Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Декабря 2012 в 16:50, курсовая работа
Цель работы: рассмотреть синонимию в русской лексике и ее функционирование в структуре газетных текстов.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ О СИНОНИМАХ 5
1.1 Лексическая синонимия 5
1.2. Синонимы в русском языке 6
1.3. Использование синонимов в речи 10
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИНОНИМОВ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ 14
2.1 Публицистический стиль речи 14
2.2 Особенности функционирования синонимов в газетно-публицистическом тексте 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 29
Введение
Синонимия является наименее
изученной областью языкознания, как
в лексике, так и в грамматике,
а особенно в синтаксисе. Благодаря
многочисленным работам, появившимся
в последнее время и
Синонимика является одним из источников обогащения языка выразительными средствами, поэтому она представляет особый интерес для разработки проблем, связанных с борьбой за культуру речи, с изучением языка и стиля художественной литературы и публичных выступлений, с задачами построения стилистики.
В связи с этим изучение лексико-фразеологической, грамматической и синтаксической синонимии приобретает не только теоретическое, но и практическое значение. Знание синонимии дает возможность объяснить направление развития языка, пути и способы изменения различных его сторон, а также облегчает доступ к богатствам выразительных средств речи, позволяет представить их в системе.
Цель работы: рассмотреть синонимию в русской лексике и ее функционирование в структуре газетных текстов.
Задачи:
1. Рассмотреть понятие синонимичности;
2. Изучить классификацию синонимов;
3. Рассмотреть особенности языка в структуре газетных текстов;
4. Изучить особенности
использования синонимов в
Структура работы:
Введение.
Глава 1. Теоретическое изучение понятия "синонимы" в русском языке.
1.1 Понятие о синонимах.
1.2 Классификация синонимов.
Глава 2. Функционирование синонимов в структуре газетных текстов.
2.1 Использование синонимов в структуре газетных текстов
Заключение.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ О СИНОНИМАХ 5
1.1 Лексическая синонимия 5
1.2. Синонимы в русском языке 6
1.3. Использование синонимов в речи 10
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИНОНИМОВ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ
ТЕКСТЕ 14
2.1 Публицистический стиль речи 14
2.2 Особенности функционирования синонимов
в газетно-публицистическом тексте 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 29
Синонимы
Сино́нимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию (ср. омонимы), но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение (ср. антонимы).
Примеры синонимов в русском языке: кавалерия — конница, смелый — храбрый.
Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.
Следует различать синонимы и номинальные определения — последние представляют полную тождественность.
Содержание
|
Синонимы в лингвистике
Каждый синоним имеет свой особый оттенок значения, отличающий его от других синонимов, например: красный — алый — багряный — багровый.
Классификация синонимов
Синонимы, указывая на одно и то же понятие и имея одинаковое лексическое значение, различаются своей экспрессивной окрашенностью, закреплённостью за определённым стилем, частотой употребления.
Многие синонимы отличаются
друг от друга одновременно лексическим
значением и экспрессивной
Так, синонимы могут дифференцироваться:
«Какое хочешь имя дай
Твоей поэме полудикой
„Пётр Длинный“, „Пётр Большой“, но только
„Пётр Великий“
Её не называй».
использовано отсутствие у первого из С. «большой — великий» переносного значения.
«Грамматические синонимы»
Некоторые лингвисты (напр. Балли) расширяют понятие синоним, включая в него однозначные грамматические обороты. В грамматической системе русского языка грамматическими синонимами являются, например, так называемые параллельные обороты, различные формы сложноподчинённого предложения и предложения, включающего причастную или деепричастную конструкцию («когда я проходил мимо этого дома, я встретил его» — «проходя мимо этого дома, я встретил его»), и др.
Пути появления синонимов
Обогащение языка синонимами
осуществляется непрерывно, и так
же непрерывно происходит дифференциация
синонимов вплоть до полной утраты
ими синонимичности. Разумеется, причину
этого движения синонимов следует
искать не только в самодовлеющих
законах развития языка и в
законах индивидуального
Другим путём создания в языке дублетов обозначений является развитие письменности на чужом языке (латинском в Западной Европе, старославянском в Киевской и Московской Руси). Проникновение слов устной речи в письменную и слов письменной речи в устную создают многочисленные стилистически различные синонимы: сравните: в русском языке «враг — ворог», «злато — золото» и прочие так называемые славянизмы.
