Трудности и особенности русского ударения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Ноября 2013 в 07:39, контрольная работа

Описание работы

Как известно, ударение в русском языке свободно (т.е. может падать на любой по счету слог слова) и подвижно (т.е. может перемещаться внутри основы и между основой и окончанием в разных словоформах одной и той же лексемы). Эти особенности русского ударения, представляют значительную сложность как для самих носителей русского языка, так и для всех, изучающих русский язык как не родной. Кроме того, при всей консервативности русской акцентологии, именно эта подсистема русского языка обладает наибольшей лабильностью и изменчивостью - за последние три века в акцентологической системе русского языка произошли (и продолжают происходить) довольно существенные изменения. Цель данной работы: изучение развития русского ударения.

Файлы: 1 файл

ударение.docx

— 45.64 Кб (Скачать файл)

б) Юные зрители следили за происходящим на сцене открыв рот. Мы не имели возможность выезжать в областной центр, поэтому варились в собственном соку. По его словам я поняла, в чей огород брошен камушек. Вряд ли руководитель захочет выносить сор из избы. Трудно общаться с человеком, который всегда держит камень за пазухой. Все жители деревни помогли и протянули руку помощи погорельцам. В соревнованиях по волейболу мы всех заткнули за пояс. Все ученики на субботнике трудились засучив рукава, и вскоре работа была закончена. Оппонент без особого усилия зажал рот выступающему.

5) Исправьте ошибки, возникшие в результате использования фразеологических оборотов без учета их значения.

1. В толпе послышалось: «Всех  этих бюрократов нужно убивать  без зазрения совести».

Ответ: В толпе послышалось: «Всех этих бюрократов нужно убивать без суда и следствия».

. Вопрос с топливом сложный,  и просто так забрасывать его  шапками нельзя.

Ответ: Вопрос с топливом сложный, и просто так сбрасывать его со счетов нельзя.

. Старушка, видимо, устала, она шла  все медленнее, на одном дыхании.

Ответ: Старушка, видимо, устала, она шла все медленнее, на последнем дыхании.

. «Белая ворона» - так иногда  называют человека совестливого, не равнодушного к тому, что  плохо лежит.

Ответ: «Белая ворона» - так иногда называют человека совестливого, не равнодушного к беспринципности.

. Результаты эксперимента превзошли  наши ожидания: практически погибла  большая часть подопытных кроликов.

Ответ: Результаты эксперимента привели нас в шок: практически погибла большая часть подопытных кроликов.

. За давностью лет у нас  сложился дружный коллектив.

Ответ: За много лет у нас сложился дружный коллектив.

. «Ботинки, - учил нас воспитатель, - нужно чистить с вечера, чтобы  утром надевать их на свежую  голову».

Ответ: «Ботинки, - учил нас воспитатель, - нужно чистить с вечера, чтобы утром надевать их на скорую руку».

6) Приведенные ниже фразеологизмы разделите на две группы с точки зрения происхождения и традиции использования:

а) в книжно-письменной речи, б) в  устно-разговорной речи.

Придумайте фразы с некоторыми из них, помня об этих особенностях.

Притча во языцах, втирать очки, ахиллесова пята, в сердцах, из рук вон (плохо), воскурять фимиам, хоть глаз выколи, тишь да гладь, почивать на лаврах, глас вопиющего в пустыне, глядеть в оба, хоть куда, дамоклов меч, себе на уме, колосс на глиняных ногах, сгореть от стыда, несусветная чушь, держать ухо востро, не хлебом единым, без году неделя, водить за нос, надуть губы.

Ответ:

а) Притча во языцах; ахиллесова пята; воскурять фимиам; почивать на лаврах; глас вопиющего в пустыне; дамоклов меч; колосс на глиняных ногах; не хлебом единым.

б) Втирать очки; в сердцах; из рук  вон (плохо); хоть глаз выколи; тишь да гладь; глядеть в оба; хоть куда; себе на уме; сгореть от стыда; несусветная  чушь; держать ухо востро; без  году неделя; водить за нос; надуть губы.

Химия - моя ахиллесова пята, я ее плохо знаю.

