Периодизация творчества М.И.Цветаевой

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Сентября 2013 в 21:01, реферат

Описание работы

Работа состоит из разделов, в каждом из которых внимание акцентируется на отдельных произведениях, созданных поэтессой в рассматриваемый период. Причём подробно мы останавливаемся на новых темах, мотивах, достижениях, стилевых приёмах, имеющих место в тот или иной период творчества, и их развитии в дальнейшем.
Наша задача состоит в том, чтобы выявить специфику каждого из периодов, определить его жанровое и идейное своеобразие, проследить эволюцию творчества поэтессы. Кроме того, необходимо учесть, связь творчества М.И. Цветаевой с ее биографией, событиями мировой культуры и истории.
При написании работы мы опирались на монографии исследователей жизни и творчества Цветаевой, на которые в каждом разделе имеются ссылки.

Содержание работы

Введение.
Глава 1. Начало творческого пути.
1. 1910 год – первая книга стихов «Вечерний альбом».
2. 1912 год – сборник «Волшебный фонарь»: развитее поэтического таланта.
3. «Юношеские стихи» - предвестник будущей Цветаевой.
Глава 2. Творчество 1916-1917 годов. Расцвет лирики.
Глава 3. «Просто голос перерос стихи…».
1. 1918-1919 – обращение к драматургии.
2. 1920-1921 – создание «русских поэм».
Глава 4. Эмиграционный период творчества.
1. «Поэма Горы» как поэма Преодоления.
2. «Поэма Конца» - лучшее произведение поэтессы.
3. Проза Цветаевой.
Глава 5. Последние годы жизни и творчества.
Заключение.
Список литературы.

Файлы: 1 файл

Курсовая.doc

— 140.50 Кб (Скачать файл)

   Чехия, Прага,  жизнь в пригороде Мокроты остались самыми светлыми страницами из всех эмигрантских лет Цветаевой. Было главное – любовь, встреча с мужем после долгих лет безнадежной разлуки, были друзья.

   В творческом  развитии Цветаевой неизменно  проявлялась характерная для  неё закономерность: в кризисные или узловые моменты она обращалась к крупным жанрам, преимущественно к поэме. Так, в чешский период появились «Поэма Горы», «Поэма Конца», «Крысолов», трагедия «Ариадна».

   «Поэма Горы» и «Поэма Конца» представляют собой одну поэму-дилогию, которую можно было бы назвать или Поэмой Любви, или Поэмой Расставания. Обе – история любви, бурного и краткого увлечения. История отношений не прослеживается, берётся лишь финал, т.е. момент самый драматический и всё в себе совмещающий.

   Прототипом героя «Поэмы Горы» и «Поэмы Конца» был Константин Болеславович Родзевич, учившийся вместе с мужем Цветаевой.

   Приступая к  созданию «Поэмы Горы», Марина  Цветаева ставила перед собой  великую цель – создать нетленный  памятник из обломков и руин  своей любви, чтобы подарить его всем будущим влюбленным поколениям Земли.

Но под тяжестью тех  фундаментов

Не забудет гора - игры.

Есть беспутные, нет  беспамятных:

Горы времени - у горы!

 

По упорствующим расселинам

Дачник, поздно хватясь, поймет:

Не пригорок, поросший семьями, -

Кратер, пущенный в оборот!32

Обратимся к названию. Почему «Поэма Горы»? Образ Горы появляется у Цветаевой и до этой поэмы. По мнению А.Павловского,33 для этой поэтессы Гора – олицетворение высоты, восхождение вверх; Гора – отвес: измеритель реального растления между «уровнем жизни» и «уровнем духа»; Гора – посредник между небом и землёй.

   Гора в поэме  Цветаевой – это в известной  мере она сама, её душа –  в крутизне и колдобинах. И.  В. Кудрова писала: «Поэма Горы»  - поэма Преодоления. Все лирические, захлёбывающиеся слезами строки о горе Горы – строки и слёзы о себе.34

Гора горевала, что  только грустью

Станет - что нынче  и кровь и зной.

Гора горевала, что  не отпустит

Нас, не допустит тебя с  другой!

 

Гора горевала, что  только дымом

Станет - что ныне: и  Мир и Рим.

Гора горевала, что  быть с другими

Нам (не завидую тем, другим!).35

Одну из глав этой небольшой  поэмы Марина Цветаева отвела теме смешивания Горы:

Минут годы, и вот означенный

Камень, плоским смененный, снят.

Нашу гору застроят дачами, -

Палисадниками стеснят.36

Поэтесса говорит о  людях, которые могут удовлетвориться  обычной, земной любовью.

…Ибо надо ведь - хоть кому-нибудь

Ома – в счастье, и  счастья – в дом!

