Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Мая 2014 в 15:51, реферат
Фридрих Йозеф Дюрренматт (нем. Friedrich Josef Dürrenmatt; 5 января 1921, Конольфинген — 14 декабря 1990, Нёвшатель) — швейцарский прозаик, публицист, драматург и художник-экспрессионист. Один из мастеров психологического детектива.
Фридрих Дюрренматт родился 5 января 1921 года в Конольфингене, деревне в швейцарском кантоне Берн.
Введение
1. Творчество Ф.Дюрренматта
2. Анализ романа «Визит старой дамы»
2.1. Тематика
2.2. Проблематика
2.3. Идейная основа
2.4. Характеристика главных героев
2.5. Композиция романа
2.6. Художественные особенности, стиль
2.7. Читательское восприятие
3. Заключение
Список литературы
Фридрих Дюрренматт сначала посещал Бернскую Свободную гимназию, потом Гумбольтианум, где в 1941 сдал выпускные экзамены. Он не был особенно хорошим учеником (средняя оценка: «3 с минусом») и сам описывал школьные годы как «самое дурное время» своей жизни. Он менял школы, потому что то ему не нравился метод преподавания, то плохие оценки, то вызывал своим поведением неудовольствие учителей. Впоследствии окончил Цюрихский и Бернский университеты, где изучал философию, филологию, естественные науки, историю искусства и живопись.
Ещё в Конольфингене он начал рисовать кистью и карандашом — склонность, которую он ощущал на протяжении всей своей жизни. Позже он иллюистрировал некоторые из своих собственных произведений, делал наброски, иногда даже эскизы декораций и костюмов для спектакля.
В 1945—1946 гг. была опубликована первая пьеса «Ибо сказано».
В 1950 году переехал в Лигерц на озере Билер, там был написан криминальный роман «Судья и его палач», который, однако, в узком смысле криминальным романом не является. Это произведение принадлежит сегодня к обязательным для прочтения в немецких школах. Первые годы Дюрренматта как свободного писателя (до 1952 г.) были тяжелы в финансовом отношении как для него самого, так и для его большой, состоявшей из 5 человек, семьи. Потом ситуация улучшилась, особенно за счёт заказов радиостанций; появились некоторые радиопостановки. Кроме того, издательство «Verlag der Arche» стало для него постоянным. В дальнейшем Дюрренматт начал писать детективы, которые частично публиковались как романы с продолжением в швейцарской газете «Der Schweizerische Beobachter». В 1952 г. семейство Дюрренматтов поселилось надолго в Невшателе.
В 1950 году вышла в свет его пьеса «Брак господина Миссисипи», которую можно было бы обозначить как его первый большой успех на сцене немецкого театра.
«Физики», пьеса, которую он сам относил к комедии, стала самой успешной постановкой театральных сезонов 1962/63 и 1982/83 годов. Дюрренматт получает премии и призы за своё творчество, которое включает в себя наряду с пьесами, детективами, рассказами и радиопостановками также эссе и доклады. Например, литературная премия Шиллера (1959), большая литературная премия Шиллера (1960) и медаль Бубера-Розенцвейга (1977) во Франкфурте. В 1969 году ему была присуждена степень почётного доктора Темплского университета в Филадельфии, также Дюрренматт получил звание доктора наук в Иерусалиме и Ницце. В шестидесятых годах Дюрренматт был на вершине общественного признания. Дюрренматт частично посвятил себя практической театральной деятельности, сначала на подмостках Баслера, после инфаркта, перенесённого в октябре 1969, на сценах Цюриха, и в конце концов в Дюссельдорфе. Там состоялись 2 его пьесы «Портрет планеты» и «Titus Andronicus». Он повторно поставил многие скандальные пьесы, такие, как «Метеор» (1964—1965) в Вене. В восьмидесятых награды следовали одна за другой: австрийская государственная премия для европейской литературы, премия Георга Бюхнера…
Дюрренматт как автор эссе, докладов, речей критиковал международную политику. Он много путешествовал, например, в 1969 в США, в 1974 в Израиль, в 1990 в Польшу и Освенцим. Так возникли «Записки из Америки» (1970) и публицистический текст «Я поддерживаю Израиль» (1973). В 1990 году широкую известность получили речи, адресованные В. Гавелу и М. Горбачеву, которые появились под заголовком «Надежда Канта».