Далее, не следует забывать, что всякое изменение форм производства, общественных отношений, быта не только обогащает словарь языка (см. «Лексика»), но благодаря классовой и профессиональной дифференциации говорящих часто получает несколько обозначений, иногда закрепляющихся в литературном языке в качестве синонимов. Сравните: «аэроплан — самолёт» (второй синоним — из военной терминологии начала XX века). Особенно способствует умножению обозначений стремление говорящих не только назвать предмет, но и выразить своё к нему отношение: ср. богатство С. вокруг слов, обозначающих элементарные, но житейски важные факты; ср., с другой стороны, богатство обозначений для явлений политической и общественной жизни, служащих предметом классовой борьбы, — «мироед», «кулак» (в устах бедняцко-середняцкой части крестьянства), «крепкий мужичок», «хозяйственный мужичок» (в устах самой сельской буржуазии). Таким образом накопление синонимов в языке неизбежно сопровождается их дифференциацией: слова, входящие в группу синонимов (так наз. гнездо синонимов), сохраняют различия в своих оттенках, порождаемые принадлежностью их разным классам общества, разным социальным прослойкам, разным видам речевого общения, различия, охарактеризованные выше и часто приводящие к полной утрате синонимичности. Сравните судьбу славянизмов типа «гражданин» (при «горожанин»), и т. п.
Для выяснения дифференциальных оттенков синонимов полезно:
Синонимы в таксономии
Синонимы в биологической таксо
Только один из всех синонимов может быть названием, под которым данный таксон должен быть известен. Обычно это тот синоним, который был обнародован раньше других.
СИНОНИМЫ (греч.) — слова,
различные по звучанию, но совпадающие
по значению («конь — лошадь»; «отважный
— смелый — храбрый — мужественный
— бесстрашный» и т.п.). Структурность
значения слова (см. Семасиология) приводит
к тому, что обычно совпадение значения
в С. бывает не полным, а частичным. Так,
С. могут диференцироваться:
а) по обозначаемым ими предметам (С. «скоморох
— лицедей — комедиант — актер — артист»
отражают разные моменты в развитии театра
и разное отношение к профессии актера
(ср. следующий пункт б));
б) по социальной оценке обозначаемого
предмета (С. «жалованье — зарплата» отражают
разное отношение к получаемому за труд
вознаграждению);
в) по применимости в том или ином стиле
речи (С. «конь — лошадь» стилистически
не всегда обратимы; в стихе «куда ты скачешь,
гордый конь?» подстановка С. «лошадь»
произведет комический эффект);
г) по этимологическому значению, к-рое
может придавать одному из С. особую окраску
(С. «смелый — бесстрашный» связывают
общее понятие храбрости в первом случае
с «дерзанием», «решимостью», во втором
— с «отсутствием страха»; поэтому эти
С. в известном контексте могут быть применены
как слова, противоположные по значению,
как антонимы);
д) по наличию или отсутствию переносных
значений: так, в известной эпиграмме Пушкина:
«Какое хочешь имя дай
Твоей поэме полудикой
Петр Длинный , Петр Большой , но только
Петр Великий
Ее не называй».
использовано отсутствие
у первого из С. «большой — великий»
переносного значения.
Некоторые лингвисты (напр. Бальи) расширяют
понятие С., включая в него однозначные
грамматические обороты. В грамматической
системе русского языка грамматическими
С. являются напр. так наз. параллельные
обороты, различные формы сложно-подчиненного
предложения и предложения, включающего
причастную или деепричастную конструкцию
(«когда я проходил мимо этого дома, я встретил
его» — «проходя мимо этого дома, я встретил
его»), и др.
Обогащение языка С. осуществляется непрерывно,
и так же непрерывно происходит диференциация
С. вплоть до полной утраты ими синонимичности.
