Методы социолингвистики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Марта 2013 в 17:36, реферат

Описание работы

Поэтому проблемы взаимосвязи языка и общества привлекали внимание и вызывали интерес у лингвистов разных стран и лингвистических направлений. Но степень этого интереса и внимания в разные периоды времени была различной. В воззрениях древнегреческих философов проблема социального характера языка была неотделима от вопроса его происхождения. В период средневековья и Просвещения, когда происходило накопление языкового материала, эта проблема не была актуальной. Лишь со становлением теоретического языкознания ученые все больше начинают обращать внимание на этот вопрос, указывая на связь истории языка и истории говорящего на нем народа.

Содержание работы

Введение 2
Предмет социолингвистики 4
Методы социолингвистики 8
Методы изучения билингвизма 16
Заключение 22
Литература 23

Файлы: 1 файл

Methods_of_Sociolinguistic.doc

— 106.50 Кб (Скачать файл)

Таким образом, при исследовании национально-русского двуязычия лингвисту чаще приходится пользоваться комплексом методов и приёмов.

Национальное русское  двуязычие в нашей стране исследуется  по-разному. Одни учёные изучают социологический  или социолингвистический аспект двуязычия, другие – интерферентные явления в русской речи, третьи разрабатывают проблемы двуязычия в диахронном или синхронном плане и т.д. Иными словами, нет единства в разработке кардинальных вопросов национально-русского двуязычия, обобщающих трудов по проблеме двуязычия. Поэтому совершенно прав Ю.Д. Дешериев, который пишет о необходимости создания модели комплексного исследования билингвизма, что диктуется теоретической и практической потребностью.

Среди многочисленных методов  исследования такого сложного явления, каким является двуязычие, необходимо выделить метод конкретно-социолингвистического исследования, который мы определяем как систему научно-исследовательских приёмов, используемых для изучения картины сосуществования, функционирования и взаимодействия двух языков в какой-либо этнической, территориальной или социальной общности людей. Этот метод включает следующие основные научно-исследовательские приёмы или методику исследования: методика наблюдения, методика описания, приём интервью, методика идентификации и дифференциации, методика сопоставления, инструментальная методика, методика устного речевого эксперимента, методика письменного речевого эксперимента и др.

Наиболее распространённым и действенным научно-исследовательским  приёмом социолингвистического исследования двуязычия является методика анкетирования. При помощи этой методики исследователь получает в своё распоряжение конкретные факты использования родного и второго языков индивидом или коллективов людей.

Анкетирование чаще всего  проводится среди определённой социальной или демографической группы людей, объединённых трудовой или территориальной общностью. Однако исследователь не может подвергнуть анкетированию всё население, например, республики. Поэтому анкетирование исследователь использует при сплошном, частичном или выборочном исследовании различных профессиональных и демографических групп людей.

Результаты анкетирования  всех типов необходимо подкреплять  материалами исследования как лингвистического, так и статистического характера.

Приём интервью в билингвистических исследованиях представляет собой ту же методику анкетирования, но проведённую в устной форме. Данная методика позволяет выяснить не только те или иные вопросы функционирования билингвизма в социолингвистическом плане, но и выяснить степень владения вторым языком носителя двуязычия.

Материалы анкетирования  и интервью получают новое освещение, осмысление, когда подвергаются статистическому  анализу. Методика статистического  анализа позволяет выявить количественные закономерности распространения двуязычия в той или иной этнической, демографической или социально-профессиональной группе населения.

При определении степени  владения вторым языком важное место  занимает методика устного и письменного  речевого эксперимента. методика устного речевого эксперимента отличается от приёма интервью тем, что при методике респонденту предлагаются задания лингвистического характера на родном и втором языках.

История возникновения  и развития, характер функционирования конкретного типа двуязычия раскрывается, естественно, при использовании синхронного и диахронного методов изучения. Использование данных методов в неразрывной связи с методом конкретно-социолингвистического исследования даёт возможность воссоздать и проанализировать истоки возникновения того или иного типа и вида двуязычия, формы его проявления, влияние социальных условий на распространение двуязычия и т.д.

 

Заключение

 

Социолингвистика  является новой дисциплиной, дополняющей  и расширяющей наши представления  о языке. Если структурная лингвистика  отдавала предпочтение изучению структурной  вариативности в анализе одного языка, то социолингвистика акцентирует  внимание на изучении функциональной вариативности языка в обществе, которое оказывает многообразное влияние на язык и в свою очередь испытывает опосредованное влияние со стороны языка. Интенсивно разрабатывается понятийный аппарат социолингвистики.

В заключение следует сказать, что изучение социальной обусловленности языка, которой в широком плане занимается социолингвистика, помогает еще глубже проникнуть в природу языка, выяснить условия его функционирования в обществе, ибо между общественными функциями языка и языковой системой существуют

глубокие и  непосредственные связи.

Несомненно, что наметившаяся связь между языкознанием и социологией  позволит полнее выяснить характер причинных  отношений между языком и обществом.

 

Литература

 

  1. Белл Р.Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы (пер. с англ.). – М.: Наука, 1980. – С. 47-48.
  2. Блягоз З.У. Аспекты и методы комплексного исследования национально-русского двуязычия \\ Принципы и методы социолингвистических исследований. – М.: Наука, 1989. – С. 40-43.
  3. Крючкова Т.Б. К вопросу о методах социолингвистических исследований \\ Теоретические проблемы социальной лингвистики. \ Под ред. Ю.Д. Дешериева. – М.: Наука, 1981. – С. 165-188.
  4. Пумпянский А.Л. Билингвистический метод исследования закономерностей функционирования стиля научной и технической литературы \\ Принципы и методы социолингвистических исследований. – М.: Наука, 1989. – С. 76-88.
  5. Сусов И.П. История языкознания: глава 10: 10.2.5 Язык и социум \\ http://linguists.narod.ru/downloads1.html
  6. Трескова С.И. Методика измерения в социолингвистике \\ Принципы и методы социолингвистических исследований. – М.: Наука, 1989. – С. 7-29.
  7. Трескова С.И. Методы и методические приёмы социолингвистического изучения массовой коммуникации \\  Теоретические проблемы социальной лингвистики \ Под ред. Ю.Д. Дешериева. – М.: Наука, 1981. – С. 188-209.
  8. Хашимов Р.И. О некоторых методах и приёмах билингвистических исследований \\ Принципы и методы социолингвистических исследований. – М.: Наука, 1989. – С. 88-94.
  9. Швейцер А.Д. Социолингвистика \\ Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 481-482.

Информация о работе Методы социолингвистики