Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Ноября 2013 в 19:41, курсовая работа
Залыгин родился 6 декабря 1913 в селе Дурасовка Стерлитамакского уезда Уфимской губернии в семье служащего, в студенческие годы подвергавшейся политическим репрессиям. К литературе Сергей Залыгин пристрастился очень рано.
После окончания школы поступает в Барнаульский сельскохозяйственный техникум, окончив его, стал работать агрономом в Хакасии. Будучи студентом, написал пьесу, которая шла на клубных сценах в исполнении самодеятельных коллективов.
Цель данной работы – произвести филологический анализ рассказа Сергея Залыгина «Блины», а также овладение навыками самостоятельного анализа текста.
Введение……………………………………………………………………….3
Глава I. Филологический анализ художественного произведения………..6
Понятие о филологическом анализе текста.……………………….....6
Порядок филологического анализа текста……………………………7
Глава II. Филологический анализ рассказа «Блины»…………………..……8
Литературоведческий анализ…………………………………………..8
1.1. Сюжет рассказа «Блины»…………………………………………....8
1.2. Тематика и конфликт рассказа…….…………………………….......9
1.3. Система персонажей в «Блинах».…………………………..…….....9
1.4. Время действия в рассказе «Блины»………………………….…....10
Лингвистический анализ…………………………………………….....12
2.1. Речевая характеристика персонажей…………………………......12
2.2. Портрет героев……………………………………………………..13
2.3. Языковые приемы описаний……………………………………...14
2.4. Подтекст…………………………………………………………....16
2.5. Когезия……………………………………………………………..17
Заключение…………………………………………………………………….19
Используемая литература……………………………………………………..20
Написан рассказ «Блины» в 1960 году. Временные рамки в произведении – с Великой Октябрьской социалистической революции (7 ноября) до дня Ксении-полухлебницы (6 февраля), времена правления Н. С. Хрущева.
Произведение наполнено
событиями. Удивительно, как в
таком маленьком объеме могло
поместиться столько
Автор часто вводит церковные дни в повествование. Это великий пост, рождество, пасха, троица, Ксения-полухлебница. В привычках народа еще сохранились такие праздники, многие их соблюдали. Но стоит обратить внимание, что писатель употребляет их с маленькой буквы не зря, эти праздники советская власть старалась вычеркнуть из памяти и традиции населения. Но слишком сильно они вжились в уклад людей. На протяжении всего рассказа герои упоминают о том или ином церковном празднике. Многие праздники герои рассказа соблюдают. «Если считать по-старому, шел великий пост, но Лбов Тихон, хотя и соблюдал Михайлов день, рождество, пасху, троицу, к великому посту относился без всякого сочувствия». «Приглашали потом на поминки, на свадьбу, на престольного Петра и Павла…». Советская власть была против веры, и любое упоминание о церковном празднике могло довести до каторги, тюрьмы. Но в рассказе колхозница без страха говорит своему председателю про церковный праздник: «Ксения, говорит, полухлебница наступает по старому численнику. Той, говорит, половине зимы, что с хлебом, конец приходил, наступала, говорит, бесхлебная половина. До выпаса, говорит, тоже одна голодная треть зимы скотине оставалась. Так по-старому было!...он-то ей, что, мол, пора отставку дать этой Ксении, отметить лучше праздник Советской армии…». Можно сделать вывод, что православие еще не исчезло в колхозах. Существует и другое название в народе этого дня – Аксинья Полузимница.
2. Лингвистический анализ рассказа
2.1. Речевая характеристика персонажей
Каждый из персонажей наделен особой речью, характерной для его положения, образа жизни. В рассказе диалогов и монологов очень мало. По языку героев можно определить их социальное положение, образование.
В речи Алексея бова, Игната Лбова, бабки Семенихиной присутствуют диалектные и просторечные слова и их формы. Например, в речи Семенихиной: «Ребятёшек жалко, не себя!..Входите чё ли – хозяева принимають!». Она олицетворяет уходящее поколение. Лбов Алексей: «Здрасте, товарищ новый председатель! Откудова же это телятушек набежало?..». Он вместо слова «вариант» употребляет: «Валерьянт что надо! На все сто двадцать!..». Лбов Игнат разговаривает так же, как и свой брат: «Вчерась на скотном к ему старуха Спиридоновна…»; «…гляньте-кось, ребята, блинок оттедова мигает! К чему бы это?».
Речь Тихона Лбова и Пыжикова отличается от других персонажей. Пыжиков образован, владеет « литературным словом»: «…на всех шести скатах лапти твои полетят к черту! Ясно? Пока новые не пришлю – будешь загорать! Неделю на поправку здоровья гарантирую. По краткосрочному прогнозу, завтра сорок три – сорок пять градусов ниже нуля!». На фоне Тихона остальные его братья выступают необразованными: «…Вариант – надо говорить! Понял: ва-ри-ант!». Тихон исправляет своего брата, чтобы тот говорил правильно. Тихон умеет помыкать своими братьями, об этом нам говорит и сам автор: «Уже давно не различали степеней родства между братьями Лбовыми, знали только, что главный среди них – Лбов Тихон…».