Разумеется, причину этого движения С.
(Synonymenschub) следует искать не в самодовлеющих
законах развития языка и не в законах
индивидуального мышления, как это делают
различные направления буржуазной лингвистики,
но лишь в анализе его социальной обусловленности.
Обогащение языка С. осуществляется различными
путями. Одним из основных путей является
скрещение говоров при консолидации национального
языка, а частично даже раньше — при образовании
более крупных племенных диалектов; т.к.
каждый говор имеет свой запас слов для
обозначения тех или иных явлений и предметов,
то часто в получившемся от скрещения
языке оказываются дублеты для обозначения
одних и тех же явлений. Особенно сильно
это дублирование обозначений захватывает
лексику разговорной речи, связанную с
предметами обихода; произведенные исследования
по лексике разговорной речи (особенно
детально в Германии) показывают территориальное
распределение слов этого типа, выступающих
в качестве равноправных С. в литературном
языке. Ср. в русском обозначения ягод
— «боровика — брусника», «костяника
— каменика», к-рые меняются у различных
писателей в зависимости от их родного
говора.
Другим путем создания в языке дублетов
обозначений является наблюдаемое в феодальной
общественной формации развитие письменности
— достояния и орудия господствующих
классов — на чужом языке (латинском в
Зап. Европе, старославянском в Киевской
и Московской Руси). Проникновение слов
устной речи в письменную и слов письменной
речи в устную создают многочисленные
стилистически различные С.: ср. в русском
языке «враг — ворог», «злато — золото»
и прочие так называемые славянизмы (см.).
Далее, не следует забывать, что всякое
изменение форм производства, общественных
отношений, быта не только обогащает словарь
языка (см. «Лексика»), но благодаря классовой
и профессиональной диференциации говорящих
часто получает несколько обозначений,
иногда закрепляющихся в литературном
языке в качестве С. Ср. «аэроплан — самолет»
(второй С. — из военной терминологии).
Особенно способствует умножению обозначений
стремление говорящих не только назвать
предмет, но и выразить свое к нему отношение:
ср. богатство С. вокруг слов, обозначающих
элементарные, но житейски важные факты;
ср., с другой стороны, богатство обозначений
для явлений политич. и обществ. жизни,
служащих предметом классовой борьбы,
— «мироед», «кулак» (в устах бедняцко-середняцкой
части крестьянства), «крепкий мужичок»,
«хозяйственный мужичок» (в устах самой
сельской буржуазии). Так. обр. накопление
С. в языке неизбежно сопровождается их
диференциацией: слова, входящие в группу
С. (так наз. гнездо С.), сохраняют различия
в своих оттенках, порождаемые принадлежностью
их разным классам общества, разным социальным
прослойкам, разным видам речевого общения,
различия, охарактеризованные выше и часто
приводящие к полной утрате синонимичности.
Ср. судьбу славянизмов тина «гражданин»
(при «горожанин»), и т.п.
Для выяснения диференциальных оттенков
синонимов полезно
1) сопоставить каждый из них с наиболее
отвлеченным, не окрашенным эмоционально
обозначением предмета (метод идентификации,
предложенный Бальи);
2) подобрать к ним антонимы (например антоним
«печаль» будет «радость», антоним «скорбь»
— «ликование»);
3) подставлять один С. вместо другого в
определенном контексте;
4) установить наличие других (переносных)
значений у каждого из гнезда С. (примеры
ср. выше);
5) учесть грамматическую структуру каждого
из С. («небрежно — спустя рукава»).
Особенно тщательно следует выявлять
сопутствующие обозначению оттенки в
словах, обозначающих явления общественной
и политической жизни. История национальнокультурного
строительства на Украине и в Белоруссии
показала, что нацдемовское вредительство
в области терминологической и словарной
работы выражалось в подборе созданных
враждебными классами обозначений явлений
этого порядка в качестве ведущего словарного
фонда языка. Такие же подстановки наличествуют
в словарях С. буржуазных ученых, о чем
необходимо помнить при пользовании ими.
Библиография:
Общая теоретическая литература — см.
