Положение женщины в современном обществе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Ноября 2014 в 13:17, курсовая работа

Описание работы

Целью моей работы является подетальное, емкое исследование социально-правовой поддержки в России. Чтобы достичь своей цели мною были поставлены следующие задачи:
1. Провести углубленную оценку положения женщин в современном обществе с прояснением демографической ситуации, обращениям к сфере труда, вопросу экономической независимости и/или безопасности.
2. Раскрыть содержание социального обеспечения и прав трудящихся женщин.
3. Исследовать существующие положения, связанные с правовой поддержкой женщин в России.
4. Провести сравнительную оценку защиты прав женщин в Европейской Союзе.

Файлы: 1 файл

диплом.doc

— 234.50 Кб (Скачать файл)

Государства-участники Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, принятой Генеральной Ассамблеей ООН 18.12.79 г., будучи убеждены, что установление нового международного экономического порядка, основанного на равенстве и справедливости, будет значительно способствовать обеспечению равенства между мужчинами и женщинами, полное развитие страны, благосостояние всего мира, и дело мира требует максимального участия женщин наравне с мужчинами во всех областях; учитывая значение вклада женщин в благосостояние семьи и в  развитие общества, до сих пор не получившего полного признания, социальное значение материнства и роли обоих родителей в семье и в воспитании детей, и сознания, что  роль женщины в продолжении рода не должна быть причиной дискриминации, поскольку воспитание детей требует совместной ответственности мужчин и женщин и всего общества в целом; признавая, что для достижения полного равенства между мужчинами и женщинами необходимо изменить традиционную роль как мужчин так и женщин в обществе и семье; преисполненные решимости осуществить принципы, провозглашенные в Декларации о ликвидации дискриминации в отношении женщин, и для этой цели принять меры, необходимые для ликвидации  такой дискриминации во всех ее формах и проявлениях, согласились о том, что для целей настоящей Конвенции понятие “дискриминация в отношении женщин” означает любое различие , исключение или ограничение по признаку пола, которое направлено на ослабление или сводит на нет признание, пользование или осуществление женщинами, независимо от их  семейного положения, на основе равноправия мужчин и женщин, прав человека и основных свобод в политической, экономической, культурной, социальной, гражданской или любой другой области (ст.1).  Государства-участники осуждают дискриминацию в отношении женщин во всех ее формах, соглашаются безотлагательно всеми соответствующими способами проводить политику ликвидации дискриминации в отношении женщин и с этой целью обязуются: включить принцип равноправия мужчин  и женщин в свои национальные конституции или другое соответствующее законодательство, если это еще не было сделано, и обеспечить с помощью закона и других соответствующих средств практическое осуществление этого принципа; принимать соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции там, где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин; установить юридическую защиту прав женщин на равной основе с мужчинами и обеспечить с помощью компетентных национальных судов и других госучреждений эффективную защиту женщин против любого акта дискриминации; воздерживаться  от совершения каких-либо дискриминационных актов или действий в отношении женщин и гарантировать, что госорганы и учреждения будут действовать в соответствии с этим обязательством; принимать все соответствующие меры, включая законодательные, для изменения или отмены  действующих законов, постановлений, обычаев и практики, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин; отменить все положения своего уголовного законодательства, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин (ст.2).  Государства-участники принимают во всех областях, и в частности в политической, социальной, экономической и культурной областях, все соответствующие меры, включая законодательные, для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин, с тем чтобы гарантировать им осуществление и пользование правами  человека и основными свободами на основ равенства с мужчинами (ст.3); принимают все соответствующие меры с целью изменить социальные культурные модели поведения мужчин и женщин с целью достижения искоренения предрассудков и упразднения обычаев и всей прочей практики, которые основаны на идее неполноценности или превосходства одного из полов или стереотипности роли мужчин и женщин, обеспечить, чтобы семейное воспитание включало в себя правильное понимание материнства как социальной функции и признание общей ответственности мужчин и женщин за воспитание и развитие своих детей при условии, что во всех случаях интересы детей являются преобладающими (ст.5). Для пресечения всех видов торговли женщинами и эксплуатации проституцией женщин, государства-участники принимают все соответствующие меры, включая законодательные (ст.6).

