоящее время

в русскоязычной литературе в трех значениях:

·        Культура речи – это прежде всего какие-то её признаки и

свойства, совокупность и  система которых говорят о  её коммуникативном

совершенстве;

·        Культура речи – это, во-вторых, совокупность навыков и

знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение

языка в целях общения;

·        Культура речи – это, в-третьих, область лингвистических

знаний о культуре речи, как совокупности и системе её коммуникативных качеств.

Нетрудно усмотреть внутреннюю зависимость между культурой  речи в первом значении (назовем его объективным) и культурой речи во втором значении (назовем его субъективным): для того, чтобы структура речи приобрела необходимое коммуникативное совершенство, автор речи должен обладать совокупностью нужных навыков и знаний; вместе с тем для того, чтобы получить эти навыки и знания, нужно иметь образцы коммуникативно совершенной речи, нужно знать её признаки и закономерности её построения. Предположив, что признаки и свойства языковой структуры коммуникативно совершенной речи допускают обобщение и в результате вырабатываются представления о коммуникативных качествах речи (правильность, точность, выразительность и т.д.), мы получаем возможность по-иному, чем это только что было сделано, сформулировать два важных определения:

·        Культура речи – это совокупность и система её коммуникативных качеств;

·        Культура речи – это учение о совокупности и системе

коммуникативных качеств  речи.

Приняв же во внимание то, что коммуникативные качества речи нужны для

воздействия на слушателей или читателей, предметом культуры речи как учения мы сможем признать языковую структуру речи в её коммуникативном воздействии. Так очерчивается предмет изучения новой лингвистической дисциплины и становится понятным то, что эта дисциплина опирается на весь круг описательных лингвистических наук, а также на психологию, логику, эстетику, социологию, педагогику. Особенно тесные связи культура речи как наука имеет со стилистикой, и немало специалистов склонны растворить культуру речи в стилистике. Между тем у стилистики свой предмет изучения и свои задачи.

     Стилистика – это учение о языковых и речевых стилях как функциональных вариантах языка и речи. Многие вопросы культуры речи ставит и практическая стилистика.

     Прежде всего  полезно выяснить, имеем ли мы  ввиду именно речь в отличии  от языка в тех случаях, когда говорим о культуре речи. Это тем более необходимо, так как осуществляются попытки различать культуру речи и культуру языка, и эти попытки не беспочвенны.

Термины и понятия «речь» и «язык» тесно связаны и взаимодействуют  с терминами и понятиями «речевая деятельность», «текст», «содержание (смысл) текста». Поэтому желательно рассматривать язык и речь не только в соотношении друг с другом, но и в соотношении с речевой действительностью, текстом и смыслом текста.

Примем следующие определения:

·        Язык – знаковый механизм общения; совокупность и система знаковых

единиц общения в отвлечении от многообразия конкретных высказываний отдельных

людей;

·        Речь – последовательность знаков языка, организованная по его

законам и в соответствии с потребностями выражаемой информации;

Видимо из различия этих терминов и понятий следует, что  можно (и нужно!)

говорить не только о культуре речи, но и о культуре языка. Культура языка

окажется не чем иным, как степенью развития и богатства  его лексики и

синтаксиса, отточеностью его  семантики, многообразием и гибкостью  его

интонации и т.д. Культура речи – это, как было сказано ранее, совокупность и система его коммуникативных качеств, а совершенство каждого из них будет находится в зависимости от различных условий, в число которых войдут и культура языка, и не затрудненность речевой деятельности, и смысловые задания, и возможности текста.

Чем богаче система языка, тем больше возможности варьировать  речевые

структуры, обеспечивая наилучшие  условия коммуникативного речевого

воздействия. Чем обширнее и свободнее речевые навыки человека, тем лучше, при прочих равных условиях, он «отделывает» свою речь, её качества – правильность, точность, выразительность и др. Чем богаче и сложнее смысловые задания текста, тем большие требования он предъявляет к речи, и, откликаясь на эти требования, речь приобретает большую сложность, гибкость и многообразие.

Культура речи — распространённое в советской и российской лингвистике XX века понятие, объединяющее владение языковой нормой устного и письменного языка, а также «умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения. Этим же словосочетанием обозначается лингвистическая дисциплина, занимающаяся определением границ культурного (в вышеприведённом смысле) речевого поведения, разработкой нормативных пособий, пропагандой языковой нормы и выразительных языковых средств.

Понятие и типы речевой культуры

 

Очень важно для культуры речи понятие речевой культуры . Существует 4 типа речевой культуры носителей литературного языка.

Элитарная – эталонная речевая культура, означающая свободное владение всеми возможностями языка, включая его творческое использование. Ей присущи строгое соблюдение всех норм, безусловный запрет грубых выражений.