«Лексика», «Семасиология». Наиболее распространенные
словари С. — На немецком языке: EberhardJ.A.,
Synonymisches Handworterbuch der deutschen Sprache, 17 Aufl., hrsgb.
v. O.Lyon, Lpz., 1910; HoffmannP.F.L., Volkstumliches Worterbuch der
deutschen Synonyme, 2 Aufl., umgearb. v. W.Oppermann, Lpz., 1929; FlothuisM.H.
und BabergH., Wortbedeutung und Synonymik, Groningen, 1932; На французском
языке: LafayeP.B., Dictionnaire des synonymes de la langue francaise,
P., 1858, 2 ed., rev. et corr. (publie en 30 livraisons), P., 1861;
Его же, Supplement du Dictionnaire des Synonymes..., P., 1865;
GuizotF.P.J., Dictionnaire universel des synonymes de la langue francaise,
6 ed., P., 1863 (1-е изд. в 1809); BourguignonA. et BergerolE.,
Dictionnaire des synonymes de la langue francaise, P., 1884; GottschalkW.,
Franzosische Synonymik fur Studierende u. Lehrer, Hdlb., 1925. На
английском языке: CrabbG., English Synonyms explained,
L., 1816 (неоднокр. переизд., из расшир. переизд.
назовем так наз. «Centennial edition», L., 1920); FernaldJ.C.,
English Synonymes and Antonymes, M.Y., 1896 (нов. расшир. изд.,
1914 и 1921); Словарь русских синоним, или
сослов, составленный редакцией Нравственных
Сочинений, ч.1, вып.1—6, СПБ, 1840—1841; АбрамовН.,
Словарь русских синонимов и сходных по
смыслу выражений, СПБ, 1904, изд. 4, П., 1915.
Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929—1939.
сино́нимы
слова, связанные отношениями смысловой близости. Образуют синонимические ряды, различаясь элементами смысла, сочетаемостью и стилем; ср.: властелин, владыка, властитель, повелитель; благородство, великодушие; рельефный, выпуклый.
Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.
Синонимы
СИНОНИМЫ. — слова различные по внешней форме, но сходные по значению, т.-е. определяющие разные оттенки одного и того же понятия. Таковы, напр., слова «отважный» — «мужественный» — «смелый» или «битва» — «сражение» — «бой» и т. п. Как поэтический прием, синонимы имеют существенное значение. Поскольку вообще творчество всякого поэта представляет раскрытие свойственного лишь данному поэту образа мира, постольку синонимичность лежит в основе поэтического творчества. Действительно, если, например, считать, что образом мира в целом для Тютчева является образ борьбы «дневного» и «ночного» начал, то надо будет признать, что все явления мира служили для поэта лишь синонимами указанной борьбы. Писал ли Тютчев о глазах любимой женщины (стих. «Люблю глаза твои, мой друг...»), о сумерках (см. «Сумерки», о море («Как хорошо ты, о, море ночное...»), — повсюду видел он отражение той борьбы, наличие которой чудилось ему в мире. Отсюда понятно, что и самые слова, которые служили ему для обозначения различнейших явлений, обращающих на себя его внимание, были для него по существу лишь синонимами для обозначения основного явления борьбы «дневного» и «ночного» начал. Исследование синонимов известного поэта имеет, таким образом, важное значение, помогая обнаружить ту силу, которая определяет характер данного поэтического творчества. Поскольку глубоко индивидуален целостный образ подлинного поэта, постольку, конечно, индивидуальны и синонимы, коими он пользуется для наименования оттенков этого образа. Здесь-то и вскрывается с особою яркостью роль синонимов, как поэтического приема. Так, напр., синонимами слова «день» для Тютчева являются порой слова: «покров» (см. стих. «День и ночь») или «ковер» (см. стих. «Святая ночь на небосклон взошла»). Если вспомнить про то, что «ночное» Тютчев считал более сущностным, чем «дневное», то значение названных синонимов, как поэтических приемов, становится очевидным: «день» есть нечто внешнее по отношению к «ночи», т.-е. ее «покров», ее «ковер»...