Содержание  статей данной  Конвенции равно применимо и к России, например, обеспечение женщинам на равных условиях  с мужчинами права голосовать на всех выборах и публичных референдумах и избираться во все публично избираемые органы, участвовать в формулировании и осуществлении политики правительства и занимать   госпосты, а также осуществлять все госфункции на всех уровнях госуправления, принимать участие в деятельности неправительственных организаций и ассоциаций, занимающихся проблемами общественной и политической жизни страны (ст.7), обеспечения женщинам возможности на равных условиях с мужчинами и без какой-либо дискриминации представлять свои правительства на международном уровне и участвовать в работе международных организаций (ст.8); равных с мужчинами прав в отношении приобретения, изменения или сохранения их гражданства (ни вступление в брак с иностранцем, ни изменение гражданства мужа во время брака не влекут за собой автоматического изменения гражданства жены, не превращают ее в лицо без гражданства и не могут заставить ее принять гражданство мужа), равных с мужчинами прав в отношении гражданства их детей (ст.9). Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин с тем, чтобы обеспечить им равные права с мужчинами в области образования и, в частности, одинаковые условия для ориентации в выборе профессии или специальности, для доступа к образованию и получению дипломов в учебных заведениях всех категорий как в сельских, так и в городских районах, это неравенство обеспечивается в дошкольном, общем, специальном и высшем техническом образовании, а также во всех видах профессиональной подготовки; доступ к одинаковым программам обучения, одинаковым экзаменам, преподавательскому составу, одинаковой квалификации, школьным помещениям и оборудованию равного качества; устранение любой стереотипной концепции роли мужчин и женщин на всех уровнях и во всех формах обучения путем поощрения совместного обучения и других видов обучения, которые будут содействовать достижению этой цели и, в частности, путем пересмотра учебных пособий и школьных программ и адаптации методов обучения; одинаковые возможности получения стипендий других пособий на образование; одинаковые возможности доступа к программам продолжения образования, включая программы распространения грамотности среди взрослых и программы функциональной грамотности, направленные, в частности, на сокращение как можно скорее любого разрыва в знаниях мужчин и женщин; сокращение числа девушек, не окончивших школы, и разработку программ для девушек и женщин, преждевременно покинувших школу; одинаковые возможности активно участвовать в занятиях спортом и физподготовкой; доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи (ст.10). Настоящей Конвенцией предусматриваются меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области занятости с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности:

— право на труд как неотъемлемое право всех людей;

— право на одинаковые возможности при найме на работу, в т.ч. применение одинаковых критериев отбора при найме;

— право на свободный выбор профессии или рода работы, на продвижение в должности и гарантию занятости, а также на пользование всеми льготами и условиями работы, на получение профессиональной подготовки и переподготовки, включая ученичество, профподготовку повышенного уровня и регулярную переподготовку;

— право на равное вознаграждение, включая получение льгот, на равные условия в отношении труда равной ценности, а также  на равный подход в оценке качества работы;

— право на соцобеспечение, в частности в случае ухода на пенсию, безработицы, болезни, инвалидности, по старости и в других случаях потери трудоспособности, а также право на оплачиваемый  отпуск;

— право на охрану здоровья и безопасные условия труда, в т.ч. по сохранению функции продолжения рода;

Для предупреждения дискриминации  в отношении женщин по причине замужества или материнства и гарантирования им эффективного права на труд государства-участники принимают меры по запрету, под угрозой применения санкций; увольнение с работы на основании беременности или отпуска по беременности и родам или дискриминацию ввиду семейного положения при увольнении; введение оплачиваемых отпусков и отпусков с сопоставимыми социальными пособиями по беременности и родам без утраты прежнего места работы, старшинства или социальных пособий; поощрению предоставления необходимых дополнительных соцуслуг с тем, чтобы позволить родителям совмещать выполнение семейных обязанностей с трудовой деятельностью и участием в общественной жизни, в частности, посредством создания и расширения сети учреждений по уходу за детьми, по обеспечению женщинам особой защиты в период беременности на тех видах работ, вредность которых  для их здоровья доказана (ст.11). Что касается планирования  размера семьи, то государства-учредители принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области здравоохранения с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин доступ к медобслуживанию (ст.12).