14 декабря 1990 Дюрренматт умер в Нёвшателе. Дюрренматт завещал свои произведения государству, но при условии, что будет создан национальный литературный архив.
Всемирную известность он получил
с комедией «Визит старой дамы» (1956) - «трагическая
комедия» в трёх действиях. Замысел пьесы возник у драматурга при
посещении бернского селения Ин
Впервые «Визит старой дамы» был поставлен в Цюрихе 29 января 1956 года. Пьеса имела огромный успех, благодаря которому Дюрренматт стал финансово независимым человеком.
Анализ романа «Визит старой дамы»
2. 1. Тематика
А) Тема богатства и губительной власти денег
В романе представлена старая мультимиллионерша Клара Цаханассьян, которая возвращается в свой городок Гюллен. Его жители узнают из газетных статей о том, что путешествуя по городам ранее, она оставляла там приличные суммы своего состояния. В ожидании ее щедрости , ее богатства городок оживает.
«Второй:
В самый раз приехать миллиардерше. Слыхали, она построила в
Калъберштадте госпиталь.
Третий:
Да-да, а в Каффигене -- ясли. В столице отгрохала собор.
Художник:
И мазиле Цимту заказала портрет. Да разве он
художник-натуралист!
Первый:
Что ей стоит при ее-то деньгах. Имея всю араратскую нефть,
железные дороги Запада, радиостанции Севера и все притоны Гонконга» (стр.3)
«Бургомистр. Высокая гостья прибудет в час тринадцать почтовым из
Кальберштадта.
Учитель, В ее честь выступит смешанный хор и детский ансамбль.
Священник. Ударит пожарный колокол, Его еще не заложили.
Бургомистр. На базарной площади в честь миллиардерши будет играть
духовой оркестр, а спортсмены построятся в пирамиду. Потом в "Золотом апостоле" будет дан завтрак. Увы! На иллюминацию собора и ратуши нету денег...» (стр.5)
«Бургомистр. Господа, миллионерша -- наша последняя надежда.
Священник. Не считая Господа Бога.
Бургомистр. Да, не считая Господа Бога.
Учитель. Но Бог денег не платит.» (стр.6)
«Начальник поезда (в замешательстве). Как! Вы Клара Цаханассьян? Пардон!
Это в корне меняет дело. Мы сами остановились бы в Гюллене, если бы имели
хоть малейшее представление... Возьмите ваши деньги, сударыня. Вот четыре
тысячи... Боже мой!»(стр.10)
«Бургомистр. Тем лучше. Она у Илла в руках. Он называл ее -- "моя дикая
кошечка, моя колдунья". Он вытянет из нее не один миллион. Ваше здоровье, учитель. За то, чтобы Клара Цаханассьян воскресила предприятия Бокшна.» (стр.11)
Клара властвует, насмехается и издевается над людьми с помощью своих денег.
«Это два гангстера из Манхэттена. Они были приговорены к казни в
Синг-Синге. Но я попросила их выпустить, чтобы они носили мой паланкин. Эта просьба стоила мне по миллиону долларов с головы. А паланкин -- из Лувра.
Мне его преподнес французский президент. Очень любезный господин, как две капли похож на свои портреты. Роби, Тоби, несите меня в город! Громилы. О йес, мэм!»(стр. 14)
«Клара Цаханассьян. Потому что мир принадлежит мне.» (стр.26)
«готова внести свой вклад в вашу радость: я решила подарить Гюллену миллиард.