Среднелитературная характеризуется неполным соблюдением норм, чрезмерным насыщением речи книжными либо разговорными словами. Носителями этой речевой культуры являются большинство образованных жителей городов; проникновение ее в некоторые современные средства массовой информации, художественные произведения способствует широкому распространению.

Литературно-разговорный и фамильярно-разговорный тип объединяет тех коммуникантов, которые владеют только разговорным стилем. Фамильярно-разговорный отличается общей стилистической сниженностью и огрубленностью речи, что сближает его с просторечием. Используется «ты» как обращение независимо от возраста собеседника и степени знакомства с ним.

Предметами лингвистической  экологии являются культура мышления и речевого поведения, воспитание лингвистического вкуса, защита и «оздоровление» литературного языка, определение путей и способов его обогащения и совершенствования, эстетика речи. Лингвоэкологический подход предполагает бережное отношение к литературному языку одновременно как к культуре и как к орудию культуры.

 Существенное значение имеет выразительность речи, которая достигается четким ясным произношением, правильной интонацией, умело расставленными паузами. Должное внимание следует уделять темпу речи, силе голоса, убедительности тона, а также особенностям ораторского искусства: позе, жестам, мимике.

Хорошая речь не может быть без соответствующих знаний, умений и навыков. Это все приходит как  результат труда. Значит, необходимо быть требовательным не только к речи других, но прежде всего к своей  собственной.

 

Структура речи – основа теории культуры речи

 

По принятому нами определению, речь – это последовательность языковых знаков (прежде всего слов), организованная (или построенная) по «правилам» языка и в соответствии с потребностями выражаемой информации. Такую последовательность создает говорящий (или пишущий), такую последовательность воспринимает и «расшифровывает», т.е. так или иначе понимает, слушатель (или читатель). В общем случае задача заключается в том, чтобы в сознании слушателя (или читателя) возникла такая информация, которую выражал говорящий (пишущий); правда, это случай идеальный и, как всякий идеал, едва ли достижимый;

практически же между информацией  выраженной и информацией, возникшей  всознании слушателей или читателей, устанавливается большее или  меньшее сходство. И чем больше это сходство, тем полнее и лучше осуществлены коммуникативные задачи. Более полному и лучшему осуществлению этих задач и служат коммуникативные качества речи, совокупность и система которых образует речевую культуру общества и отдельного человека.

Речь – это внешняя, формальная сторона текста; она всегда имеет не только

языковую структуру и  её организацию, но и выражаемый ею, по существу,

неязыковой (или внеязыковой) смысл, ради которого и во многом подчиняясь

которому она строится. Речь оказывается явлением не только лингвистическим, но и психологическим и эстетическим. Именно поэтому люди давно заметили хорошие и плохие стороны речи и давно делают попытки объяснить их, в частности, прибегая к таким словам, как «точная», «правильная», «красивая», и т.д. Правда, эти слова применяются обычно нетерминированно, т.е. без точного и однозначного их логического содержания и определения.

Важнее для верного  понимания и успешного описания речевой культуры, качеств хорошей речи оказывает умение увидеть системные отношения речи, её языковой

структуры к чему-то, что  находится за её пределами, к другим неречевым

структурам.

Попытаемся внимательнее присмотреться к тому, с чем  же именно и как её

соотнесенность к неречевым  структурам может быть и должна быть использована для осмысления и описания её коммуникативных качеств:

·        Соотношение речь – язык. Это соотношение самоочевидно:

ведь речь построена из материала языка и по свойственным ему «правилам». Однако самоочевидность еще не означает того, что мы видим и понимаем все стороны этого соотношения. Речь построена из языка, подчинена его законам, но она не равна языку. В речи языковые единицы получают прибавку, а именно выбор, повторение размещение, комбинирование  и трансформирование. Это соотношение важно для понимания многих свойств речи, однако прежде всего оно необходимо для понимания и разъяснения таких коммуникативных качеств речи, как правильность, чистота и разнообразие.

·        Соотношение речь – мышление. Речь и мышление постоянно

связаны и взаимодействуют  в едином процессе речемыслительной деятельности. В речи мысль выражается, и в речи же она формируется. Это соотношение помогает осмысливать такие коммуникативные качества речи, как точность и логичность.

·        Соотношение речь – сознание. Мышление, как известно,

входит в сознание, но не равно ему. Сознание шире мышления. Если мышление можно определить как процесс отображения действительности в формах понятий, суждений и умозаключений, то сознание – это процесс отображения действительности в любых формах, включая ощущения, представления, эмоциональные, волевые, эстетические состояния субъекта. Это соотношение помогает понять, что стоит за словами выразительность, образность, уместность, действенность, когда эти слова применяются для обозначения коммуникативных качеств речи.

·        Соотношение речь – действительность. Как правило,

Информация о работе Культура речи