Метод семантического поля

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Июня 2013 в 14:23, реферат

Описание работы

В лингвистических исследованиях последних лет отчетливо проявляется все возрастающий интерес исследователей к полевым структурам в системе языка. Полевая модель утверждает представление о языке как системе подсистем, находящихся в тесном взаимодействии, подтверждая справедливость замечания А.Ф. Лосева о том, что «язык, как и мир, существует в виде иерархически организованной системы, поскольку иерархия для него обязательная категория, как пространство и время».
Современная семантика руководствуется положением о том, что основным содержательным элементом языковой модели мира является семантическое поле, и в основе ее лежат знания, закрепленные в семантических категориях, семантических полях, составленных из слов и словосочетаний, по-разному структурированных в границах этого поля.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Теория семантического поля…………………………………….….5
1.1.Понятие семантического поля……………………………………………….5
1.2.Типология языковых полей и семантическое поле………………………...8
Глава 2. Метод семантического поля…………………………………….…14
2.1. Типология исследований семантического поля…………………………..14
2.2. Зарождение полевого метода в семасиологии…………………………….17
2.3. Общая оценка метода семантического поля………………………………24
Заключение……………………………………………………………………….27
Литература…………………………………………………………………...…..28

Файлы: 1 файл

реф им 2 семестр 1.docx

— 57.45 Кб (Скачать файл)

Поскольку семантическое поле есть поле значений (семем), идентифицируемых общей семой, оно лишено глубины, образуемой семантической  структурой полисеманта. Поэтому необходимо различать собственно семантическое поле, имеющее только двухмерное, плоскостное измерение, и лексико-семантическое поле, имеющее трехмерное, объемное измерение. Понятие “лексико-семантическое поле” позволяет интегрировать в таксономию полей тип, называемый в отечественной лингвистике лексико-семантической группой, состоящей из полисемантов, объединенных по основному значению.

Для определения  семантического поля в эмпирическом исследовании серьезной проблемой  является установление его границ.

Границы семантического поля зависят, с одной  стороны, от ограничений, устанавливаемых  исследователем, а, с другой стороны, от различной реальной протяженности  и проницаемости поля в конкретном языке на данном этапе его развития. Однако различие между открытыми  и закрытыми, протяженными и непротяженными полями весьма относительно. Например, традиционно считающаяся закрытой группа терминов родства варьируется по степени протяженности и закрытости в разных языках, причем степень протяженности обратно-пропорциональна степени закрытости.

Если  рассматривать проблему с семасиологической  точки зрения, протяженность границ поля может варьироваться в зависимости  от словообразовательных возможностей языка; с ономасиологической точки  зрения эта зависимость границ поля связана с точностью оязыковления денотата, с общественно-полезным интересом к нему. Например, в поле родства русская приставка пра- и английская десемантизированная морфема great- образуют бесчисленное множество номинаций, обозначающих поколения родителей и рожденных типа прапрапрапрадед или greatgreatgreatgrandfather и т.д. Подобное невозможно в татарском языке, в котором соответствующий способ словообразования (синтаксическое словосложение) и живая внутренняя форма наименования накладывают ограничение на развитие данной парадигмы (ср. татарские наименования бабай “дед” и ерак бабой “прадед”, дословно “далекий дед”). Различие в общественном интересе к типам кровных родственников состоит в том, что западное общество (английское, французское, русское и т.д.) проявляет исторически больший интерес к родству по вертикали, т.е. между поколениями родителей и рожденных, а восточное, например татарское общество - к родству по горизонтали, т.е. внутри поколения “эго”. Исторически сложившийся тип семьи влияет на избирательность мышления по превращению смысла в значение. В русской культурно-языковой общности не представляет интереса родственник, которого можно назвать “правнучатый племянник”, и поэтому нет соответствующей номинации, несмотря на наличие семантически близких номинаций типа правнук, племянник, внучатый племянник.

Степень открытости поля, связанная с лексикализацией соответствующей внеязыковой сферы, меняется в разные периоды развития одного и того же языка. Например, архаичный тип семьи с большим числом родственных связей отражается в некоторых языках в виде протяженных и жестко структурированных полей. Так, в татарском языке сохраняется в виде неполной парадигмы признак “сторона родства”, показывающий отношение “эго” к родственнику старшего поколения со стороны одного из родителей: ерак бабай означает не только “прадед”; но  “дед со стороны матери”, ерак эби — не только “прабабка”, но и “бабка со стороны матери”. В диалектах русского языка сохраняется наименование дяди по отцу - уй и по матери - стрый.