Темно, хоть глаз выколи.

Уже две недели он водит меня за нос: обещал достать нужную книгу, а  ее все нет и нет.

Лучше сгореть от стыда, чем хранить  эту тайну.

7) Прочитайте помещенные  ниже крылатые выражения, восходящие  к библейским и евангельским  текстам, объясните их значение.

Альфа и омега. Вавилонское столпотворение. Вкушать от древа познания добра  и зла. Глас вопиющего в пустыне. Египетские казни. Златой телец. Камень преткновения. Козел отпущения. Краеугольный камень. Манна небесная. Тяжелый крест. От лукавого. Смертный грех. Садом и Гоморра. Соль земли. Суета сует и всяческая суета. Хлеб насущный.

Ответ:

) Альфа и омега - означает  бесконечность, безграничную жизнь,  все объемлющую собой и все  превосходящую. Основа всего, самое главное, начало и конец. Альфа и омега - названия первой и последней букв греческого алфавита. Выражение возникло из Библии. «Словами Альфа и Омега означается Христос, как Бог, все содержащий, безначальный и бесконечный: Сущий, и прежде сущий, и конца не имеющий», - говорит Андрей Кесарийский.

) Вавилонское столпотворение. Употребляется в значении - крайний беспорядок, суматоха, путаница, запущенность дел. Это выражение возникло из библейского мифа Древнего Вавилона о попытках построить башню, которая должна была достичь неба. Когда работа была завершена, разгневанный Бог «смешал языки их», люди перестали понимать друг друга, и не могли продолжать постройку (столпотворение - творение столпа, строение башни).

) Вкушать от древа познания  добра и зла - приобретать знания, постигать смысл разнообразных  явлений, приобретать жизненный  опыт. Выражение возникло из библейского мифа о произраставшем в раю дереве познания добра и зла. Вкушать плоды Адаму было воспрещено под страхом смерти. За неповиновение Богу Адам и Ева были изгнаны из рая.

) Глас вопиющего в пустыне  - напрасный призыв к чему-либо, оставшийся без внимания, без  ответа. Выражение из Библии.

) Египетские казни - жестокие, губительные  бедствия. Выражение возникло из Библейского мифа о десяти казнях. Бог поверг Египет за отказ Фараона освободить евреев из плена: превратил воду в кровь, наслал жаб, мошек, язву и др.

) Златой телец - поклонение богатству,  власть золота, денег. По библейскому рассказу о тельце, сделанном из золота. Евреи, странствуя в пустыне, поклонялись ему как Богу.

) Камень преткновения - затруднение,  с которым сталкивается кто-нибудь  в каком-либо деле, занятии и  т.п. Первоначально выражение камень преткновения встречается в Ветхом Завете в Книге пророка Исаии. Согласно Библии, камень преткновения - это камень, положенный у Храма в Иерусалиме (в Сионе). О него спотыкались неверующие.

) Козел отпущения - человек, на  которого постоянно сваливают  чужую вину, несущий ответственность  за других. Выражение, возникшее из описания особого обряда древних евреев, описанного в Библии, когда на живого козла (осла) возлагались (переносились) человеческие грехи, и в день грехоотпущения козел изгонялся в пустыню.

) Краеугольный камень - основа, главная  идея, что-то непоколебимое. В русских селах раньше и сейчас еще под углы дома кладут большие камни - «краеугольные камни».

) Манна небесная - что-то неожиданное,  редкое, ценное. Выражение возникло из библейского мифа о манне. Бог посылал иудеям каждое утро с неба, когда они шли в землю обетованную.

) Тяжелый крест - нелепая судьба  человека, тяжкие испытания, которые  преподносит человеку жизнь. Выражения эти возникли на основе евангельской легенды об Иисусе, несшем крест, на котором его должны были распять.

) От лукового - лишнее, неправильное, во вред, греховное. Выражение из Евангелия. Иисус, запретив клясться небом, землею, головою клянущегося сказал: « Но да будет слово ваше: да, да, нет, нет, а что сверх того, то от лукавого», т.е. от дьявола.