Статьей 13 настоящей Конвенции предусматриваются меры для ликвидации дискриминации (Д) в отношении женщин в других областях экономической и социальной жизни с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности, право на семейные пособия; право на получение займов, ссуд  под недвижимость и других форм финансового кредита; право участия в мероприятиях, связанных с отдыхом, занятиях спортом и во всех областях культурной жизни. В отношении женщин в сельских районах с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин, их участие в развитии сельских районов и в получении выгод от такого развития государствами-участниками принимаются все соответствующие меры (обеспечение права участия в разработке и осуществлении планов развития на всех уровнях, на доступ к соответствующему медобслуживанию, включая информацию, консультации и обслуживание по вопросам планирования размера семьи; непосредственного пользования благами программ соцстрахования; получения всех видов подготовки и формального и неформального образования; организации групп самопомощи и кооперативов для обеспечения равного доступа к  экономическим возможностям посредством работы по найму или независимой трудовой деятельности; участия во всех видах коллективной деятельности; на доступ к сельскохозяйственным кредитам и займам, системе сбыта, соответствующей технологии и на равный статус в земельных и аграрных реформах, а также в планах перезаселения земель; пользования надлежащими условиями жизни, особенно жилищными условиями, санитарными услугами, электро- и водоснабжением, транспортом и средствами связи. Настоящей Конвенцией за женщинами признается равенство с мужчинами перед законом (ст.15). Женщинам предоставляется одинаковая с мужчинами гражданская правоспособность т одинаковые возможности ее реализации (в частности, им обеспечиваются равные права при заключении договоров и управлении имуществом, а также равное отношение к ним на всех этапах разбирательства в судах и трибунах); все договоры и все другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными; мужчинам и женщинам предоставляются одинаковые прав в отношении законодательства, касающегося передвижения лиц и свободы выбора места проживания и местожительства.

Во всех вопросах, касающихся брака и семейных отношений, настоящей Конвенцией предусматриваются все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин, в частности, обеспечение одинаковых прав на вступление в брак; финансовых прав на свободный выбор супруга и на вступление в брак только со своего свободного и полного согласия; одинаковых прав и обязанностей в период брака и при его рождении; одинаковых прав и обязанностей мужчин и женщин, как родителей, независимо от их семейного положения в вопросах, касающихся их детей, во всех случаях интересы детей являются преобладающими; одинаковых прав свободно и ответственно решать вопрос о числе детей и промежутках между их рождениями и иметь доступ к информации, образованию, а также средством, которые позволяют им осуществлять это право; одинаковы права и обязанности быть опекунами, попечителями, доверителями и усыновителями детей или осуществлять аналогичные функции, когда они предусмотрены национальным законодательством, во всех случаях интересы детей являются преобладающими; равных личных прав мужа и жены, в т.ч. права выбора фамилии, профессии и занятости; равных прав супругов  в отношении владения, приобретения, управления, пользования и распоряжения имуществом как бесплатно, так и за плату. Обручение и брак ребенка не имеют юридической силы, и принимаются все необходимые меры, включая законодательные, с целью определения минимального брачного возраста и обязательной регистрации браков в актах гражданского состояния (ст.16). Согласно настоящей Конвенции государства-участники обязуются принимать все необходимые меры на национальном уровне для достижения полной реализации признанных в ней прав (ст.25).

3.3. Конвенция о гражданстве замужней женщины

Коллизии в праве и практике, относящихся к гражданству, возникают как результат постановлений об утрате или приобретении гражданства женщинами вследствие вступления в брак, расторжения брака или перемены гражданства мужем во время существования брачного союза. В ст. 15 Всеобщей декларации прав человека указано, что “каждый человек имеет право на гражданство” и что “ никто не может быть произвольно лишен своего гражданства”.