 

Счастья – в доме, любви  без вымыслов,

Без вытягивания жил!37

Героиня не может примириться  с такой любовью, она, как Маринка из «Переулочек», как – позднее – героиня «Поэмы Конца», жаждет любви – храма.

Но семьи тихие милости,

Но птенцов лепет  – увы!

Оттого, что в сей  мир явились мы -

Небожителями любви!38

«Боги мстят своим  подобиям…» - слова испытание души высотою закончилось несчастьем.

   Закончив «Поэму  Горы», Цветаева в тот же  день начала «Поэму Конца». Она  писала о ней: «Поэма Конца» - уже разразившееся женское горе, грянувшие слёзы».

   Все критики  сходятся на том, что «Поэма Конца» - одно из наиболее трагичных, страстных, лирически нежных и в то же время самая отделанная во всех частностях и художественно совершенная вещь.

   Поэма начинается  с «конца»: все уже решено  в начале произведения, в самом  начале встречи героев:

В небе, ржавее жести,

Перст столба.

Встал на назначенном  месте,

Как судьба.39

   Герой поэмы  хотел бы любви «по горизонтам»40, любви обычной, с домом и счастьем в доме. Для героини такая любовь неприемлема. Пред вздором её души стоит Гора. Любовь, в её понимании, всегда вертикаль: вознесение и очищение.

Вы думаете, любовь –

Беседовать через столик?

Часочек – и по домам?

Как же господа и дамы?41

   Одна из сильных  сцен в поэме разговор в  кафе – символ «любви по  горизонтали»:

Один – над книжкой  чековой,

Другой – над ручкой лайковой,

А тот – над ножкой ласковой

Работает тишком.

и

…наласкано, налюблено,

А главное - натискано!

Нащипано… (Вчерашняя

Снедь - не взыщи: с душком!)42

   Герой (опять  – как Молодец, как герой  «Поэмы Горы») не выдержал испытания  высотой. Ему её любовь –  храм не под силу:

…истерзан.

Но выпит, но изведен.43

«Честь» разрыва он отдаёт героине.

- Тогда простимся.

- Я этого не хотел.

Не этого (Молча: Слушай!

Хотеть – это дело тел,

А мы друг для друга  – души

Отныне…) – И не сказал.

(Да, в час, когда  поезд подан,

Вы женщинам, как бокал,

Печальную честь ухода

Вручаете…)44

…И боль, «разводящая  мясо от кости», и слёзы, которые  вот-вот хлынут и которые надо сдержать.

…Зубы

Втиснула в губы.

Плакать не буду.

Самую крепость –

В самую мякоть.

Только не плакать.45

   Далее – траурное, мучительное, в ознобе и в слёзах, последнее шествие по Праге. Двое, полчаса назад близкие люди («мы же – сросшиеся…»), теперь бредут как чужие.

И – набережная. Последняя.

Всё. Порознь и без  руки,

Чурающимися соседями

Бредём.

 

Страшащимися сопреступниками

Бредём. (Убитое – Любовь.)46

   Это шествие  – воспоминание: Прага поворачивается дорогими местами встреч, былых поцелуев, ласк:

- Наша улица! – Уже  не наша…-

- Сколько раз по  ней…-

Уже не мы…47

   Расставание («сверхбессмысленнейшее  слово») воспринимается героиней как «гром на голову», «океан в каюту! – как конец. Осознание производящего ещё не полно, но героиня уже почувствовала, что случилось что-то страшное, противоестественное.

Рас - ставание. Расставаться...

Сверхъестественнейшая дичь!

 

Звук, от коего уши рвутся,

Тянутся за предел тоски...

Расставание - не по-русски!

Не по-женски! Не по-мужски!

Не по-божески!

 Тяжело и ему. 

Плачешь? Друг мой!

Всё моё! Прости!

О, как крупно.

Солоно в горести!

 

Жестока слеза мужская:

Обухом по темени!

Плачь, с другими наверстаешь

Стыд, со мной потерянный.48

   У других, не  посвящённых в драму любви  героев, у тех, кто удовлетворён  земной любовью и не стремится  в высь, слёзы героя вызывают  смех.

Смеются!

- недолжным,

Позорным, мужским

 

Слезам твоим, видным

Сквозь дождь –  в два рубца!

Как жемчуг – постыдным

На бронзе бойца.

 

Слезам твоим первым,

Последним, - о, лей! –

Слезам твоим –  перлам

В короне моей!49

Значит…Их любовь даже его  - обычного, земного – «перепахала», изменила. Как после всего этого устроим он свою жизнь с «простою женщиной»?  Ответ – стихотворение «Попытка ревности»

   А она? Что  теперь делать ей? Они расстались, но сейчас ещё идут рядом  – 

- А завтра,

Когда

Проснусь?