2.2. Портрет
«Рисуя своих героев, С. Залыгин часто использует как прием характеристики ту или иную фразу, ярче всего оттеняющую типическую сущность героя».1
Так, в портрете Лбова Тихона есть черта, которая помогает понять образ: «большая, когтистая рука». Возникает ассоциация с «когтистой лапой» животного. Лбов всех держит в страхе: и своих родных братьев, и односельчан. У Тихона есть любимое занятие: «И молча гоняет теперь Лбов Тихон костяшки на счетах…». Он связан с деньгами, а точнее, с подсчетом суммы денег. С этими «костяшками» Тихон несколько раз предстает перед читателем, что невольно создает представление как о человеке сребролюбивом. «…Волосатая, в навозе, рука» Алексея Лбова – свидетельство его работы в конюшне. По описанию руки можно определить род деятельности: работа в конюшни.
Председатель Пыжиков встречается часто с «маленькой карманной линейкой». Возможно, автор символично показывает, что председатель постоянно занят административной и хозяйственной деятельностью в колхозе, но силы его невелики.
И во внешности Лбова и Пыжикова видно противопоставление: «Сидят они мирно, разговаривают между собой спокойно, вежливо – черный, с лохматыми бровями, с красными подпалинами в небритой бороде Лбов Тихон и невысокого роста, остроглазый председатель Пыжиков». В портрете Тихона есть общие черты с обычным деревенским мужиком, но Пыжиков предстает перед нами в другом образе. Автор подмечает черту председателя «остроглазый»: ничто противозаконное не ускользнет от Пыжикова.
Общая внешняя черта рода Лбовых – «кадыкастые»: «Опрокинул
1 Сафронова Е.А. Приемы сатирической характеристики в рассказах С. Залыгина 50-х гг. Учен. записки. Томский гос. универ-т. №54, 1964. С.75
стакан, похлопал себя по кадыку – все они, братья Лбовы, были кадыкастые». Иногда кадык называют «адамовым яблоком». 1 Это связано с библейским преданием о том, как Адам вкусил запретный плод с древа познания добра и зла. Подразумевается, что яблоко застряло у Адама в горле. В связи с этим упоминается как символ греха.
2.3. Языковые приемы описаний
С. Залыгин использует в описании разнообразные языковые средства. В основном – это олицетворения, фразеологизмы, метафоры, сравнения, которые способствуют образности и выразительности, нестандартности текста.
Олицетворение:
- «Идут блины под стопку, идут с утра натощак, не упрямятся и в обед»,
- «На слух блин тоже давал о себе знать – снятый со сковородки, он долго еще вздыхал, но только уже не громко и сердито, а тихо и ласково, как зажмурившийся кот перед сном»,
- «Оставалось еще немного потрудиться Обменяйло-сыну, и все шесть восьмерок и девяток это шестизначной цифры преобразовались в пузатые нолики, а возглавила бы это шествие нулей седьмая значащая цифра – тощая единичка»,
- «С его приходом цифры в этой графе поползли вниз…»,
- «Прохрипел осипшим на морозном воздухе голосом председательский «москвич»…».
1 Большая советская энциклопедия. В 30 т. М.: Советская энциклопедия, 1969. Т.1
Предметы «оживают»: блины, цифры, машины.
Сравнение:
- «Чувствовал он блин в своей большой, когтистой руке – жаркий, будто полуденное солнце в июле месяце, мягкий и даже пушистый, как только что вылупившийся из яйца гусенок»,
- «На слух блин тоже давал о себе знать – снятый со сковородки, он долго еще вздыхал, но только уже не громко и сердито, а тихо и ласково, как зажмурившийся кот перед сном»,
- «В более отдаленных временах фигуры председателей как бы уже таяли, маячили, словно тени».
Сравнения способствуют образной актуализации значимых признаов предметов, попутно выражая авторскую оценку по отношению к данному явлению.
Фразеологизмы:
- «до десятого колена»,
- «как ветром сдуло»,
- «чашка терпения чуть что не лопнула»,
- кровь не стареет, кровь в их, можно так сказать, что все в одну игру играет».
Фразеологизмы используются для емкой и образной языковой характеристики персонажей и для стилизации авторской речи.
Метафорические эпитеты:
- «пузатые нолики»,
- «тощая единичка».
Текст рассказа изобилует советизмами, что вполне естественно: они служат обозначением реалий новой жизни колхозников, указывают на историческое время действия.
- «колхоз»,
- «райисполком»,
- «райком»,
- «трудодни»,
- «МТС».
Как видим, талант Залыгина проявляется и в разнообразии фигур и тропов, и в единственно верном выборе слов.
2.4. Подтекст
Необычайно интересен в рассказе «Блины» и подтекст. «Иногда сам автор раскрывает содержательно-подтекстовую информацию в своих произведениях». 1 Подтекст помогает вникнуть в содержание рассказа, мысли героев, прочувствовать их.