Учитывая эти факты и ставя перед собой цель в полной мере отразить основные моменты правовой поддержки женщин, в данном подразделе я подетально раскрыла содержание Конвенции о гражданстве замужней женщины, выделяя основные моменты и отражая актуальность рассматриваемых статей.   Сотрудничать с ООН, чтобы способствовать всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод для всех без различия пола, договаривающиеся Государства в соответствии с принятой Генеральной Ассамблеей ООН Конвенцией о гражданстве замужней женщины  соглашаются, что ни заключение, ни расторжение брака между кем-либо из его граждан  и иностранцем, ни перемена гражданства мужем во время существования брачного союза не будут отражаться  автоматически на гражданстве жены (ст.1); ни добровольное приобретение кем-либо из граждан каждого договаривающегося Государства  гражданства какого-либо другого государства, ни отказ кого-либо из его граждан от своего гражданства не будет препятствовать сохранению своего гражданства женой этого гражданина (ст.2). Иностранка, состоящая замужем за кем-либо из граждан договаривающегося государства, может приобрести, по своей просьбе, гражданство своего мужа в специальном упрощенном порядке натурализации. Дарование такого гражданства может быть объектом ограничений, устанавливаемых в интересах госбезопасности или публичного порядка. Настоящая Конвенция не толкуется как затрагивающая какие-либо законодательства или судебную практику, согласно которым иностранка, состоящая за кем-либо из его граждан, может по праву приобрести, по своей просьбе, гражданство своего мужа (ст.3).

О правовой поддержке женщин можно говорить до бесконечности и приводить массу правовых документов, содержащих в себе все соответствующие меры для реализации прав женщин равных с мужчинами. В настоящей главе я уделила внимание лишь трем, по моему мнению, наиболее емкими и, несмотря на давность принятия, актуальным положениям, принятым Генеральной Ассамблеей ООН Конвенции о политических правах женщин (п.3.1), Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации  в отношении женщин (извлечение) (п.3.2) и Конвенции о гражданстве замужней женщины (п.3.3.).

В сжатом виде я отвела место политическим и иным правам женщин, а также всем соответствующим мерам для их реализации, учитывая факт равноправия мужчин и женщин. Соблюдение всех этих мер, несомненно, ведет не только к определению четких границ, отводимых месту и роли, занимаемым женщинами в современном обществе, но и к возможности проявления себя, эффективной реализации своих навыков, профессиональных качеств и способностей в достижении целей на уровне удовлетворения фундаментальных потребностей, а также на государственном уровне.

Глава IV. Защита прав женщин в Европейском Союзе

Правовая защита граждан — важный элемент социальной политики, проводимый Европейским Союзом (ЕС). Основой правовой защищенности женщин в Европейском Союзе являются провозглашение обязательности соблюдения принципа равноправия мужчин и женщин, в первую очередь в области трудовых отношений, и законодательное закрепление этого принципа в праве Европейского Союза.

Непосредственное отношение к правовому регулированию положения женщин в Европейском Союзе имеет  Римский договор 1957 г., содержащий специальную статью (ст.119), определяющую правовой статус работающей женщины. Эта статья обязывает государства — членов Европейского Союза гарантировать и соблюдать принцип, согласно которому мужчины и женщины должны получать равную оплату за равный труд.

Статья 119 Римского договора помимо закрепления общего принципа о необходимости гарантировать равную оплату за равный труд мужчин и женщин содержит характеристику самого понятия “оплата” за равный труд — постоянный заработок, жалованье или любое иное вознаграждение, выплачиваемое наличными деньгами или в ином качестве, которое работник получает за выполненную им работу от работодателя непосредственно или иным путем”. Но несмотря на имеющиеся разъяснение на практике возникло много вопросов относительно того, охватываются ли понятием “любое иное вознаграждение” различного рода пособия, суммы профессиональной страховки, оплата выходных дней, предоставление льгот на проезд на транспорте и другие льготы, с помощью которых работодатель пытается нередко привлечь или сохранить рабочую силу. Судом ЕС было признано, что “иным вознаграждением” могут быть возмещение работодателем транспортных расходов работника, расходов, связанных с переездом из другого города к месту работы, различные компенсационные выплаты, возможность пользоваться служебным автомобилем

Информация о работе Положение женщины в современном обществе