Сама же и отвечает:

…яд, рельсы, свинец –  на выбор!50

   Цветаева писала  Пастернаку, что её поэма «вся на паузе», что в ней исключительно важны знаки тире. Через тире, пропуски, недомолвки – боль, невидимая игра жизни со смертью:

Здесь? (Дроги поданы.)

Спо – койных глаз

Взлёт. – Можно до дому?

В по – следний раз!

или

Ска – жи, что бред!

Что нет и не будет мосту

Кон – ца…

- Конец.51

   Марина Цветаева три года прожила в Чехии, четырнадцать во Франции. Эти годы – семнадцать лет тоски по России.

   Надежды на  Париж – получить работу, печататься, жить хорошо – не оправдались.  Расхождение с окружающей эмигрантской средой начались почти сразу же. В это время единственной отдушиной была переписка с Рильке и Пастернаком. С их помощью творческий кризис мало-помалу начал преодолеваться. 6 февраля 1926 года состоялся Цветаевский творческий вечер, подготовленный её друзьями.

   Несмотря на  нужду, на гнетущее сознание  того, что печататься негде, Цветаева  много работала. Она пробовала  себя в прозе.

   Марина Ивановна  написала ряд больших статей («Искусство  при свете совести», «Лесной царь»)  и крупных, насыщенных автобиографизмом портретов («Герой труда», «Живое о живом», «Пленный Дух»), повести из детства («Дом у Старого Пимена», «Мать и Музыка»), рассказы («Хлыстовки», «Жених», «Китаец») и другие.

   Будучи очень  свободными (по композиции, языку,  интонации), её портреты и статьи кажутся написанными неэкономно – с большими отступлениями в прошлое. Речь Цветаевой очень эмоциональна; вместе с тем проза плотна, материальна, поскольку реалистически достоверна.

Таким образом, отметим, что эмиграционный период творчества Марины Ивановны Цветаевой характеризуется  обращением к крупным жанрам, в  первую очередь, к поэмам, в которых  со всей полнотой выразился психологизм  поэтессы, вся горечь ее внутренних слез, вся сила таланта. Вместе с тем рассматриваемый период творчества был необыкновенно тяжелым: забвение, разлука с Россией, изоляция и одиночество, бедность – в этой атмосфере прошли 17 лет эмиграции.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 5. Последние годы жизни и творчества.

   В 1936-1937 годах Цветаевы готовились к отъезду на родину. Сначала уехала Ариадна, потом Сергей Яковлевич Эфрон.

   Последним стихотворным  циклом Цветаевой были «Стихи  к Чехии» - образец публицистической, политической лирики:

Кленом, сосной,

Хвоей, листвой,

Всею сплошной

Чащей лесной -

Понесена

Добрая весть,

Что - спасена

Чешская честь!52

   И, наоборот, полны  презрения стихи о Германии:

О, дева всех румянее

Среди зеленых гор -

Германия!

Германия!

Германия!

Позор!53

   Летом 1939 Цветаева  с сыном выехала в СССР. В августе того же года в подмосковном Болшево, где жила семья, была арестована Ариадна, в октябре – Сергей Эфрон.

   Марина Цветаева  зарабатывала переводами, носила передачи дочери и мужу. Потом дочь отправили в лагерь…

   Началась война  с Германией. Попав в эвакуацию в татарскую Елабугу, не чувствуя больше смысла жить, потеряв последние душевные силы, Марина Ивановна решила уйти из жизни: 31 августа 1941 года, в пору красной рябины, она повесилась.

   Сергея Эфрона  расстреляли 16 октября того же  года в Москве.

   Сын Георгий  погиб на войне в 1944 году.

   Дочь Ариадна  умерла 26 июля 1975 года в Тарусе, отмучавшись  16 лет в ГУЛАГе…

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение.

   Мы рассмотрели  основные периоды творчества  Цветаевой. Каждый период соотносится  с фактами биографии поэтессы, а также основным этапам российской и мировой истории.

   Начало творческого  пути Марины Цветаевой приходится  на 1910-1915 годы, это время поисков  себя в литературе и, по признанию  поэтессы, самый счастливый период  в её личной жизни.

   1916-1922 годы период расцвета лирики Марины Цветаевой, это одновременно самое плодотворное, но и драматическое время для поэтессы: стихи практически не печатались.

   Обращением к  драматургии ознаменован 1918-1919 годы, позднее, в 1920-1921 годы Цветаева  обратилась к созданию поэм.

   Эмиграционный  период творчества Цветаевой  пришёлся на 1921-1938; он охарактеризован  одиночеством, тоской по родине, лишениями, ужасом перед надвигающейся  войной.

   Последние годы жизни поэтессы – 1935-1941 – ознаменованы возвращением в Россию, арестом мужа и дочери, душевным кризисом.

Информация о работе Периодизация творчества М.И.Цветаевой