) Смертный грех - в религиозных  представлениях - грех, который нельзя  искупить, влечет за собой вечную  муку в загробной жизни, позже  выражение утратило церковный  характер. В настоящее время: очень большой человеческий порок.

) Садом и Гоморра - распущенность,  крайний беспорядок, шум, суматоха. Возникло из библейского мифа о городах Содом и Гоморре в древней Палестине. За грехи их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением.

) Соль земли - активная, важная, творческая сила народа. Выражение из Евангелия, слова Иисуса ученикам: «Вы - соль земли».

) Суета сует и всяческая суета  - мелочные заботы, все ничтожное,  бесполезное, не имеющее истинной  ценности.

) Хлеб насущный - жизненно необходимый. Выражение из молитвы, приведенной в Евангелии: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь», то есть хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день. Кроме прямого значения, употребляется в смысле: жизненно необходимое.

8) Найдите искажения  в пословицах, поговорках, в крылатых  выражениях.

1. Сто лет живи, сто лет учись.

Ответ: Век живи, век учись.

. Одно лекарство лечит, другое  подвергает болезни.

Ответ: Одно лекарство лечит, другое калечит.

. Чем меньше женщину мы любим,  тем больше нравимся мы ей.

Ответ: Чем больше женщину мы любим, тем меньше нравимся мы ей.

. Как кот в масле.

Ответ: Как сыр в масле.

. Под лежачим камнем вода  не течет.

Ответ: Под лежачий камень вода не течет.

. Счастливые часов не замечают.

Ответ: Счастливые часов не наблюдают.

. Жди ветра в поле.

Ответ: Ищи ветра в поле.

9) Заменить архаичные  слова и обороты, встречающиеся  в деловых бумагах, на современные:  каковой; вышепоименованный; на  предмет, при сем; прошу не  отказать; вверенный Вам отдел;  в настоящем письме; сим отношением; настоящим подтверждаем, что; уведомляем  Вас.

Ответ.

Каковой - Который.

Вышепоименованный - Вышеуказанный.

На предмет - С целью.

При сем - При этом.

Прошу не отказывать - Ходатайствую.

Вверенный Вам отдел - Отдел, которым  Вы руководите.

В настоящем письме - В этом письме.

Сим отношением - Этим отношением.

Настоящим подтверждаем, что - Свидетельствуем, что.

Уведомляем Вас - Доводим до Вашего сведения.

 

Заключение

 

Ударение - это выделение слога  в слове. В русском языке ударный  гласный в слоге выделяется длительностью, интенсивностью и движением тона.

К особенностям (и трудностям) русского ударения относятся: 1) нефиксированность и подвижность (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова), 2) наличие профессиональных и стилистически окрашенных типов произнесения слов, 3) наличие акцентологических вариантов, 4) колебания в постановке ударений, 5) ударение в именах собственных и др.

Вследствие этого могут возникать  пары слов, в которых одно несет  нормативное ударение и используется в литературном языке, а другое - ударение, встречающееся в профессиональной речи. Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному).

Основы русского литературного  языка сложились постепенно, в  течение XV - XVII в.в. Можно считать, что и становление ударной нормы совпало по времени с периодом возникновения основ русского литературного языка. Считается, что к началу XVIII в. фонетико-морфологические черты литературного языка уже сформировались, и орфоэпическим считалось то произношение, которое было свойственно московскому говору. Во всяком случае не подлежит сомнению, что русское литературное произношение сложилось исторически на основе московского говора. Тем не менее в истории произносительной нормы существенную роль сыграл Петр Великий, который построил новую столицу на северо-западе России, т.е. в ином диалектном окружении, и призвал сюда огромное количество иностранцев, которые должны были овладевать русским языком. Эти, и ряд других обстоятельств, привели к возникновению новых вариантов ударного произношения.

Особенности русского ударения, представляют значительную сложность для изучающих русский язык. Кроме того, именно эта подсистема русского языка обладает наибольшей лабильностью и изменчивостью - за последние три века в акцентологической системе русского языка произошли существенные изменения, которые и сейчас продолжают происходить.

 
 


Информация о работе Трудности и особенности русского ударения