Установление  границ семантического поля прямо связано  с методом его построения. Исходя из изложенного выше, можно выделить четыре метода построения поля: 1) логико-понятийный, связанный с идентификацией определенной концептуальной или денотативной сферы и соотнесением этой сферы со средствами ее выражения в языке; 2) структурно- компонентный, связанный с методом комбинаторной семантики; 3) интуитивный; 4) дефиниционный, т.е. формальный вариант интуитивного метода, который строится исходя из установления общих элементов дефиниций в толковом словаре: “для фиксации связи двух входных слов достаточно констатировать наличие на выходе в их дефинициях хотя бы одного общего слова”.

Системные объединения семем имеют как  структурное обоснование, связанное  с оппозитивными отношениями между ними, так и типологическое обоснование, связанное с основным свойством человеческого мышления - категоризацией мира. Как отмечает И.В. Поляков, несмотря на отсутствие структурно-семантического противопоставления семем “стул” и “стол”, выделение их в одну группу наряду со значениями других наименований мебели вовсе не произвольно, а “оправдано как тем, что слова кресло и диван интуитивно считаются носителями языка более близкими, чем кресло и звезда, так и тем, что указанная группировка теоретически обоснована” [6].

Семантическое поле представляет собой языковую структуру, образуемую системой внутренних содержательных оппозиций, подчиненных общему (инвариантному) содержанию. Существует четыре основных типа оппозиций или парадигматических  связей: тождество, включение, пересечение  и дизъюнкция. Кроме отношений  парадигматического типа структура  семантического поля может включать также эпидигматические и синтагматические отношения, однако парадигматика образует доминирующий тип отношений в семантическом поле. Определенные черты полевой организации являются универсальными или по крайней мере общими для всех языков, что обусловливает взаимную переводимость последних [28].

Экспонентом семантического поля может служить  либо список словоформ и словосочетаний в функции лексических номинаций (лексем), либо список лексических и  грамматических форм, выражающих определенные грамматические категории. Таким образом, термин “семантическое поле” может  употребляться в двух значениях: в узком значении как семантическое  образование, экспонируемое лексически, в широком значении как семантическое  образование, экспонентом которого является любое языковое, в том  числе надлексическое, функционально-семантическое поле.

Теория  семантического поля образует лингвистическое  расширение теории категоризации: отдельно взятое семантическое поле есть реализация определенной языковой категории - лексической, лексике "грамматической, грамматической, функциональной. Так же как когнитивные  категории, языковые категории существуют только в иерархии. Таким образом, одна лексическая категория, например “рука”, может образовать семантическое поле только во взаимодействии с другими категориями, такими как “палец”, “локоть”, “плечо” и т.д. Исследование семантических полей связывается с изучением моделей когнитивной психологии в том же отношении, в каком связаны между собой языковая и концептуальная репрезентации [19,402].

Система оппозиций, образующих структуру семантического поля (в узком значении) устанавливается  между ее единицами (семемами), соответствующими денотативным значениям лексических  единиц языка. В семантике поля семема имеет двойную репрезентацию, соотносясь одновременно с понятийной сферой или  входящим в него понятием и с другими  семемами внутри поля. Первое отношение  образует аспект собственного содержания семемы, второе - аспект его значимости внутри семантического поля.

Будучи  полем значений, семантическое поле принципиально совпадает с понятийным полем, будучи же определенным содержательным объединением языка (языковым полем), имеющим  психологическое обоснование, семантическое  поле варьируется по степени психологической  реальности. Психологическая реальность поля зависит, с одной стороны, от близости к среднему уровню категоризации, и, с другой стороны, от близости к  концептуальной сфере, связанной с  человеком как живым существом. Языковая реальность семантического поля психологически обоснована его когнитивным  аналогом (фреймом) и классическими  моделями категоризируюшего мышления, а также - в семиотическом плане ~ наличием структурных связей между языковыми значениями.

Таким образом, семантическое поле (в узком значении), в отличие от понятийного поля, тяготеет к среднему уровню категоризации  и концептуальной сфере, связанной  с человеком; в отличие от лексического поля, образует одноплановое поле (поле значений); в отличие от ассоциативною поля, имеет центростремительный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава II. Метод семантического поля.

2.1. Типология исследований семантического поля.

Теория  семантического поля имеет примечательную судьбу, поскольку с самого возникновения  не утихает дискуссия, вызванная  первыми публикациями на эту тему.

Проблематика  семантического поля рассматривается  обычно либо в оригинальных теоретических  трудах, либо в функциональных обзорах, предваряющих эмпирическое исследование и имеющих вторичный характер. С исключением этой вторичной  литературы число теоретических  работ по данной проблематике становится вполне обозримым.