«Лбов Тихон, главный бухгалтер…вот уже несколько дней видел перед собой блин». С мечтаний о блинах начинается повествование рассказа. Только через несколько страниц перед нами открывается конкретная история с блинами и причины грез Тихона. А мечтал Лбов о блинах, потому что плохие отношения были между ним и председателем, который не разрешал намолоть муки. «Нового председателя Пыжикова братья Лбовы пригласили на крестины. Не пришел». Это косвенное, подтекстное выражение отношений героев рассказа. Лбовы хотели сблизиться с председателем, сделать его «своим» человеком. Не вышло. Если бы они были в дружеских отношениях, то Пыжиков не смог бы отказывать Лбовым в выполнении их просьб и стал бы одним из них.
И не только таким способом хотели Лбовы сродниться с Пыжиковым. «…пропало с председательского «москвича» зажигание. Лбов Тихон сочувствовал, возмущался народом, проживающим в Петровке, сказал доверительно, что есть у него знакомый человек, который не то что зажигание – полного «москвича» и ЗИЛ может представить в придачу в
______________________________
1 Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Издание 4-ое, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. С.46.
любой момент». В интонации автора слышится ирония по поводу того, как сочувствовал и возмущался Тихон. И сразу становится понятно; в чем дело. Тихон хотел сделаться Пыжикову полезным, чтобы тот был обязан ему.
«…не бывает больше приглашений председателю Пыжикову от братьев Лбовых и, по всему видно, не будет никогда». А не будут больше приглашать Пыжикова к себе Лбовы, потому что он борется с системой, которую завели братья. Председатель руководит по справедливости, которая не нравится Лбовым. «…Два дня Лбов Тихон, бухгалтер, сидя за своим столом против председателя, был весел, смеялся, называл Пыжикова на «ты». На третий день утром Лбов Тихон принес двести рублей и стал называть Пыжикова на «вы»». Что значит это «вы»? На «ты» называют людей, с которыми в хороших дружеских отношениях. Также и Лбов старался не показывать виду, что произошло что-то возмутительное. Он был спокоен, что председатель отдаст теленка. Но Тихону пришлось заплатить двести рублей за годовичка, после этого отношения между председателем и главным бухгалтером стали напряженными. И Лбов стал называть Пыжикова на «вы».
Подтекстовые смыслы в рассказе «Блины» сковзят и в мечтаниях Лбова, и в непростых отношениях между героями рассказа. С помощью подтекста мы осознаем скрытые смыслы новеллы «Блины».
2.5. Когезия
Под когезией мы понимаем внутритекстовые связи, которые помогают создать цельность произведения. В рассказе несколько видов когезии. Дистантная когезия, «осуществляемая главным образом лексическим повтором (тождественным, синонимическим или перифрастическим)»1, встречается в самом начале повествования. Рассказ
1 Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Издание 4-ое, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. С.76.
начинается: «Блины горячие хорошо макать в масло». Это первое употребление слова блины создает ассоциацию у читателя со знакомым запахом из детства, запахом любимого кушанья. Автор дает развернутое соблазнительное описание блинов. Но на данной фразе блины перестают упоминаться в повествовании: «И если произошла задержка с блинами, так все из-за нового председателя». Повествование продолжается, но уже как будто нет никакой связи с началом текста. И вот через восемь страниц автор снова употребляет слово блины: «И вот как раз в ту пору затеяли братья Лбовы блины».
Традиционно-грамматическая когезия: «и вот как раз...». Примером такого вида когезии могут послужить «союзы и союзные речения типа в связи с этим, вот почему, однако, так как, поэтому, так же, как и, все дейктические средства (местоимения, союзы и пр.) ; причастные обороты» 1 Она связывает крупными отрывками рассказа, «являясь временными параметрами сообщения, сцепляют отдельные события, придавая им достоверность». 2
После предложения: «И вот как раз в ту пору затеяли братья Лбовы блины» раскручивается вся основная ситуация и проблема рассказа «Блины». Слово «блины» становится центром всего рассказа, на который нанизываются все остальные сообщения.
1 Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Издание 4-ое, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. С.78
2 Там же, С. 78
Заключение
Жизненные явления, проблемы, человеческие характеры, к которым обращается С. Залыгин, разнообразны. В них отчетливо ощущается гражданские устремления и идеалы писателя, борющегося за активность мысли народной.
Так, в рассказе «Блины» звучит тема борьбы с расхищением общественного добра, коррупцией. Пыжиков добился своей цели в конечном итоге: Лбовы не мололи муки на блины первыми, сначала колхоз, а только потом они. Но финал остается открытым. Читателю неизвестно, какой приговор за недисциплинарность, расхищение колхозного имущества вынесло собрание братьям, смирились ли Лбовы или же продолжили жить как прежде. Создается впечатление, что автор отстранен от повествования, не вмешивается в ход событий, не навязывает точку зрения читателю. Повествование ведется от 3-его лица, выдержано в нейтральном стиле. Автор не персонифицирован. Видно только художественное мастерство писателя: лексика рассказа богата сравнениями, олицетворениями, фразеологизмами, советизмами, метафорическими эпитетами.
Информация о работе Филологический анализ рассказа С. Залыгина «Блины»