Пятьсот миллионов городу и пятьсот миллионов разделить между всеми жителями.» (СТР. 27)
Б) Ностальгия
Горожане вспоминают былые времена, помнят о лучших временах, когда Гюллен был «одним из первых в стране» и даже «в Европе» и пытаются пробудить в Кларе ностальгию, все с той же целью, получения от нее денег.
«Бургомистр. Вы были ее близким другом, Илл, все теперь зависит от вас.
Священник. У вас, кажется, тогда произошел разрыв? До меня дошли
какие-то слухи... Вы не хотите ничего рассказать своему духовному пастырю?
И л л. Да уж, когда-то мы с ней были в дружбе... Ближе некуда! Молодые,
горячие... Я был парнем хоть куда сорок пять лет назад. А она, Клара, так и
вижу ее, выходит ко мне навстречу из темного сарая или бежит босая по мху и
листве в Конрадовом лесу, рыжие волосы, а сама гибкая, стройная как
тростинка, нежная... дьявольски хороша бы-ла, прямо колдунья! Жизнь нас
разлучила, только жизнь, так это всегда и бывает.»(СТР. 6)
«И л л. Все так же, как прежде, когда мы были молодые и смелые. Солнце
высоко стоит над елями, ослепительный шар. Плывут облака, и где-то в чаще
ворожит нам кукушка...
Четвертый. Ку-ку! Ку-ку!
Илл (ощупывает первого). Как прохладна кора деревьев, ветер шевелит
листву, и она шуршит, как волна по гальке. Все как было... все как было
раньше.»
« Бургомистр. Милостивая государыня! Дорогие жители Гюллена! Вот уже
сорок пять лет, как вы, сударыня, покинули наш город, основанный
владетельным князем Хассо Благородным и так уютно расположенный между
Конрадовым лесом и долиной Пкженрид. Сорок пять лет, почти полвека -- изрядный срок. Много воды утекло с тех пор, много хлебнули мы горя. Тяжело
было людям на земле, тяжко было и нам. Но мы никогда, ни на минуту не забывали вас, сударыня, нашу Клерхен!»(стр. 20)
Прежде чем выдать свой ультиматум, старая дама объезжает с Илом(возлюбленным молодости) места, которые их связывали и погружается в воспоминания, периодически она грубо шутить.
«Сердце, на нем -- наши с тобой инициалы, Альфред! Буквы рассохлись, почти стерлись.
Дерево выросло, оно стало толстым и старым, как мы с тобой...»(стр.30)
«Только что миллионерша с
Иллом были в Петеровом сарае. Вот была трогательная картина. Оба полны благоговения, как т церкви. Неудобно даже было смотреть. А когда они отправились в Конрадов лес, я отстал. Ну и шествие! Впереди паланкин, рядом Илл, а позади камердинер и седьмой муже удочкой.
У ч ител ь. Сколько мужчин! Она гетера Лайда* наших дней.
Полицейский. Да еще эти два толстяка. Сам черт туг ногу сломит.
Учитель. Ужас! Разверзлись врата ада!
Бургомистр. Не понимаю, что они там потеряли в Конрадовом лесу?
Полицейский. То же, что и в Петровом сарае. Обходят места, где когда-то бурлила их страсть.»(стр.32)
«Старая роща! Как давно я не бывала здесь, с самой
юности, как давно я не пробиралась сквозь ветви, не ступала по темному мху...»
«Клара Цаханассьян. На этом валуне мы с тобой целовались. Больше сорока пяти лет назад. Мы любили друг друга в этих кустах, под этим буком, среди этих мухоморов, на этом мху. Мне было семнадцать, а тебе еще не было двадцати. Потом ты женился на Матильде Блюм-хард, на ее мелочной лавочке, а я вышла замуж за Цаха-нассьяна, за его миллиарды. Он нашел меня в гамбургском публичном доме. Этот старый золотой жук запутался в моих рыжих волосах.»(стр.32)
«Клара Цаханассьян. Я теперь сама сущий ад.»