Типология теоретических исследований по проблемам  семантического поля может строиться  на разных принципах, например на определении  содержания понятия “семантическое поле”, на таксономии типов семантических  полей, на источниках развития полевой  теории, на общей оценке вклада основоположников и отношении к основным положениям их концепции. В разной мере эти принципы проявляются в конкретных обзорах, сочетаясь друг с другом и с хронологическим принципом, который нигде не выдерживается до конца, даже в ранних публикациях, положивших начало дискуссии, например, в работах С. Эман [25], М.М. Гухман [3], А.А.Уфимцевой [7; 8], К. Ройнинга [27], Х. Кронассера [20] и др.

Примером  типологии по определениям семантического поля может служить работа Ю.Н. Караулова, который все определения делит на три группы: общие определения поля как “единицы” лексико-семантической системы языка, определения по свойствам и определения по принципам внутренней организации [4]. Совпадающие признаки поля в определениях разных авторов независимо от подхода образуют его типологические свойства, а несовпадающие характеристики указывают на проблемы построения всеобъемлющей теории. Общими свойствами поля признаются, например, следующие свойства: 1) взаимосвязь элементов; 2) регулярный характер связей между элементами; 3) значимость каждого элемента, зависимая от его отношения к соседним элементам; 4) принципиально общий, единый для всех языков характер семантических структур, лежащих в основе эквивалентных полей; 5) исторически обусловленное существование конкретного поля в каждом языке; 6) культурно-языковая специфика проявления семантических структур, образующих эквивалентные поля в; разных языках.

Основные  проблемы теории поля, имеющие принципиальный характер, можно выразить в следующих  вопросах: 1) Как соотносятся семантическое  поле и полисемия? Входит ли многозначная единица в несколько полей  или только в одно поле? 2) Как соотносится понятийная сфера с лексической сферой? Действительно ли понятийная сфера членится как мозаика или же существуют пропуски и перекрещивания? 3) Обладает ли семантическое поле психологической реальностью или является всего лишь эвристическим приемом и, следовательно, зависит, в большей или меньшей степени, от исследовательского субъективизма? Если семантическое поле признается как реально существующий феномен языка, независимый от воли исследователя, относится ли этот феномен к имманентным свойствам языка или к промежуточному миру? Если семантическое поле представляет собой лишь эвристический прием для описания существующих в языке семантических отношений, то должен ли исследователь отталкиваться от сферы опыта или исходить из внутренней логики исследования?

Примером  аналитического обзора исследований по проблемам семантического поля может  служить работа Л.М.Васильева, и которой  приводится не только исчерпывающая  типология семантических полей, но и полный свод имен и проблем, а также наиболее взвешенная опенка вклада основоположников в развитие полевой теории [2].

Примером  теоретического обзора исследований по полевой проблематике с точки  зрения источников развития теории может служить работа А. Лерер [21], в которой выделяются 3 таких источника: 1) вклад германских лингвистов, 2) вклад американских этнолингвистов, 3) вклад составителей идеографических словарей. Как снисходительно признает большинство американских лингвистов, теория семантического поля есть сугубо европейский продукт. Безусловно, полевые исследования американских этнолингвистов, направленные на изучение структурации опыта в народных таксономиях, дают ценный эмпирический материал, в частности материал экзотических языков, для дальнейших теоретических обобщений. Однако эти исследования' теоретически не связаны напрямую с полевой проблематикой и не могут считаться источником полевой теории. В качестве таковых источников следует выделять, во-первых, вклад германских основоположников, во-вторых, вклад создателей европейских идеографических словарей или направление Wцrter und Sachen, которое занимается изучением языковой концептуализации мира “сверху донизу”, в-третьих, вклад структурной семантики.

В русле  основных источников полевой теории рассматривается целый крут взаимосвязанных  проблем, касающихся оценки основных допущений, принятых в теории семантического поля, эффективности полевого метода, определения  семантического поля и смежных понятий, параметризации и типологии семантических полей.

 

2.2. Зарождение полевого  метода в семасиологии.

Хотя  полевая теория с соответствующим  метаязыком получает свое методологическое обоснование в трудах германских ученых лишь в конце первой трети XX в., сам метод имеет более  долгую историю. Через 100 лет после  Лейбница, стремившегося к созданию универсального словаря, представляющего  слова в соответствии с природой обозначаемых вещей, уже появляются первые эмпирические исследования семантического поля. Так, в 1856 г. К.Хейзе исследует лексическое поле Schall [15], которое правильнее назвать концептуальным, поскольку в нем выделяются пустые множества, не лексикализованные языком, т.е. лакуны.

В схеме  Хейзе содержится по сути дела настоящий структурно-семантический анализ, хотя автор, по-видимому, не имел такого намерения и применил структурно-полевой метод интуитивно для установления иерархической организации лексической группы Schall.

Информация о работе Метод семантического поля